Аграфена и Братство говорящих котов
Шрифт:
– Ага! – торжествующе крикнула Амалия. – Вот вы и попались!
По подземелью пронесся ее злобный хохот. Раздался громкий, пронизывающий звук, похожий на скрежет металла по стеклу. Пол и стены зала начали вибрировать, как при сильном землетрясении.
Триш и Пима одновременно испуганно закричали, схватившись друг за друга.
Аграфена удивленно вытаращила на них глаза.
Затем мальчишки стали бегать по залу, размахивая руками. Они словно старались
– Вы что? – недоумевала девочка. – С ума посходили?!
– Не надо! – кричал Триш. – Уберите ее от меня! Не хочу! Не пойду!
– Нет! – еще громче вопил Пима. – Не отдавайте меня им! Они запишут меня в солдаты!
Аграфена вообще ничего не понимала.
Ведьма продолжала торжествующе хохотать где-то под потолком.
– Это магия! – крикнула она.
Девочка посмотрела на Акация. Кот прижимался к каменному полу, его черная шерсть стояла дыбом. Он пронзительно шипел и пытался ударить кого-то невидимого лапой.
– Да что здесь происходит?! – возмутилась Аграфена.
Хохот Амалии резко стих. Вибрация пола и стен прекратилась.
– Ты ничего не видишь? – недоуменно спросила ведьма.
– А что я должна увидеть? – она непонимающе уставилась на призрака. – Троих болванов, убегающих от собственных теней?
– На этот зал наложено самое мощное мое заклятие! – воскликнула старуха. – Всякий входящий сюда начинает видеть свои самые страшные кошмары! То, чего он боится больше всего в жизни! А ты ничего не видишь?!
Аграфена стала удивленно озираться по сторонам.
– Нет! – сказала она.
– Как нет?! – изумилась Амалия. – Не может этого быть! Ты что же, ничего не боишься?
– Еще как боюсь! – ответила девочка. – Но тут ведь ничего нет! Чего мне бояться?
Триш, Пима и Акаций продолжали с воплями носиться по темному залу. Хорошо, что подсвечник Аграфена держала сама.
– Тысяча чертей!!! – вдруг зарычала ведьма. – Я поняла! Ты неподвластна магии Эсселитов!
Девочка непонимающе пожала плечами и двинулась к книге.
Ей уже надоело выслушивать всех этих психов.
– Ребенок, неподвластный магии! – потрясенно повторяла Амалия. – Та, о ком говорит пророчество! И как я не поняла этого сразу?!
Аграфена подошла к книге и, смахнув паутину и пыль, захлопнула ее.
Триш, Пима и кот сразу остановились и начали недоуменно озираться по сторонам. Похоже, действие магии старой ведьмы кончилось. Девочка застегнула книгу на специальные металлические защелки, закрепленные на обложке.
– Нет! – с отчаянием взвыла ведьма. – Забирай все, только оставь книгу!!!
Рядом
Девочка наклонилась и подняла его крышку. Внутри лежали старинные золотые монеты. Никогда еще она не видела столько золота.
– Зачем мне деньги? – подумала вслух Аграфена. – Мне нужна свобода!
Сунув книгу под мышку, она зашагала к выходу из помещения.
В этот момент боковая стена раздвинулась и в зал выскочила Коптильда.
Девочка в ужасе застыла на месте.
В руке разъяренной комендантши горел керосиновый светильник, на ее плечах, словно какая-то потрепанная накидка, висела бесчувственная Кухарка.
Комендантша поставила фонарь на пол, выхватила из-за пояса револьверы и прицелилась в Аграфену.
– А ну стоять, не двигаться! – крикнула она. – Положи книгу на место и иди сюда!
– Да! – подхватила Амалия. – Пусть вернет ее на постамент и откроет на той же странице!
– Мне нужна эта книга, – робея, произнесла девочка.
– А мне нужно золото! – гаркнула Коптильда.
Она шагнула в сторону Аграфены.
– А ты у меня еще получишь по заслугам!
В этот момент под ноги комендантше юркнул Акаций, почти неразличимый на темном полу. Та споткнулась об кота и повалилась лицом вниз. Раздался грохот, светильник Коптильды погас, а оба ее пистолета вдруг одновременно выстрелили.
– Бежим! – крикнула девочка.
С книгой под мышкой она бросилась в тот коридор, откуда только что появилась комендантша с Кухаркой на плече. Триш, Пима и Акаций рванули вслед за ней.
– Гады! – ревела в кромешной тьме Коптильда. – Ну я вам покажу, когда выберусь отсюда! Вы у меня надолго запомните эту ночь!
Ведьма взвыла от ярости и бессилия, ее призрак стал метаться по комнате.
Свет от огарка свечи в руках Аграфены беспорядочно дергался по темным стенам коридора. Ребята стремглав домчались до комнаты с копьями, затем вбежали в помещение с шахматным полом.
Решетка оказалась разломанной, вокруг валялись куски ржавого металла.
Наконец они добрались до прохода, перекрытого камином, и почти все одновременно вывалились в подвал особняка.
– Что теперь? – спросил запыхавшийся Триш.
– Бежим к котам! – сказала Аграфена. – А потом, если они и в самом деле освободят нас от ошейников, укроемся в лесу!
Акаций презрительно фыркнул.
– Что значит «если»? Коты всегда держат свое слово!
– Сначала надо вернуться в приют, – вдруг сказал Пима.