Агентство "ЭКЗОРЦИСТ": CRYPTIDIS
Шрифт:
Но сейчас я отправился в комнату, чтобы переодеться. Из приёмной уже доносились женские голоса, один из которых был незнакомым. Похоже, всё-таки клиентка. Если у неё ещё и дело по моему профилю окажется… В общем, придётся работать.
— Полезай в перстень, — буркнул я фамильяру. — Хватит тут светиться.
Джексон послушно исчез, а я занялся приведением себя в приличный вид. Это не заняло много времени. Белая плотная рубашка от «Брук брос», костюм (сшит на заказ, само собой) и чёрный галстук, который я решил не закалывать: незачем наряжаться с самого утра. Тем более, если ты ещё не выходил на улицу.
Когда я вернулся в кабинет, в приёмной царила тишина. Может, женщина ушла?
— Джоана! — позвал я.
Секретарша возникла в дверях через пару секунд. Окинула меня придирчивым взглядом и удовлетворённо кивнула. Я закатил глаза. Как будто мне требуется её одобрение!
— Приглашать? — спросила девушка.
— Конечно.
Джоана исчезла, а в кабинет вошла девушка лет двадцати шести в строгом коричневом твидовом костюме: приталенный пиджак, юбка-карандаш, чёрные лодочки на шпильках, васильковая блузка. Застёгнутая под горло на крошечные пуговки. Тёмные вьющиеся волосы были собраны в высокий хвост, открывая скромные платиновые серёжки с маленькими бриллиантами. Макияж балансировал на грани между «едва заметен» и «я поражу тебя в самое сердце». Мой любимый вариант.
— Доброе утро, господин Блаунт, — прекрасно поставленным голосом проговорила девушка, подходя к письменному столу. — Шарлотта Блэр. Спасибо, что приняли без записи.
— Эм… Не за что. У меня как раз образовалось небольшое окошко. Вам повезло, — не моргнув, выдал я. — Садитесь.
— Благодарю.
Когда она расположилась в кресле для посетителей, я занял место за столом.
— Какая у вас проблема, мисс… или миссис?
— Мисс, — кивнула девушка.
— Мисс Блэр. Я так понимаю, вы подозреваете, что в вашу жизнь вмешались потусторонние злые силы.
— Подозреваю — не совсем то слово, господин Блаунт. Я уверена. На все сто процентов! И не просто потусторонние силы, а самый что ни на есть настоящий демон! Я даже знаю, какой именно!
Столь однозначное заявление заставило меня чуток опешить. Но мало ли, что там себе решила девушка.
— И какой? — спросил я, позволив себе улыбнуться.
— Зря вы мне не верите. У меня есть книга по демонологии, и я нашла в неё подробное описание. Так что от вас требуется немного: убить эту тварь!
Я откинулся на спинку кресла.
— Давайте вы всё-таки сначала расскажете, что случилось. А там уж решим, угадали вы или нет.
Мисс Блэр пожала плечами. Если в её жесте и было раздражение, то самое лёгкое.
— Хорошо. Вы правы, господин Блаунт. Нужно действовать методично. Вам нужно сделать собственные выводы. Я понимаю, — она достала из сумочки ненадписанный конверт и положила на стол. — Вот это обнаружилось шесть дней назад в комнате одной из наших воспитанниц. Она нашла его и принесла показать, так как не понимала, откуда оно взялось.
Заинтригованный, я протянул руку, взял конверт, открыл и заглянул внутрь.
— Оно не принадлежит ни одному известному науке виду, — кивнула мисс Блэр, когда я поднял на неё вопросительный взгляд. — Уж поверьте. Я носила его в Императорский университет и заказала самое подробное исследование.
Сунув пальцы в конверт, я извлёк из него большое белоснежное перо.
Глава 3
Выглядело перо вполне обычно, если не считать того, что слегка искрилось. Я провёл пальцами по ворсинкам. Они оказались упругими, словно были сделаны из гибкого пластика.
— Оно вообще настоящее?
— Будьте уверены. Клеточная структура, кровеносные сосуды — всё на месте. Не подделка. У меня есть заключение экспертизы, если хотите посмотреть…
— Не нужно, — остановил я девушку. — Что вас заставляет думать, будто это перо принадлежит демону?
— А кому? — удивилась мисс Блэр. — Ангелу?
— Ну… например.
Она уставилась на меня так, словно я сморозил глупость. Затем поджала губы и решительно качнула головой.
— Вряд ли ангелы спускаются с небес, чтобы убивать, господин Блаунт!
Я мог бы возразить, что они вовсе не спускаются, так как обитают на третьем ярусе Чёрного зиккурата, в зале под названием «Обсерваторий». Я там ещё не был и, вероятно, окажусь не скоро, но кое-что знал. Например, что ангелы, действительно, убивают редко, так как служат хранителями порядка. Но могут. Если что-то или кто-то этому порядку угрожает.
— Мисс Блэр, нарочно или нет, но вы говорите загадками.
— Простите. Расскажу по порядку. Я — директор частного пансиона, где воспитываются служанки. И это одно из лучших заведений в стране. Было, по крайней мере…
— Погодите! Вы часом не про пансион «Орнуолл» говорите?!
Девушка скорбно кивнула.
— Именно о нём. Вижу, вы слышали о том, что у нас произошло.
— Ещё бы! — не выдержал я. — По всем каналам об этом трубили!
Три жестоких убийства прямо в закрытом, хорошо охраняемом пансионе. Смерти воспитанниц потрясали Лондон в течение последнего месяца. Громкое дело, особенно учитывая, что полиция оказалась бессильна.
— Поэтому я и сказала, что наш пансион был одним из лучших, — вздохнув, проговорила мисс Блэр. — С такой репутацией… Мы уже лишились нескольких воспитанниц. Я говорю не про убитых, а про тех, кого забрали. Не знаю, сможем ли мы оправиться. Разве что убийца будет найден. И то… маловероятно. Однако мой долг в любом случае сделать всё, чтобы правосудие свершилось! И я готова за это заплатить.
Уж, конечно, тебе придётся. Бесплатно я не работаю.
— Пансион принадлежит вам?
Девушка кивнула.
— Пришлось занять место директора после смерти мамы. Это наше семейное дело.
— А отец?
— Умер, когда мне было шесть.
— Понятно.
Никак не думал, что такая юная особа является директором столь престижного учебного заведения.
— Давно вы на посту?
— Второй год.
Ого! Так она прекрасно справлялась с тем, чтобы поддерживать качество доставшегося пансиона. Какая интересная девушка. Мне такие нравятся. Вдобавок красотка. Только очень строгая на вид. Хотя, наверное, на такой должности быть иначе и не может. Вдобавок, на девушку свалилось такое. Не позавидуешь. Репутация значит в нашем мире очень многое. Бывало, люди разорялись и из-за меньшего. А тут череда убийств прямо в стенах пансиона!