Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Академия отпетых некромантов. По ту сторону
Шрифт:

И я не могу сказать, что не переживаю на этот счёт.

Зачем он хочет меня видеть?

На его занятиях я веду себя достаточно смирно. А мои результаты весьма хорошие. Поэтому в голове кроется только одна вероятная мысль: «Это как-то связано с тем, что произошло тогда в аудитории между мной и Айрин».

Когда я оказываюсь возле двери, то на доли секунд замираю. Табличка с полным именем именитого профессора поблёскивает холодным, неприветливым серебром. А резная ручка с маленькими витиеватыми узорами в виде древесных листьев так и манит прикоснуться

к ней. В конце концов собравшись с мыслями я пару раз стучу, как это принято, а затем захожу внутрь. Дверь за мной тут же закрывается. И я оказываюсь напротив мужчины, восседающего в массивном кожаном кресле.

— Добрый день, профессор.

Небольшой, легкий поклон с моей стороны, и профессор Родс подзывает меня к себе, приглашая занять место в кресле, что стоит напротив.

— Как ваши дела, мисс Роуз?

Я озадаченно хмурюсь, но тут же отвечаю:

— Спасибо, все хорошо.

Он молчит, но затем кивает.

— Вы хотели со мной о чем-то поговорить? — подталкиваю мужчину к главной теме моего визита, и тогда он снова кивает, откладывает какие-то бумаги в сторону, причём с некоторой небрежностью, словно эта работа ему уже осточертела, а затем слегка отодвигается.

— Для начала мне очень жаль, что все так произошло в тот раз на моем занятии. Очевидно, мисс Ботерман не рассчитала силы и действовала несколько неосмотрительно. И я уже провёл с ней…поучительную беседу.

Я киваю, не знаю, что ещё сказать. И тогда профессор Родс продолжает:

— На самом деле я хотел поговорить с вами совсем о другом.

— И о чем же?

— О вашем даре, мисс Роуз. Вы, наверное, знаете, что он весьма специфичный и довольно редкий.

Я снова киваю, добавив лишь:

— И я в полной мере владею им.

Что сущая правда! Ведь в последнее время я довольно усердно и много занимаюсь. Тренировки с мистером Деграном проходят весьма сносно. На каждом занятии, что проходит раз или же два раза в неделю он пытается прикончить нас различными существами. Но разве это проблема?

Хм, судя по тому, что он заставляет нас делать, мы двухвостые с девятью жизнями, коих не страшит поражение.

Мужчина задумчиво прищуривается, вглядываясь в мое лицо. Но затем уголки его губ подрагивают. Кажется, он снова пытается улыбнуться.

Это же хороший знак?

— Это похвально. Однако вы должны понимать, что с вашим даром удерживать его подконтрольным довольно трудно. А если учесть сколько вы сталкиваетесь с тьмой, перенаправляя души или же используя потоки своей древней магии, то вероятность повреждения магических линий или их заражения весьма велика.

— Вот теперь я не совсем понимаю, профессор, — сложив руки на коленях, как примерная адептка, с расстановкой произношу я и едва поддаюсь вперёд.

— Поскольку вы являетесь экзорцистом, то более чем другие склонны к поглощению излишек, исходящих с той стороны. Это значит, что без должной защиты от чёрных сил ваша аура может истончиться, а магические линии поглотить беспросветная тьма.

Вот теперь мне действительно страшно.

— Именно

поэтому я хотел бы предложить вам индивидуальные занятия по-моему предмету. Ваши таланты впечатляют. И мне, как профессору, было бы любопытно посмотреть на что вы способны. А вам, в свою очередь, не помешало бы научиться некоторым премудростям, чтобы иметь возможность в дальнейшем обезопасить себя и вовремя ставить магические заслонки. Что скажете?

По правде говоря, первые несколько секунд я нахожусь в прострации. Сам профессор Ван Родс предлагает мне стать его ученицей — помочь мне! Конечно, у него имеются и свои мотивы, которые он весьма точно изъясняет. Но, пресвятые лирвы, это же все равно нереально! Учиться у одного из лучших магов Ольсфорда!

— Думаю, это отличная возможность, мистер Родс.

Мужчина довольно улыбается, заставляя меня засиять ярче солнца. После чего произносит:

— Тогда я попрошу предоставить ваше полное расписание, чтобы я мог подстроить наши занятия.

Расплывшись в радостной улыбке, я спешно произношу:

— Конечно! Я все сделаю.

— Прекрасно. Тогда как на счёт того, чтобы начать наши занятия прямо сейчас?

— Сейчас? — Я удивлённо округляю глаза, а сама мысленно высчитываю время до встречи с Лин и нашей отработкой с Айеном.

Хм.

Несколько секунд я мнусь, но затем, подняв взгляд на мужчину, неловко произношу:

— Извините, но у меня есть всего лишь час…

— Что ж, думаю мы управимся.

— Тогда с чего начнём?

Уголки губ профессора снова приподнимаются в улыбке. Кажется, он тоже рад. После чего мужчина достаёт какую-то книгу из-за стола и протягивает её мне.

— Как и везде, мисс Роуз, с азов.

Я беру в руки книгу в чёрном, бархатном переплёте. Её уголки опутаны железными наконечниками, которые поблёскивают, стоит лишь солнечным лучам оттолкнуться от их поверхности. Посреди же красуется витиеватая надпись: «Нимбол. Азы чёрной магии».

— Нимбол? — Я поднимаю глаза на мужчину в ожидании ответа, и он не медлит, сказав:

— С эльфийского это переводится как «Рунические щиты».

— Вы знаете эльфийский?

Скрыть удивление не получается, хотя я и не особо стараюсь. Эльфийский язык является одним из самых сложных. Его структура и общая грамматика отличаются от остальных языков своей многофункциональностью. Порой один случайный штрих или же завиток может изменить не просто слово, а целое предложение. Не говоря уже о его значении.

— Знаю. Поскольку знания эльфов весьма весомые. Для хорошего мага всегда главное саморазвитие. Чем дальше вы будете идти, мисс Роуз, тем более значимые вещи будете постигать. Но лишь в том случае, если вы приложите для этого должные усилия.

Я понимающе киваю, а затем открываю книгу на первой странице, которая вместо типичного предисловия, раскрывает передо мной пять столбиков из различных иероглифов, которые смахивают на круговые символы с элементами других геометрических фигур с добавлением чёрточек — малых и больших.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2