Агент особого назначения
Шрифт:
Ян оказался на дне ущелья, весь исцарапанный, с окровавленными руками. Он лег животом на мокрую гальку и пополз. Выстрелы вдруг прекратились. Он осторожно высунул голову из-за камня. На той горе никого не было видно. Вэй исчез - его, вероятно, убили.
Услышав голоса сзади, Ян оглянулся и почувствовал резкую боль в колене и плече. Около него появилась Юй-мин и села на землю, положив ружье на мох.
– Ранены?
– Не знаю. Нога болит, наверно, пуля попала. И плечо...
К ним подошел погонщик. Юй-мин сказала ему что-то по-тибетски.
– Где Вэй?
– спросил Ян.
– Не видела. Цэрэн побежал за бандитами по другой тропке.
– А Сяо?
– Он с солдатами зашел в тыл... окружил банду.
Яна втащили в пещеру и положили на спальный мешок. Боль в ноге усиливалась. Юй-мин вытерла ему лицо мокрым полотенцем и осмотрела одежду.
– Никакого кровотечения. Наверно, сломали ногу.
Вдали снова затрещали выстрелы. Спустя минут пять пальба стала затихать и вскоре совсем прекратилась. Ян поднял голову. Юй-мин сидела у входа и смотрела в бинокль. Погонщика не было. Очевидно, она услала его куда-то, и одна охраняла раненого.
Ян закрыл глаза. Где же Вэй? Очевидно, погнался за микропигмеем и погиб.
Юй-мин радостно вскрикнула и быстро затараторила по-тибетски. В пещеру вполз Цэрэн.
Юй-мин подсела к Яну и положила прохладную руку на его лоб.
– Операция закончена, - заговорила она.
– Контрреволюционеров настигли, окружили и не дали уйти за границу.
– А Вэй?
– Бандиты напали на экспедицию профессора Вэй Дун-ана, но профессор невредим, а Вэй тяжело ранен.
– Опасно?
– Наверно, очень опасно. Сяо повез его в город.
Цэрэн тщательно осматривал ногу Яна, щупал ее и выстукивал. Ян мужественно вынес все - в присутствии Юй-мин ему было неловко стонать.
– Никакого перелома, - заключил Цэрэн, - просто растяжение.
– Как повезем?
– спросил погонщик.
– А может, сделаем паланкин из веток и понесем на руках?
– спросил Цэрэн и громко засмеялся.
Он убедился теперь в том, что даже грохот выстрелов не вызывает обвала.
– Так носили раньше старших лам, - сказал погонщик, - или тибетских дворян. У них были желтые шапки.
– Нет, я не заслужил паланкина.
– Ян осторожно махнул рукой.
– Если б поймал кого-нибудь или спас Вэя... Бедный Вэй, - тихо произнес он, глядя на снежную вершину горы.
– Был у самой цели... и вдруг... лишь бы выжил. Тогда он добьется своего.
5. Что Ян узнал о микропигмее
Цэрэн доставил Яна домой и сейчас же привел старичка тибетца, костоправа. Тот подтвердил: переломов нет, просто сильные ушибы плеча и колена и дал мазь из медвежьего жира.
Ян пролежал три дня, аккуратно смазывал ногу и плечо - в том самом месте, куда попала пуля в Гонконге. На третий день он стал ходить по комнате, слегка прихрамывая. Несколько раз забегала Юй-мин со свитой из школьников. Она готовила еду, а школьники убирали комнату и бегали к речке за водой.
Один из них сказал
– А мы уже все знаем про вас... вы были в логове империалистов и бежали оттуда, а на днях словили контрреволюционеров в горах, они в вас стреляли, а вы совсем не испугались... но вы ничего не будете говорить, потому что настоящие герои всегда скромны, - мальчик бросил взгляд в сторону Юй-мин. Так нам сказали...
Ребята все-таки упросили дядю Яна рассказать что-нибудь. Но он говорил не о себе, а о том, как знаменитые сыщики разгадывали тайны преступлений. Его слушали целый вечер.
– Вы так замечательно рассказываете, что все запоминаешь, - похвалила его Юй-мин.
– Из вас получится отличный педагог.
Она ничего толком не знала о Вэе и его дяде. Сяо еще не вернулся. Вероятно, поехали в Чамдо, и там Вэя положили в больницу. Или, может быть, профессор отправил своего племянника на самолете в Пекин.
На четвертый день к вечеру наконец появился Сяо. Он принес Яну несколько писем из Шанхая и одно из Гонконга.
– Как Вэй Чжи-ду? Опасная рана - прежде всего поинтересовался Ян.
Сяо удивился.
– Кто тебе сказал, что он ранен? В целости и сохранности, ни одной царапины.
– Юй-мин сказала, что было нападение на экспедицию профессора.
– Да. Хотели утащить его, но мы им дали по зубам.
– Поймали?
– К сожалению, не всех. Часть ушла, среди них был и Шиаду. Его забросили к нам на днях. Знаешь, кого удалось схватить? Подполковника Гао, который был в Гонконге. Помнишь, Вэй писал о нем?
– А ты допросил как следует профессора? Может быть, он подстроил это нападение, чтобы убежать за границу?
– Наоборот, он помог нам устроить засаду и разгромить бандитов. Если бы он хотел уйти, то давно уже сделал бы это, когда ездил на научные конгрессы в другие страны.
– А как с бумагами Трэси? Перехватили их?
– Да. Ту группу наши парашютисты перехватили у самой границы.
– Вот это хорошо. Как только Вэй поправится, надо сразу же поехать в горы.
– Не надо.
– Как не надо?
– Ян уставился на Сяо.
– В чем дело?
Сяо посмотрел на баночку с мазью и на градусник.
– Не будешь волноваться? Ложись на кровать, я тебе расскажу все по порядку. Скоро состоится суд над Гао и прочими контрреволюционерами. Все подробности будут опубликованы. А пока что расскажу самое главное.
Он снял китель и закурил сигарету.
– Враги задумали так называемый "план Баллиста", чтобы организовать волнения в районах, примыкающих к Сикан-Тибетской автомагистрали. Они знали, что на крупное восстание рассчитывать нельзя - население не пойдет на это. Поэтому решили вызвать беспорядки местного значения и заставить кого-нибудь из участников событий бежать за границу и затем поднять шум на весь мир о "грандиозном мятеже в Китае", о том, что внутри Китая есть много противников народной власти, ждущих помощи извне.