Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2
Шрифт:
— И Химера? — хрипло выдохнул Акио.
— Естественно.
Мужчина схватился руками за голову, а Ран выругался.
— А вы вообще удосужились спросить ее, чего хочет она? — резко спросила Анита. — Или просто взяли и соблазнили по очереди?
Акио побледнел и стиснул руки в кулаки, а Ран отвел взгляд и вздохнул.
— Все с вами ясно, — покачала головой Анита. — Ладно, сделанного не воротишь. Что теперь делать будете? Только давайте без демонстрации худших черт характера.
— Это как? — удивился Ран.
—
— Именно, Демон, — кивнула она. — Конструктивные предложения есть?
Оба отрицательно покачали головами и помрачнели.
— Демон, чего ты хочешь для Химеры? — прямо спросила Анита.
— Я хочу, чтобы она была счастлива, — мгновенно ответил тот.
— А готов ли ты ее отпустить, если она решит, что ей нужен другой?
Полный боли взгляд и неуверенный кивок.
— А ты Ран? — Анита повернулась к нему.
— Смогу, — хрипло выдохнул тот.
"А поделить с другом ее сможешь?" — ментально спросила его девушка.
Удивленный взгляд, едва заметная улыбка и уверенный кивок.
— Понятно, — прошептала Анита и осторожно спросила Акио: — Демон, скажи, тебя здесь ничего в традициях не отталкивает?
— Ты сейчас о чем, Ангел? — удивленное.
— Об акелдамских традициях, — спокойное.
— Вроде бы ничего, — он все еще не понимал.
— Она говорит о двойной помолвке друг, — негромко произнес Ран.
Акио замер, недоверчиво посмотрел на Аниту, а потом усмехнулся — это же он ей когда-то рассказал, во что она вляпалась по незнанию.
— Что скажешь, Демон? — Ран напряженно ждал ответа.
— Химера не согласится, — хриплое.
— Она не сможет выбрать, — заметила Анита.
— Но ты ведь выбрала, — Акио неотрывно смотрел на девушку.
— Нет, Демон, — покачала та головой. — Не смогла. Я отказала обоим.
— Что? Но как же тогда?
— Исао уступил и ушел. Он так пытался вывести меня из-под удара. За ним тогда охотился Эребус, а он этого никому не сказал.
— А Рэм был рядом и соблазнил, — закончил за нее Акио.
— Если быть точной, то это я его соблазнила, — проказливо улыбнулась Анита.
Мужчина поперхнулся и вопросительно на нее уставился:
— Ангел, ты ли это?
— Это он соблазнил тебя. Просто дал иллюзию, что последний шаг сделала ты, — неожиланно произнес Ран.
— Не суть важно, — отмахнулась Анита. — Лучше скажите, что решили, а то я уйду, и вы тут нова сцепитесь.
— Если Демон не против, то двойная помолвка самый лучший вариант, — произнес Ран.
— Химера не согласится, — покачал головой Акио.
— Соблазним, — уверенное.
Акио замер, а потом просто кивнул, принимая предложение друга.
— Вот, что вы задумали, — Анита вздохнула. — Мужчины.
— Она всегда может сказать "нет", — Ран спокойно встретил прямой взгляд девушки.
—
— А что это? — удивленное.
— Платье, — Анита улыбнулась, — и так по мелочи.
— Спасибо, Ангел.
— Пожалуйста, — она направилась к выходу, но в дверях замерла, повернулась и выдала: — Не хулиганьте больше.
Анита подмигнула опешившим от такого мужчинам и выпорхнула из покоев.
Акио осторожно постучал в двери спальни, а затем зашел и замер на пороге, встретившись с затравленным взглядом сжавшейся Химеры, успевшей привести и себя и комнату в порядок и уже полностью одетой.
— Мила…
Он шагнул к ней, и она, вздрогнув, попятилась и закусила губу. Мужчина едва не выругался — в ее глазах было море вины и паника. Она боялась его.
— Мила…
Он сделал еще один шаг, и она заплакала.
Акио выругался, взгляд Химеры заметался по комнате, она явно искала, где бы спрятаться. Неужели она думала, что он…
— Мила, посмотри на меня, — мягко произнес мужчина, осторожно приближаясь к ней.
Девушка всхлипнула и с трудом заставила поднять глаза, из которых по щекам катились слезы. Акио сделал еще один шаг к ней, и она прижалась к стене, а ее глаза затопил ужас.
Химера перепугалась не на шутку: она поняла, почему Демон и Ран сцепились, это она была виновата, это из-за нее они подрались. Демон был с ней таким нежным, таким добрым, таким ласковым, а теперь, когда она предала его, он ее изобьет, хорошо еще если не убьет. Ее колотила дрожь, страх быть жестоко избитой сдавливал горло, мешая дышать, слезы текли потоком, заслоняя зрение. Она попыталась рассмотреть его и тут же едва не бросилась к нему, чтобы обработать его ссадины и рассечения. Но вот он шагнул к ней, такой огромный и сильный, и страх взял верх: он ведь одним пальцем может ее прихлопнуть. Он приближался, и ужас нарастал, паника захлестывала ее. Девушка закусила губу, рыдания рвались из ее горла. Она опустила взгляд и вся сжалась, отчаянно прижимаясь к стене, а в голове у нее билась одна мысль: "Он убьет ее".
— Мила, — он едва ощутимо коснулся ее щеки, и она дернулась.
Акио ругнулся, бросил сверток на кровать и осторожно положил ладони на плечи девушки, почувствовав, как ее хрупкое тело сотрясает дрожь и рыдания.
— Я знаю, я заслужила, — сквозь рыдания ее голос звучал сдавленно. — Но может сначала я обработаю твои повреждения. А потом уже ты… — окончание фразы потонуло во всхлипе.
Сначала… Мужчина похолодел. У его любимой был отвратительный опыт, выходит ее муж еще и бил ее. Он легко понял это по ее поведению. Акио отчаянно захотелось убить того гада, который мог с ней так поступать, и не просто убить, а сначала медленно и со вкусом переломать тому все кости.