Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия Камелии
Шрифт:

Ведь несколько дней назад, как-то невзначай, Бажан расспросил Лина о семье Верианы и то, что он выяснил ни сколько не заставило его обрадоваться.

Скорее наоборот.

Но когда же Лин начал было интересоваться зачем Бажану знать о семье этой волшебницы, то Бажан сказал, что ему просто интересно все ли ученицы волшебницы знатные.

И вроде Лин поверил, что Бажаном движет лишь это и ничего иного. Но точно ли он поверил в это.

Тем не менее, осознав, что будущего у Бажана с Верианой нет, мальчик решил, что наилучшим вариантом будет просто отвергнуть

чувства девочки. И хотя Бажан медлил с этим решением, всё равно он понимал, что рано или поздно, этот день наступит.

И вот он наступил.

— Госпожа Бардион, — Бажан поклонился Вериане, которая только мельком подглядывала на мальчика. Сложив руки за спиной, девочка нервно тиребила косы, стараясь хоть немного отвлечься, но получалось у нее плохо. — мне есть, что сказать тебе.

— И что же? — смущённо спросила Вериана, мельком взглянув на Бажана.

— Я очень благодарен тебе за то любовное послание, что ты мне отдала. Но я буду искреннен с тобой. Я не понимаю почему среди всех волшебников, что учатся в академии, именно я понравился тебе. Я ведь даже не самый талантливый или самый красивый волшебник среди остальных учеников академии. Так чем же я сумел тебя очаровать?

Если бы Бажан только знал, что в момент, когда он только заговорил с Верианой, остальные пятеро его соклассников тоже вышли из академии и едва заметив Бажана, беседующего с Верианой поспешили спрятаться за деревьями и принялись наблюдать, о чем же те говорят.

Кир даже использовал заклинание, что увеличило громкость звука, чтобы он и остальные его соклассники предельно хорошо услышали о чем же говорят Бажан и Вериана.

— А почему Вирлион такой красный? — спросил Деян, изогнув бровь.

— Наверное ему слишком жарко. — ответил Кир. — Ты только посмотри, как печет солнце, а он стоит ни в тени поэтому небось и красный.

— Наверно, наверно.

— Не думаю, что тут дело в солнце, — улыбнулся Адрастас.

— А в чем же ещё?

— В том, что он смущён. А когда мы смущаемся, то краснеем.

— Смущён? Но почему? — Кир вместе с остальными ребятами уставился на Адрастаса взглядом полного непонимания.

— Потому, что госпожа Бардион нравится Бажану. Он нервничает и смущается рядом с ней.

— Да ну, глупости это все. Вирлион и Бардион, да ну нет, — Деян не поверил столь нелепому, как он считал, предположению. — Да быть того не может.

— Если не веришь, то глянь как он теребит сзади свои волосы. Это явно оттого, что не знает куда себя деть. Она нравится ему.

Поглощённые словами Адрастаса, ребята не сразу обратили внимание на то, что говорил Бажан Вериане, но к счастью, когда сама девочка заговорила, то все они, без исключения обратились в слух.

— Тебе необязательно быть самым красивым или самым талантливым волшебником во всей академии, чтобы понравиться мне.

"Благодарю за прямоту, госпожа Бардион". — Бажану на мгновение даже стало обидно, что в глазах Верианы он не самый талантливый и красивый волшебник.

Ведь одно дело сказать это самому и совсем иное дело услышать от кого-то. Любому станет обидно и немного

грустно. А если так скажет ещё и тот, кто нравится, то станет вдвойне обидно и грустно.

Заметив, как погрустнел Бажан, Вериана перестала тиребить волосы и сложив руки на груди, произнесла:

— Я имею ввиду, что тебе необязательно быть самым красивым и самым талантливым волшебником во всей академии потому, что ты самый талантливый и самый красивый волшебник во всем королевстве. Ученики в этой академии тебе и в подмётки не годятся так, что нечего о них и говорить. Ты гораздо талантливее и красивее них, вот поэтому и нравишься мне! — нервничая, Вериана почти на одном дыхании выпалила все эти слова и даже то, что она несколько раз повторила одинаковые слова, нисколько не смутило девочку. Но лишь когда прошло около пяти са, она поняла, как именно прозвучали ее слова.

Бажан же выпучил глаза от услышанного и в этот момент он, в самом деле не знал плакать ему или же смеяться. Он просто не знал радоваться ему или грустить потому, что тот, что он сейчас испытал едва ли хоть как-то возможно было описать словами.

Не зря древние учёные говорят:

"Первая любовь самая прекрасная. Но она как радует нас, так и терзает. Однако, ничто и никогда не сумеет сравниться с ней, ведь первая любовь навеки вечные оставляет свой след в наших сердцах. И этот след невозможно никак искоренить из себя. Он остаётся с нами навсегда".

— Вы слышали да?! Слышали?! — старясь, как можно тише спросил Кир, но шок и восторг от услышанного даже не пытались помешать ему не закричать на всю территорию. Но вопреки всему, юный господин Акторон сумел сдержаться.

— Слышали, Акторон, всё мы очень даже хорошо слышали.

И тут до Лина дошло от кого именно было то самое любовное послание, что получил Бажан. Тогда Лин думал, что это от какой-то волшебницы, но он и не подозревал, что это от Верианы. А вспомнив, что Бажан спрашивал о ней, мальчик, наконец понял зачем все это было.

"О нет! Только не она! Ты же не сможешь быть с ней вместе…"

— Тише, тише. Дайте послушать, что скажет Бажан, — вмешался Адрастас.

Что касалось же самого Бажана, то теперь румянец украшал не только его лицо, но и шею и уши. И топчась на месте, он произнес:

— Я благодарен госпоже Бардион за ее чувства и очень хотел бы ответить на них взаимностью. Если бы только в этой жизни мы могли бы, однажды обменяться браслетами, то это было одно из величайших счастливых событий в моей жизни, но увы, этому не суждено произойти.

Вериана с каждым словом Бажана становилась мрачнее и мрачнее, но слушала того до конца, не намереваясь прервать.

— Поэтому я прошу прощения, но я не могу ответить на твои чувства. Хоть я и не знаю из-за чего ты обратила внимание именно на меня и начала считать самым красивым и талантливым, всё же, мне очень жаль. Надеюсь, что ты осознаешь, что я не лучший волшебник и что у нас с тобой разные пути. Простите, госпожа Бардион…

Бажан уже развернулся и сжал кулаки, но прежде, чем он сумел сделать больше пяти шагов, Вериана сказала:

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2