Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO
Шрифт:

— Благодарю.

Лорд Мобрей уставился на дочь.

— Милая моя девочка! Она выглядит совсем бледной.

— Да, мы едва успели. Вы не спросили, кто вызвал демона, похитившего леди Эмбер. Вас это ещё интересует?

— Что?! А… Да, конечно! Вы знаете, кто это сделал?!

— Увы, демон погиб прежде, чем открыл личность призывателя.

Магнат нахмурился.

— Это очень плохо, господин Блаунт! Я рассчитывал, что вы назовёте имя преступника. Он ведь может повторить то, что уже сделал однажды. Эмбер

не будет в безопасности, пока его не изобличат и не обезвредят!

— Отец прав! — обеспокоенно заметил Даррен. — Вы не закончили свою работу, господин Блаунт!

— Совершенно с вами согласен. Поэтому я здесь. И останусь, пока злоумышленник не понесёт заслуженное наказание.

Снизу донёсся приглушённый расстоянием сигнал дверного звонка.

— Это доктор Фокс! — воскликнул Даррен, сорвавшись с места. — Сейчас я приведу его!

Когда он вышел, лорд Мобрей обратился ко мне:

— Не представляете, как я вам благодарен, мистер Блаунт! Вы спасли не только Эмбер, но и меня.

— Спасибо. Но как вы верно сказали, дело ещё не закончено. Пока призыватель не обнаружен, ваша дочь не должна оставаться без присмотра.

— Надеюсь, вы возьмёте на себя роль телохранителя? Не представляю, кто ещё сумеет справиться демоном, если будет предпринята новая попытка похищения.

В этот момент в комнату вошли Даррен и полный мужчина лет пятидесяти, со светлыми усами и аккуратной военной стрижкой. Коричневый твидовый костюм и голубая рубашка в клетку были почти новые и резко контрастировали с запылёнными, но добротными ботинками сельского врача, привыкшего часто и много ходить по не самым хорошим дорогам. Очевидно, не везде в округе можно было добраться на автомобиле.

— Доктор Фокс, как быстро вы прибыли! — воскликнул лорд Мобрей. — Скорее, окажите помощь Эмбер! Бедняжка совсем слаба!

— Рад, что ваша дочь вернулась, — проговорил врач, взглянув на меня. — Позвольте!

Он торопливо подошёл к кровати и откинул одеяло.

— Боже! Кто это сделал?!

— Неважно, доктор! — сказал магнат. — С этим разберётся гвардия. Обработайте раны и сделайте всё остальное, чтобы спасти Эмбер жизнь!

— Да-да, разумеется, лорд Мобрей! Всё, что в моих силах! — врач поставил на тумбочку саквояж, раскрыл и принялся осматривать раны. — Мне нужна чистая тряпка и тёплая вода.

— Я сейчас распоряжусь, — вызвался Даррен.

Когда он выбежал из комнаты, врач обратился к старику:

— Как вы себя чувствуете? Получше? Мне пришли ваши результаты из клиники. Как ни поразительно, но, кажется, вы пошли на поправку. Просто чудо какое-то! Конечно, делать выводы рано, однако медицинская картина весьма обнадёживающая.

— Не знаю, — после паузы проговорил лорд Мобрей. — Я не видел результаты. Но если вы так говорите…

— Да-да, уверяю! Просто феномен! Позвольте я осмотрю вас после того, как закончу

с юной леди.

Я встретился глазами с магнатом.

— Просто одна хорошая новость за другой! — проговорил он, неуверенно улыбнувшись. — Бывает же!

— Поздравляю, лорд Мобрей, — отозвался я. — Чёрные полосы сменяются белыми.

— Да-да, так и есть…

В этот момент вернулся Даррен в сопровождении горничной, несшей таз с водой и тряпку. Она взглянула на меня, затем на обнажённую девушку на кровати, и на её веснушчатом лице отразилось крайнее удивление. Ещё бы: посторонний мужчина в покоях молодой леди! Ещё и не одетой.

— Поставьте сюда, — велел ей доктор. — И помогите мне промыть раны. Наденьте перчатки.

Лорд Мобрей тяжело поднялся.

— Я вас оставлю. Волнение, хоть и радостное, отняло у меня силы. Информируйте меня о состоянии Эмбер. Доктор, надеюсь, вы сможете остаться хотя бы до утра?

— Безусловно, лорд Мобрей.

Даррен отправился провожать отца. Врач бросил на меня взгляд.

— Позвольте узнать, кто вы такой, — проговорил он. — И почему находитесь в покоях леди Эмбер.

— Её телохранитель. Не обращайте на меня внимания.

— А ваше имя?

— Кристофер Блаунт.

Доктор нахмурился.

— Блаунт?

— Именно так. Из рода Блаунтов. Друг семьи, можно сказать.

— Хорошо. Вы собираетесь остаться здесь на ночь?

— Да, я должен охранять леди Эмбер. Не беспокойтесь, я вам не помешаю. Делайте свою работу, доктор, и не отвлекайтесь из-за меня.

— Вы предполагаете, что на юную леди могут снова покуситься?

— Не исключаю.

— С этой задачей, возможно, лучше справилась бы национальная гвардия.

— У лорда Мобрея на этот счёт иное мнение. Как и у меня.

На этом наш разговор закончился. Горничная вышла, унося таз и окровавленную тряпку, а врач занялся своей подопечной. Она оставалась без сознания, но я не сомневался, что к утру леди Эмбер придёт в себя. Было бы лучше, если бы врач покинул комнату, оставив нас вдвоём, но он ни за что бы этого не сделал, так что я не стал требовать.

По моим предположениям, ночка предстояла жаркая. Хорошо, если никто не пострадает. Кроме того, кто организовал похищение леди Эмбер, разумеется.

Глава 11

Часов в семь раздался удар гонга, и доктор Фокс отправился вниз ужинать. А спустя минут десять в комнату вошла уже знакомая горничная. В руках у неё был поднос с ужином и большим кувшином тёмного пива. Даже не знаю, как бедняжка всё это дотащила.

— Лорд Мобрей велел принести вам это, господин Блаунт, — проговорила она, ставя ношу рядом со мной на журнальный столик. — Он сказал, вы будете ужинать здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Ползком за монстрами!

Молотов Виктор
1. Младший Приручитель
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ползком за монстрами!

Аргумент барона Бронина

Ковальчук Олег Валентинович
1. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12