Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Скромность украшает человека, – Антон снова протянул руку к кружке. – Ладно, об амурных похождениях можешь не докладывать. Но вот секрет свой картежный раскрыть обязан. Как соратнику по борьбе и... вообще.

– О’кей. Как соратнику расскажу. Но только в другой раз.

– А сейчас что?

– А сейчас идти надо. Посмотреть кое-чего.

– Из добытого?

– Вроде того. Да к прощальному свиданию подготовиться.

– А где твоя краля-то? На массаж какой-нибудь, небось, побежала.

– Да нет. С писательницей мунюкается.

– На

какой предмет?

– Я так понимаю, на предмет образования нового перспективного творческого союза.

– Союза! Знаем мы их союзы. Эта писательница, кстати, уже как бельмо на глазу.

– Правильно. У нее и фамилия такая. Надо оправдывать.

– Хе, точно, надо же. А это по-французски вообще что-нибудь означает?

– Означает. Прекрасное словцо.

– Надо же. Как будто специально. Псевдоним, наверно.

– Наверно.

Антон немного помолчал, опустив взгляд и покрутив на столе свой уже практически пустой бокал, затем со вздохом протянул:

– Ну что, я так понимаю, наша последняя встреча здесь, на пароходе. Вечер, ночь и утро будут посвящены подопечной. Последний бой – он трудный самый.

– Мыслишь в верном направлении.

– Тогда давай, что ли, еще по одной. Прощальной.

– Можно.

Артюхов, оглянувшись, поднял руку вверх, чтобы привлечь внимание бармена. Добившись желаемого, он круговым движением той же руки намекнул о необходимости повторить первоначальный заказ и затем снова посмотрел на сидящего напротив него Иванова:

– Ну что, может, координатами обменяемся? Будешь в Лондоне, давай прямо ко мне, без всяких стеснений. И живи сколько хочешь без проблем. Ты ведь оперу вроде любишь. А в Ковент-Гардене бывал?

– Не довелось.

– Сходим. А хочешь, в Манчестер катанем. На футбол. За «Красных дьяволов» поболеем.

– Спасибо за приглашение. Тронут. Правда. Боюсь только – в ближайшее время вряд ли. А ты из Нью-Йорка назад куда, в Англию?

– Наверно. А куда еще.

– Ну... не знаю. Например, в Испанию. Ты же вроде, помимо всего прочего, еще и подданный славного Хуана Карлоса. Если я не ошибаюсь.

– Не ошибаешься.

– А как им стал, если не секрет?

– Да какой тут секрет. Недвижимость там в свое время купил по дешевке. Домишко под Аликанте. В начале девяностых, когда у них весь этот бум строительный только-только начинался. Ну а через пять лет – будьте любезны – испанский гражданин. Сейчас, правда, говорят, с этим туго стало.

– Ну вот и поехал бы.

– В Испанию? Да чего там в это время делать. Тем более на побережье. Скукотища смертная. Туда летом надо. Кстати, хочешь, тоже можем вместе махнуть. Там девчонки ничего, веселые.

– Спасибо. А ты по-испански, вообще, как?

– Свободно. Но только в пределах четырех слов. Бесаме мучо и но пасаран.

– Понятно. Ну и... как скоро на туманный Альбион?

– Да денька через два и улечу. Чего тут в Нью-Йорке торчать.

– Надолго?

– Тоже без понятия. Это уже во многой степени от ваших старших товарищей зависеть будет. Подсобят

от прокуратуры фанерку под одно деликатное место подложить, значит, ненадолго. – Антон снова вздохнул: – Да и то, пора бы уже.

– Надоело?

– Не то слово. Не могу я здесь долго. Не приспособлен. Муторно тут. Нудно. – Подняв принесенный официантом новый бокал, наполненный красноватым ирландским «Килкенни», он протянул его чуть вперед. – Ну, давай, за все хорошее. И за новую встречу.

– Давай, Антон, спасибо тебе за все. – Навстречу «Килкенни» двинулся его земляк «Гиннесс». Держащий бокал молодой человек в светло-фисташковом костюме покачал головой. – Я, правда, не знаю, как бы я здесь один... изголялся.

– Да ладно тебе. Выкрутился бы. Я даже не сомневаюсь.

В полупустом пространстве паба «Золотой лев» раздался не очень громкий, но искренний звон бокалов.

XIX

Часы пробили восемь утра. Гигантская трехсоттридцатиметровая махина c гордым названием «Queen Elizabeth 2», выложенным полутораметровыми черными буквами по верхнему краю ее белоснежного борта, полчаса назад, точно по расписанию, миновав застывший колосс статуи Свободы и пришвартовавшись к пирсу номер двадцать семь Нью-Йоркского порта, нависла над причалом всей своей давящей двенадцатипалубной массой. Многочисленный пассажирский муравейник, населявший ее в течение всей последней недели, уже давно пришел в движение: бывшие временные постояльцы потихоньку покидали свою плавучую гостиницу, спускаясь по трапам на заполненное различными разгрузочными средствами пространство пирса и исчезая вскоре в просторном здании морского вокзала.

– Ну вот и закончилось наше маленькое путешествие, – грустным тоном произнесла дама в элегантном манто нежно-персикового цвета, оперевшись о высокие поручни «шлюпочной палубы» и рассеянно глядя вниз, на сам причал и привокзальную площадь, по которой на первый взгляд достаточно хаотично, а на самом деле весьма упорядоченно и целенаправленно двигались миниатюрные человеческие фигурки.

– Ну... все когда-нибудь заканчивается в этом мире, – философски заметил стоящий рядом с ней молодой человек в бежевом плаще и серой шляпе, с загнутыми вниз полями, и тут же добавил: – Все заканчивается, чтобы вновь начаться сначала. Как говорил великий Будда? Сменяющие друг друга круги сансары, переходящие в вечную нирвану?

– Что-то вроде.

– Ты, кстати, с дедушкой попрощалась?

– Конечно. Я ему в номер позвонила. Мы договорились, что как только у него здесь что-то более-менее определится, он со мной сразу же свяжется. Я буду его первой официальной клиенткой. И... представителем по связям с общественностью.

– Даже так?

– Конечно. Он, с его способностями, может стать здесь настоящей сенсацией.

– Мне почему-то показалось, что он как-то не стремится к особой популярности.

– Ну... если он захочет начать здесь какой-то бизнес, без этого не обойтись.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот