Альда. Дилогия
Шрифт:
— Так можно, — согласился адмирал. — Но провозитесь долго. Придется сделать два десятка рейсов. Это вы только завтра управитесь. Ладно, занимайтесь своими делами, а у меня — свои. Скоро подойдет остальной флот, и не все можно доверить помощникам.
— Говори! — приказал Мехал. — Чем закончилось сражение за порт? Почему ты один и в таком виде?
— Я здесь только потому, что еще до обстрела города генерал приказал мне отдать полк помощнику и уходить через холмы, чтобы вы смогли узнать, что произошло.
— Почему через холмы? — не понял король. —
— Союз ввел в бухту пять громадных кораблей, вооруженных какими-то непонятными метателями. Размеры у них были совсем небольшие, но дальность стрельбы больше, чем у наших. Похоже, что их взводили с помощью лошадей. На палубе каждого было по четыре больших креста, которые вращали полсотни лошадей. И стрельба велась почти непрерывно. Снаряды начинены какой-то желтой гадостью вроде дыма. Кто в него попадал, почти сразу умирал. Они обстреляли сначала башни, потом порт и в последнюю очередь — город. Этот дым занимал все низины, поэтому уйти через ворота не получилось.
— И что, никто больше не спасся? — не поверил король.
— Я прождал на тракте свечу, после того, как они прекратили обстрел. Звуков боя слышно не было, а на дорогу так никто и не вышел. Я обошел город и вышел к морю. В сторону порта шло с полсотни кораблей. Это все, что я знаю.
— Двенадцать тысяч солдат! — прошептал Мехал и опять обратился к полковнику: — Вы нанесли неприятелю хоть какой-то ущерб?
— Кажется, ваше величество, кто-то попал из метателя на башнях. Они их поэтому в первую очередь всех и выбили.
— Пока ты был на холме, десант не высаживали?
— Не было такого, — помотал головой полковник. — Наверное, и для них эта дрянь смертельна. А рассеивается она не слишком быстро. Был бы еще сильный ветер, а так…
— Иди, подожди снаружи! — приказал король.
— Наша оборона на такое не рассчитана, — растерянно сказал сидевший тут же в штабной палатке генерал Даргус. — Если у них такие штуки не только на кораблях, но есть и переносные, они любую защищенную позицию расстреляют, разве что ветер будет дуть в их сторону и снесет все гадость к ним же.
— Переносные метатели всегда слабее обычных, — заметил граф, присутствующий на совещании на правах хозяина земель, на которых размещалась королевская ставка. — Поэтому мы вполне сможем воспрепятствовать противнику обстрелом из арбалетов. Разве что ветер понесет в нашу сторону начинку их снарядов.
— Когда противника нельзя бить открыто, надо это делать исподтишка, — решил король. — Слушайте, что мы сделаем…
— Почему мы медлим? — негодовал консул Ортисий. — Полдня стоим возле берега и до сих пор не начали высадку десанта!
— Вы отвечаете за легионы, а я — за корабли, — пожал плечами командующий флотом Кармий Лагерт. — Если я пойду у вас на поводу и их погублю, Сенат спустит шкуру не с вас, а с меня. Не спешите, консул, никуда ваша слава от вас не уйдет. Мы здесь впервые и побережья не знаем.
— Для того мы и строили суда, предназначенные для мелководья!
— Я боюсь не столько мелей, сколько
В двух сотнях шагов от берега, построившись в линию, медленно перемещались семь лодок. Сидевшие в них люди мерили глубину и ныряли, осматривая дно, после чего продвигались ближе к желтеющему неподалеку песчаному пляжу. Через пару часов они закончили свою работу, так и не обнаружив ничего опасного, и первый десантный корабль медленно двинулся к берегу. До вечера высадили все двадцать тысяч пехотинцев и три тысячи конных.
— Я поведу армию захватывать порт Дореи, — сказал Ортисий Лагерту. — А вы оставьте на всякий случай пару кораблей, а сами плывите за следующей партией десанта. Можете брать людей на все суда, поскольку разгружаться будете уже в порту.
Договорившись о связи и мерах предосторожности, отправились каждый своим путем: консул повел легионы маршем вдоль берега в направлении Дореи, ища хоть какую-нибудь реку или другой источник пресной воды, а командующий флотом отдал приказ возвращаться всем, кроме экипажей двух не очень больших парусников, которые должны были оказать содействие захвату порта. Вскоре легионеры наткнулись на небольшую речку, впадающую в море, и поставили лагерь для ночлега. Недалеко от берега бросили якоря и оба корабля. Ночь прошла без происшествий, и караулы не заметили ничего подозрительного. Следующий день тоже двигались, никого не встретив, а, переночевав, к обеду третьего дня пути вышли на дорогу, которая привела прямо к городским воротам.
— Вам это надо видеть самому! — сказал консулу прискакавший командир разведчиков, которых направили оценить обстановку.
— Что это значит? — холодно спросил Ортисий. — Как вы могли оставить своих людей и прибыть сюда? Почему не отправили гонца?
— Город совершенно пуст, — ответил разведчик. — В порту тоже нет ни одного человека. Моим людям ничего не угрожает, а вот вам там есть на что посмотреть. Я такой наглости в жизни не видел!
— Действительно, наглость! — сказал Ортисий, прибывший к городским воротам в сопровождении своей охраны. — Это же надо было додуматься такое написать!
На прибитом к воротам большом куске белой ткани чернилами крупными буквами на чистом имперском было написано следующее:
«Консулу, который посмеет занять город. За все в этом мире положено платить. Жителям этого города за ваш приход пришлось заплатить свою цену. Заплатите и вы свою. Только плату за пользование городом и портом с вас возьмут вашими жизнями и боевыми кораблями. Герцог Аликсан»
— Угрозы, не подкрепленные силой, присущи детям, а не правителям! — сказал Ортисий. — Занять город и все здесь тщательно осмотреть! К вечеру мы должны быть абсолютно уверены в том, что, кроме нас, здесь никого нет. И выставьте усиленные караулы в порту и на городских воротах. Кораблям нужно просигналить, чтобы заходили в гавань.