Академия волшебства. Зеркало драконов
Шрифт:
– Вот ещё! – возмутился старичок голосом дородного комара. – Рабов нашла! Одна услуга, и фьють! Мы свободные либертинкли!
– Извините, – сказала я ему. – А какая услуга?
– Справочная, – ответила девушка. – Информацию найти – то есть сказать, в какой книге искать или в какой картотеке – найдут всё, что где-нибудь записано; с древнего языка перевести; кратко суть пересказать. Только у них дорого и надо чётко формулировать запрос. Я для диплома помощника покупаю – получу сразу весь список литературы и не буду возиться. Мне некогда. А ты же
Я развела руками.
– И ничуть не дорого за бесценную услугу, – проворчал старичок. – Особенно тем, у кого мозгов нет.
– А тайну старинного зеркала-артефакта можете разгадать? – спросила я.
Крохотный старичок оживился и назвал сумму большую, чем у меня хранилась в кошельке.
– Извините, а дешевле не предоставите услугу? У меня столько нет.
– Дешевле направо через два ряда, – буркнула старушечка-гномик, оторвавшись от вязания.
– Мастера-зеркальщики всё что хочешь расскажут про зеркала и продадут, – подтвердила девушка.
– Спасибо, – поклонилась я. – Удачи вам с дипломом.
Она улыбнулась, а я пошла дальше. Местами даже приходилось протискиваться сквозь толпу, чтобы увидеть что-нибудь необыкновенное. Девушки толпились у витрин и лавок с нарядами и бижутерией. А та были невероятной, особенно украшения с живыми цветами: розы и бугенвиллии в брошах, колокольчики и гроздья глициний в заколках, бутоны цветущих персиков и сливы в перстнях, кулоны с жасмином, орхидеями и фуксиями и множеством цветов, которые мне даже в книгах видеть не доводилось.
– Не завянут, – утверждала продавщица, вся украшенная цветами, как клумба, группке девушек. – Обработка магией. На пол года хватит, а там придёте на следующую ярмарку, я вам свежие бутоны заправлю. Снова будете блистать!
Я не удержалась и взглянула на эти цветы через перигей. Они в самом деле сверкали необычной магией с синими искрами. Боже, как это было красиво! Я примерила брошь с розой, колье с багряными гвоздиками, а потом приложила перед зеркалом к ушам серьги с васильками. С капельками росы на лепестках они выглядели лучше драгоценных камней! Рука сама потянулась к кошельку, но я вовремя себя остановила – лишних денег у меня не было. И вообще, я пришла сюда не для развлечения.
Так что я направилась дальше, стараясь не смотреть на прыгающие цветные драже; шоколадки, меняющие вкус по запросу; веселящие карамельные палочки. И я не могла не заглядеться на живые грибы на ярмарочной витрине, «очищающие воздух от негативных эманаций» – они то крутились на ножке, то останавливались, важно распушив красноватые шляпки, как настоящие живые гномы.
Над прилавком, уставленным всякой всячиной, летали стеклянные шары размером с кулак. Они меняли цвет в зависимости от того, кто протягивал к ним руку, выплёвывали в воздух будто на прозрачной бумажке написанные фразы. А потом слышались удивлённые, восторженные, разочарованные возгласы и смешки. Я притормозила, чтобы посмотреть.
– Прорицания на день. Хотите погадать? – подсказал мужчина со смешинкой
Я обернулась. Телохранитель Его Величества рассматривал меня с искорками в фиолетовых глазах.
– Вы за мной следите? – напряглась я.
– А должен?
– Нет, – спохватилась я. – Даже не понимаю, чем моя скромная личность вас заинтересовала.
– Не понимаете?
– Любовью к кустам?
Он усмехнулся, но потом добавил совершенно серьёзно:
– Кто прячется, тому есть, что прятать.
– Мне скрывать нечего, – проговорила я, шагнув ближе к прилавку с шарами. – Впрочем, вы наверняка уже изучили мою биографию и знаете это.
– Что вы не маг, но при этом поступили в самую престижную академию волшебства? Уже само по себе занятно!
Я споткнулась. Телохранитель поймал меня и сразу не выпустил, придержал в своих руках.
– Я м-маг, – ответила я не моргая.
– И врать вы не умеете. Что странно для менталиста, – прищурился он.
Я высвободилась из крепких рук.
– Почему все вечно говорят, что менталист должен уметь врать?! – возмутилась я.
– Кто все?
Его улыбка и тон снова побуждали рассказать всё, как на духу. Казалось, что он и так уже всё знает, но я поймала себя за язык, как лиса – мышь за хвост.
– Люди, – выдохнула я. – А я не такой менталист, я цветы слышу! И растения, у них свой язык, между прочим.
– Интересно, – это было сказано очень ехидно, словно меня уже уличили во лжи.
– Да, очень! – парировала я. – Если вы хотите честности и искренности, послушайте растения! И не ищите лжи в чужих словах.
– Хорошо, попробую, – улыбнулся он. – А господин ректор, сэр Алви Вагнер, ничего вам такого не говорил?
Я вспыхнула.
– Вы даже не представились, сэр, а уже позволяете себе нелепые предположения!
– Не представился? Моя оплошность. – Он встал передо мной и, заложив по-военному руку за спину, козырнул, впрочем, снова со смешинкой в глазах. – Томас Руэл.
– Моё имя вы знаете, – буркнула я вместо любезностей в ответ.
– Так почему господин ректор вам помогает?
И вдруг, устав бояться, что меня уличат, я рассердилась и почувствовала силу.
– С чего вы взяли?! Знаете, я выросла в лесу, и мне никто никогда не помогал. Наоборот. Но я и не прошу! Мне всегда хватало всего, что у меня есть, и да, я чувствую не людей, я чувствую деревья, их настроение и, если хотите, мысли. К вашему сведению, растения думают, чувствуют и могут своим спокойствием и тишиной научить вас куда большему, чем многие люди! И, может, я не такой менталист, как установлено рамками, я всё равно талантлива! И обладаю способностями куда более интересными и необычными, чем указано в ваших сводах правил. Потому что быть другой – не значит быть неправильной, ясно?! Возможно, господин ректор отметил это. Впрочем, вам лучше спросить у него самого. Он пригласил меня учиться на общих основаниях. Не думаю, что это преступление! Мне пора идти. Всего хорошего!