Академия магии
Шрифт:
Джейн шагала рядом с ней.
— Так куда же мы идем?
— В «Стеклянную туфельку».
— Зачем?
— Повидать моряка Гунхильды.
— Зачем?!
Фэрис пожала плечами.
— Он может оказаться полезным в дальнейшем.
— На тот случай, если ты решишь все-таки совращать младенцев?
— На тот случай, если кто-то другой этого захочет. Гунхильда сказала, что Менари тоже знает этого моряка. Было бы интересно выяснить, насколько хорошо они друг друга знают.
— Думаешь,
— Откуда тебе известно?
Джейн этот вопрос привел в раздражение.
— Ну, не он первый. Как, по-твоему, почему мы называем ее Поганкой?
Фэрис покраснела до корней своих рыжих волос, что создало резкий цветовой контраст.
— О!
— Конечно, это отвратительно, но это началось почти со дня ее приезда. Если она не думает о себе, то можно было предположить, что она должна думать о своей репутации. И о репутации Гринло. Если когда-нибудь слухи об этом дойдут до моих родителей, они взорвутся от негодования и в тот же день заберут меня отсюда.
Фэрис нахмурилась.
— В Гринло есть правила…
— И ты прекрасно знаешь, как мы их соблюдаем. Из какого бы жалкого королевского двора ни приехала Менари, Гринло по сравнению с ним — образец вольности. В ее оправдание следует сказать, что она нарушает правила не для того, чтобы привлечь к себе внимание, а просто ради собственного развлечения. Пока что она не причинила вреда никому, кроме самой себя.
— А как насчет Гунхильды?
Джейн подавила вздох.
— Наша обязанность — следить за ней, пока она не поймет, что такое Гринло. А после, если ей захочется идти своим путем или путем Менари, наш долг — позволить ей это сделать.
Фэрис остановилась у дверей «Стеклянной туфельки».
— Мне ты ничего не должна. Я уже знаю, что такое Гринло. Незачем идти вместе со мной.
Джейн закатила глаза.
— Я тебе уже сказала, почему я здесь. Тебе вовсе ни к чему быть такой легкомысленной идиоткой.
— Вульгарное любопытство. — Фэрис с интересом посмотрела на Джейн. — Поганка. Почему только у Менари есть кличка?
— О, не у нее одной. Я думала, ты хочешь найти моряка.
— А у кого еще есть кличка? У тебя? — Фэрис вошла вслед за Джейн в «Стеклянную туфельку». — У меня?
Когда они вошли, хозяин поспешил к ним.
— Нет-нет. Больше никого из вас здесь не будет, — с негодованием воскликнул он. — Никаких студенток. Мы студенток не обслуживаем.
— Мы не хотим, чтобы нас обслуживали, — высокомерно ответила Джейн.
— Мы ищем моряка по имени Максим, — объяснила Фэрис, понизив голос. — Мне сказали, что его нужно спрашивать здесь.
Хозяин с
— Вы его подруги?
— Мы только хотим задать ему несколько вопросов.
— Я тоже хочу задать ему несколько вопросов, — сердито ответил хозяин. — Я хочу спросить у него, почему он бросил комнату, которую снимал у меня, и не заплатил по счету.
— Он уехал? — Фэрис встревожилась. — Куда?
— Если бы я знал, то получил бы деньги.
— Когда он уехал?
— Этого я тоже не знаю. Если увидите его, скажите ему, что я его ищу.
— Когда вы в последний раз его видели?
— Вы очень любознательная юная леди, — заметил хозяин. — Уходите. — Он повел Фэрис и Джейн назад к двери и выпроводил на улицу. — И больше не приходите, — посоветовал он, захлопывая дверь.
Теперь Джейн с интересом посмотрела на Фэрис.
— Ну, это наконец нечто определенное. Что дальше?
Фэрис двинулась к воротам в конце улицы.
— Занятно, — произнесла она и погрузилась в отрешенное молчание. Джейн шла рядом с ней. Они вышли за ворота Гринло и зашагали по дороге.
Когда они прошли триста ярдов, Джейн спросила:
— Мы собираемся дойти пешком до Понторсона? Это довольно далеко.
Фэрис в изумлении посмотрела на нее.
— Ты права. На это ушел бы весь остаток дня.
Она повернула назад к воротам, но, не доходя до них, свернула с дороги на тропинку, идущую вдоль дамбы.
Джейн шла следом, осторожно выбирая путь среди камней.
— Из чистого любопытства хотелось бы знать, когда начинается прилив.
Фэрис остановилась и посмотрела через плечо на Джейн. Ветер развевал прядки волос вокруг ее лица. Она отвела их рукой, чтобы не лезли в глаза.
— Прилив?
— Я забыла, что ты ничего не смыслишь в подобных вещах. Дай сообразить. Вчера прилив начался примерно в половине второго. Поэтому сегодня он должен начаться приблизительно на сорок пять минут позже. Который сейчас час?
— Два часа?
— Я первая спросила. Нам лучше повернуть обратно. Если ты не надеешься встретить здесь Максима.
— Конечно нет.
— Тогда пошли.
— Ты иди, — ответила Фэрис. — Наверное, так будет лучше.
— Что? Нет, еще чего, я не уйду. Пойдем. — Джейн круто повернулась, сделала два шага, увидела, что Фэрис не последовала за ней, и повернулась, готовая спорить.
Фэрис стояла на камнях спиной к Джейн. Ветер взметнул ее волосы и швырнул ей в лицо, и она подняла руку, чтобы убрать их с глаз. Перед ней стоял Тириан.
Джейн подошла и остановилась рядом с Фэрис.
— Я так и думала, что вы появитесь, если я попытаюсь уйти, — сказала Фэрис Тириану. — Мне бы пригодилась ваша помощь.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В прятки с отчаянием
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Вечный зов. Том I
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Боярышня Дуняша
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
