Агент тьмы
Шрифт:
Я встала с кресла, и к моим щекам прилило тепло от ярости.
— Эльрин знала, ведь так? Она знала, что мы предначертанная пара, хотя я была не в курсе, — я резко развернулась к нему. — И между прочим, кто ещё знал?
Роан почти незаметно пожал плечами.
— Все, кто воспитывался в мире фейри, понимают значение связи, которая вернула тебя и поддерживала в живых, несмотря на яд дознавательницы.
Я скрестила руки на груди.
— То есть,
— Я думал, тебе стоит вернуться домой. Ты не могла жить среди фейри, не зная, как принимать истинный облик. Ты была уязвима, и тебе нужно было жить среди людей. И более того, я не хотел образовывать пару.
Моя злость полыхнула.
— Ну просто очаровательно, не так ли? «Ты моя пара, но между прочим, я тебя никогда не хотел. Мы просто навеки связаны, потому что потрахались в кустиках. Упс!»
Роан закрыл глаза, словно призывая своё терпение.
— Это прозвучало неправильно, — когда он встретился со мной взглядом, его зелёные глаза светились в бледном освещении. Он оттянул рубашку спереди, показывая свою татуировку — веточка дикой земляники с тремя листочками. — Моя мать, моя сестра и я провели годы в заточении. Мы втроём присматривали друг за другом. Точнее, они присматривали за мной, — он снова прикрыл татуировку. — До тех пор, пока однажды я не совершил ошибку, которую никогда не забуду, и король наказал меня за это. Я смотрел, как умирает моя мать. Я смотрел, как умирает моя сестра. Король использовал мою любовь, чтобы пытать меня. Моя любовь к ним сделала меня уязвимым.
Моё сердце щемило, и я чувствовала, что злость отступает. Мне почти хотелось обнять его и прижать к себе.
— Мне очень жаль.
— Став моей парой, ты оказалась бы лёгкой мишенью. Король захотел бы наказать меня, навредив тебе.
Я уставилась на него. Король мучил Роана, используя его любовь, чтобы контролировать его. Если бы Роан знал правду, то что бы он увидел, взглянув в мои голубые глаза? Двор Потонувшего Народа. Мужчину, который разорвал его мир на куски, посадил в темницу на много лет, пытался сокрушить его душу.
Если предначертанные пары действительно реальны, то боги сыграли жестокую шутку с Роаном, даровав ему меня.
— Я всё равно не знаю тебя, — произнесла я пустым голосом. — А ты не знаешь меня.
Прежде чем он успел ответить, дубовая дверь загрохотала от чьего-то стука. Роан подошёл к ней и схватил меч, который был прислонён к дверному косяку. Сжимая рукоятку ладонью, он крикнул:
— Да?
—
Роан открыл дверь. Смущённый гонец протянул ему свиток пергамента, затем спешно скрылся в коридоре. Роан закрыл дверь, развернул свиток и прочёл содержимое. Его лицо мрачнело на глазах.
— Что такое? — спросила я.
— Благие атакуют. Наши силы оказались захвачены врасплох. Они вторглись в Триновантум.
По моей спине пробежали мурашки.
Роан напрягся.
— Также произошла атака на дом Араун в Лондоне, — он посмотрел мне в глаза. Заскрежетав зубами, он смял свиток. — Неблагие понесли огромные потери. Банши, вероятно, сразились бы с нами против Благих, но теперь большинство из них погибло.
Мой желудок совершил кульбит. Обратившись внутрь, я поискала связь с Камнем, с криками и той тёмной тягой.
Ничего.
— Дело никогда не было в банши, — сказала я, чувствуя себя пустой. — Дело было в Лондонском Камне. Благие что-то сделали с ним. Возможно, уничтожили его.
А вместе с Камнем пропали и мои силы ужаса.
Продолжение следует...
[1] Речь идёт о полёте космического корабля «Аполлон-11» и первой высадке человека на Луну. Существуют теории заговоров, утверждающие, будто никто никуда не летал, а НАСА просто фальсифицировала все данные.
[2] Вашрен-Мон-д’Ор — мягкий швейцарский сыр из коровьего молока, очень мягкий, почти текучий. Обладает приятным сливочным вкусом, который отдаёт хвоей и шампиньонами.
[3] Рябина на английском — rowan, что очень созвучно с именем Roan. Возможно, фамильное имя Таранисов Роан является искаженным rowan/рябина, а рябина для их семьи имеет некое символическое значение.
[4] Криплгейт дословно переводится как Ворота Калек, Увечных.
[5] Savage Gardens — дикие/свирепые/первобытные сады, Crutched Friars — крестовые братья, монашеское братство. French Ordinary Court — французский общий суд.
[6] Ш'eлки — мифические существа из шотландского и ирландского фольклора, морской народ, прекрасные люди-тюлени.
[7] Синдром влажной конечности — некроз кожи и пальцев стоп, который может развиться из-за длительного пребывания ног в холодной воде или одновременного воздействия на них сырости и холода.
[8] Уильям Шекспир, пьеса «Генрих VI».