Альда Хранительница
Шрифт:
– Спокойной.
Досси погасила свечу. Засыпая в мягкой кровати, от которой почти отвыкла, Альда отключилась практически сразу.
Глава 7. День Солнца Небесного.
Часть 1.
Колокол звенел прямо в голове у принцессы. Альда, открыв глаза, увидела, что за окном еще темно. Настойчиво колокол продолжал шуметь, но уже на улице. Досси, уже одетая, пришла будить Альду.
– Мне надо вас отвести на общий утренний сбор. Отряд, что собирается позже всех, чистит конюшни, свинарник и курятник. Ваш гир Тарм еще ни разу не собирал отряд последним, поэтому поторопитесь.
Альда с отвращением надела свою старую одежду, которая пахла потом и грязью. Вместе с Досси через столовую, они вышли на задний двор. Альда от удивления открыла рот.
Чудесной красоты замок-гора, окруженный равниной. Восхитительный
– Что это? – указывая на него, спросила Альда.
– Это постройка наподобие алькера, для лучников.
Посередине равнины торчал высокий столб. К нему на высоте пяти локтей прикреплены несколько пар железных оков.
– А это что?
– Они называют это столбом позора. Туда за руки цепляют провинных. Давайте отойдем, не нужно привлекать внимание сразу же.
На площадке постепенно собирались будущие воины. Всем не было и больше семнадцати лет. Позже появился Дипат. За ним вышел Тарм и выстроил два небольших отряда. Первый состоял из уже взрослых парней. Они без команды построились в три шеренги по пять человек. Мальчиков, которые прибыли вчера, пришлось расставлять практически каждого по отдельности. С Коттом у Тарма проблем не возникло. Альда одними пальцами помахала ему, в ответ он коротко кивнул головой.
– Ты, – указал Тарм на Альду. – Иди сюда. Досси, свободна.
Гир поставил Альду в шеренгу к новичкам.
Затем, обгоняя друг друга, появились и построились еще два отряда. Их командиры встали рядом с Тармом, молодые, как и их товарищ. В отличие от него, они не блистали безупречной красотой. Первый высокий, с вытянутым лицом и большим прямым носом. Половину лба прикрывала смешная челка. А сам он постоянно улыбался, хотя и старался состроить серьезное выражение лица. Альде он показался хоть и не привлекательным, но приятным. Второй – рыжий. Не уродлив, но внешность отталкивающая: лицо, обсыпанное веснушками, вдавленные маленькие глаза и тонкие губы. Его серьезность не вызывала сомнений. Альда заметила, как они с высоким командиром незаметно толкают друг друга кулаками, как старые друзья. Почему-то это вызвало улыбку.
Гир Дипат поднял правую руку на уровне лица в знак приветствия. Остальные проделали то же самое.
– Товарищи, сегодня в нашей семье пополнение. Гир Тарм послезавтра – в День Небесного Солнца проводит своих воинов на Великую Службу нашему королю. В этот же день клятву на верность принесут семнадцать новых воинов. Вниманию молодых солдат: ко мне можете обращаться исключительно гир Дипат. Здесь я самый старший по званию. В течение трех лет вы будете изучать военное искусство. С каждым годом вам будет присваиваться ранг. Сейчас у вас четвертый. Как только вы принесете клятву, ранг повысится до третьего. Обучение проводится в отрядах, согласно рангу. У каждого отряда свой командир. На данный момент у первого ранга – гир Тарм. У второго ранга – гир Терваль, – он указал на длинного мужчину. – У третьего ранга – гир Гимон, Дипат указал на рыжего. – Ваш командир после завтрака объяснит правила и распорядок дня. За нарушение вас ждет столб позора, – Дипат вытянул руку в сторону строения в центре площади. – Ах, да. Иди сюда, девочка, – принцесса подошла к главнокомандующему. – Эта девочка – Альда – будет жить в нашем замке, – кто-то присвистнул. – Ее назвали в честь принцессы Фертилии, – неожиданно заявил Дипат, – за насилие или применение физической силы к ней установлено наказание – лишения полового органа. – Альда с ужасом взирала на парней. Она и не подумала, что кто-то с ней так может поступить. В Арче ее учили, как вести себя в таких ситуациях, но это лишь для сохранения жизни в условиях войны. Но ведь прямо здесь войны не было. Разве эти юные воины способны на то, что он говорит?
– Также я приказываю молчать о нахождении этой девочки в нашем замке при посещении матер Катюллы или выходе в город. Придется кое-что поправить, чтобы к тебе быстрее привыкли, – тихо добавил Дипат.
Он взял меч, прислоненный к стене. Альда испуганно посмотрела на командира, не понимая, что
– Кроме того, чтобы реветь, умеешь делать что-то еще?
Альда отрицательно покачала головой.
– Так и думал. Досси тебя всему научит. Будешь служанкой.
– Я. Не. Буду. Служанкой, – злобно воспротивилась Альда.
– Тогда я тебя убью, – просто сказал Дипат.
– Убивайте, служанки вам из меня в любом случае не выйдет.
– Значит, я убью друга, с которым ты сюда пришла.
– Значит, у вас не будет ни воина, ни служанки.
– Вот ведь упрямая ты девка. Что же ты решила, будешь прохлаждаться у меня в замке и жить, как принцесса. Не бывать этому.
– Я хочу учиться военному искусству.
Гир Дипат громко засмеялся.
– Не все парни ему могут обучиться, а тут принцесса! Аварис не даст мне денег за слабого солдата.
– Я хочу учиться военному искусству, – повторила Альда.
– Ты мне тут не ставь условия, мелочь, – занервничал главнокомандующий.
Альда почему-то пыталась придать себе максимально важный угрожающий вид и надменный тон, не терпящий отказа.
Дипат задумчиво почесал подбородок.
– Что ж, мне нравится твое упрямство, – наконец выдал он. – Ты будешь моей помощницей, а остальное время позволю тренироваться. Гир Тарм остается твоим командиром, он решит, какое оружие тебе больше подходит. С ним и будешь заниматься. Иди завтракать, а потом я спущусь. Жди меня у столба позора.
Спустившись в столовую, Альда обнаружила, что большинство ребят уже позавтракали и ожидали командиров на своих площадках. Принцесса доела овсянку и отправилась к столбу позора. Пока она ждала Дипата, ей удалось понаблюдать, как командиры раздают задания. Солдаты первого ранга без команды перешли к тренировке. Гир Тарм рассказывал новобранцам правила и распорядок. Альда тоже хорошо слышала, что он им кричал.
– Вы должны забыть, кем вы были. Вы должны забыть всех, кого вы знали. Сегодня первый день вашей новой жизни. Каждый день с ударом первого колокола, вы немедленно поднимаетесь с постели и идете на общий сбор. Вы должны первыми спуститься и построиться. Тот, кто подведет отряд, будет висеть на столбе позора. По моей команде, вне зависимости от того, поели вы или нет, вы приступаете к тренировке. С ударом второго колокола вы можете идти на отдых и обед. Третий колокол означает хозяйственные дела: уборка замка на вашем этаже, уборка территории и выполнение любых других поручений, что поступят от любого из гиров. За невыполнение – столб позора. С четвертым колоколом вы возвращаетесь на тренировочную площадку. Пятый колокол – ужин, бани и свободное время. Шестой колокол – отбой. Правило номер один: подчинение приказам любого гира в замке. Второе правило: почтительное отношение к слугам. Пред лицом нашего короля вы от них ничем не отличаетесь. Третье правило: покидать территорию Каста Монта только с разрешения гиров. Правило номер четыре: соблюдение дисциплины. Никаких драк и потасовок. За несоблюдение правил и распорядка – столб позора. Напоминаю о неприкосновенности девчонки. Утром вы слышали, какое вас ждет наказание за нарушение. По достижению вами четырнадцати лет, у вас будет возможность раз в три месяца посещать дом матер Катюллы, – мальчики непонимающее начали переглядываться, а Альда внимательно посмотрела на Котта, тот молча хмурился. – Старшие вам потом расскажут, в чем радость посещений, – гир Тарм скривился в насмешке.
– Ну, тебе-то не обязательно посещать матер, – сказал непонятно откуда взявшийся Дипат.
– Я знаю, я же не мужчина.
Дипат внимательно взглянул на девочку.
– Пойдем.
Они отправились прямо на площадку к Тарму. Дипат позвал его, и они отошли, чтобы посторонние уши не присосались к секретам командиров. Альда подошла к Котту.
– Как дела? – спросила она.
– Мне жаль твои волосы, – Котт провел рукой по голове принцессы.
– Ничего, – грустно ответила Альда, – вырастут новые. Как спалось?