Агентство Околунных Дел 2
Шрифт:
— Если вы разобьете лед, — поправляя темные волосы, ухмыльнулась ведьма, — То вам нечего будет опасаться.
— Нил не даст вас в обиду. — произнес Фрэнк и одарил присутствующих подбадривающей улыбкой.
— Но это же остров, кишащий русалками, каждая из которых может убить одним голосом. — нахмурился Дэрек. — Надо ли нам будет взять Нила в заложники, чтобы они нас не тронули? Или это разозлит их еще сильнее?
— Мой брат способен управлять водой. — тихо проговорила Элис.
— При желании он может контролировать все океаны и любые водные источники. — с гордостью в голосе произнес Лиам. И что-то подсказывало мне, что
— Но тогда, как он мог утонуть и попасть к русалкам? — качнул головой Дэрек. — Здесь что-то не вяжется. Странно как-то.
— На корабль напали. — ответил Лесолди. — Мы предполагаем, что Нила сильно ранили. Намеренно. Чтобы его сердце можно было без сопротивления погрузить в лед. Тогда же вместе с командой корабля, погиб тритон из числа нападавших на судно. Они наверняка готовились заранее. Были где-то поблизости к нашему порту, зная, что когда-нибудь он выйдет в море. И распознали бы его, несмотря на измененную внешность.
«По запаху, — подсказал мне дракон.»
— Раз Нилу подвластны все воды, — задумчиво изрек мой темноволосый напарник, — То, женив его на себе, можно виртуозно управлять им и его даром. Завладев волей нашего блестящего друга, королева русалок сможет осуществить давние мечты своего рода. Напасть на Четыре Королевства и поглотить сушу, подчинить ее себе.
— И именно поэтому, — добавила я, — Увидев как-то вещий сон или подглядев в полотне судьбы возможные последствия, Авлиния Тиникин решила не стоять в стороне и помочь нам с этим делом. Ведь вы потому сами так заинтересованы? — обратилась я к ведьме.
— Не только, — многозначительно ответила она мне, улыбнувшись, — Но отчасти да. И Лиам, должна сказать, шестеренки в головах ваших учеников работают на славу.
— Дилан, ты только не обнимай нашу Эйр слишком сильно при отъехавшем в лед Ниле, — хохотнул появившийся на палубе Дэрек, — Вдруг у него лед сразу треснет, но не в ту сторону пошатнется, и он сам решит нас отправить прямиком к темной деве.
— Да помню я слова ведьмы, — отмахнулся тетрадочный. — Я ее только успокаиваю и настраиваю сейчас на нужный лад.
Джорджи, стоявший впереди нас, около самого носа корабля, обернулся с непринужденной улыбкой на губах, в то время как его правая рука, отведенная за спину, показала нам вначале два пальца, а потом пять.
Мы пробовали с ребятами связь в сознании, но не всем она давалась легко, и парни предпочитали более привычные для них знаки.
Наш корабль окружали русалки. Вначале их было всего несколько, но чем ближе мы подплывали к острову, тем сильнее увеличивалось их количество. Они могли бы с легкостью потопить и наш корабль и соседний, на котором были Элис с Лесолди. Но водные девы не показывали признаков агрессии. Она весело махали нам руками и кричали приветствия, показывая нужный путь.
Не знаю, чего я ожидала от острова, который за последний месяц представляла сотни и тысячи раз, но мое воображение оказалось не столь красочным и смелым.
Белый песок, сочная густая зелень, запах сладких неизвестных мне фруктов и бескрайние прозрачные воды кругом. Место напоминало шикарный курорт для особо богатых аристократов, если бы не населяющие его опасные создания.
Нас встречала целая делегация из девушек. Они были одеты в длинные развевающиеся юбки, а грудь прикрывали чуть прозрачные лифы. Шею каждой украшало
В темно-коричневых штанах и белой рубашке я чувствовала себя слишком одетой для такой жары, но парни даже плащ пытались на меня натянуть, когда мы спускались с корабля, чтобы я вроде как не вызывала завить у встречающих.
Но рассматривая девушек, их опасения казались мне преувеличенными и надуманными.
Все девушки были идеальны: их тела, лица, волосы и улыбки.
Становилось понятным, почему столько мужчин теряли головы, даже не услышав их пения.
Я крепче сжала руку Дилана и Джорджи, которые шли по обе стороны от меня. Друзья ответили мне тем же, а также ободряюще улыбнулись.
Тетрадочный одним коротким подмигиванием указал мне на парочку, которая появилась рядом с нами.
Я придала лицу налет уважения и восхищения, тогда как внутренне, от одного взгляда на этих двоих, хотелось безостановочно улыбаться.
Лесолди с Элис были одеты в принятые для эльфийского знатного общества наряды. Крепко держась за руки, они выглядели, как самая настоящая и удивительно прекрасная влюбленная монаршая пара.
— От имени великой королевы Аристалии мы рады приветствовать вас в Сиренсши. Меня зовут Сиийя, я одна из помощниц Ее Величества. — произнесла девушка с голубыми волосами, чей цвет бус отличался от украшений на других русалках. — Мы проводим вас к выделенным для вас домам, в которых вы сможете отдохнуть после долгой дороги. А вечером королева будет рада принять вас у себя во дворце.
Выделенных для нас домов, оказалось два. Один для ребят, и второй для меня. Это была вполне вежливая попытка расселить нас по половому признаку, которая могла повлечь за собой множество проблем, но, к счастью, Филвис очень удачно сыграл удивление и заверил, что их певица не может ночевать в отдельном доме, иначе это пагубно скажется на связи между членами группы, а также, чего очень бы не хотелось, внесет разлад в выступления, которые нам предстоят на столь прекрасном острове.
Несколько русалок хихикнули, прикрыв ладошками рты и, кажется, уже по-новому прошлись по мне заинтересованными взглядами. Не знаю, что именно вообразили их распутные головы, но меня это нисколько не волновало. Я готова была подписаться под любой их самой шокирующей догадкой, лишь бы нас никто не вздумал разлучить.
— Но там не хватит на всех спален. — попыталась возразить Сиийя. Надо отдать ей должное, говорила она без нажима, скорее, с тщательно дозированным беспокойством в голосе, — Королева желает, чтобы ее почетные гости расположились на острове со всеми удобствами.
— Нам не привыкать спать всем под одной крышей, — улыбнулся Филвис, и главная нашей приветственной делегации сдалась. Она улыбнулась приторно-сладко и кивнула, а затем дала какие-то быстрые распоряжения стоящим чуть поодаль за ее спиной девушкам. И вот здесь возникала загвоздка. Русалка говорила на языке, которого мы не понимали. Сейчас, скорее всего, она велела девушкам, перенести приготовленные для меня вещи из второго дома в первый. Но с тем же успехом она могла скомандовать им наброситься на нас или спеть песню для встречи с темной девой — никто из нас ничего не смог бы понять.