Альда. Дилогия
Шрифт:
— Сейчас будет обед, — сказал Сергей. — Приглашаю вас в трапезную.
— Прощения прошу, — поклонился Свен. — Нет у меня манер за королевским-то столом трапезничать.
— Мы, ваше величество, сходим в людскую, — сказал Сэд Ламер. — Так оно будет быстрее. Перекусим, и сразу назад в замок.
— Как хотите, — не стал настаивать Сергей. — Жаль, Альда расстроится из-за того, что вы были и не зашли. Не забудьте забрать с собой Сола. Спросите, и вам покажут, где его поместили.
На обеде Сергей сразу увидел Салана, который ещё до похода в Дорейн выехал с группой своих людей на побережье. Пообедав, он жестом подозвал барона к себе.
— Рад вас видеть, — сказал
В гостиной, помимо Альды, к ним присоединились Камил с Лани.
— Говорю специально для вас, — сказал им Сергей. — Чтобы даже между собой об этом не болтали! Всё ясно? Тогда начинайте, барон.
— Вся группа полностью прошла обучение, — начал Салан. — Отправляем три десятка боевиков. Все прекрасно знают язык союза королевств и нормально ориентируются в жизни его подданных. У нас было больше пятидесяти «учителей»…
— Не пытались врать? — спросил Сергей.
— Ещё как пытались, — усмехнулся Салан. — Они все были изолированы друг от друга, так что сговориться не могли, а мы по каждому факту проводили перекрёстную проверку. После того, как показательно наказали двоих, врать прекратили. Одежду сшили по той, которую сняли с пленных. С собой взяли оружие, спецснаряжение и почти двести килограммов динамита. Из-за этого у профессора случилась истерика: мы у него выгребли все запасы. После прибытия на побережье всех быстро обучили работе матросов.
— А с капитаном не случилось истерики, когда вы перекрашивали его паруса? — спросил Сергей и пояснил для остальных. — Корабль, который забросит группу в союз, будет идти только ночами по компасу, поэтому и корпус, и паруса ему выкрасили в чёрный цвет.
— У капитанов истерики не бывает, — ответил Салан. — Но судно приобрело страшноватый вид. Ночью его не должно быть видно совсем.
— А как же они поплывут обратно? — спросила Альда. — Этим же судном?
— Нет, — покачал головой Салан. — Если их останется достаточно для управления парусником, они его захватят в одном из портов. Наш корабль их только доставит туда и сразу же уйдёт.
— А если их будет мало? — спросила Лани. — Как же так можно?
— Не беспокойтесь, принцесса! — сказал Салан. — Наши ребята что-нибудь придумают.
Глава 6
— Садитесь, Альбер, и рассказывайте, — сказал Сергей Парману. — От вас было довольно подробное письмо, но, наверное, вы не всё доверили бумаге?
— Обо всём не напишешь, ваше величество, — уклончиво ответил генерал. — Когда мы были в столице, пришлось встречаться с канцлером и другими сановниками прежнего короля. Далеко не все из них вызывают доверие. Вот здесь я описал свои впечатления, думаю, вам это будет небезынтересно. Кроме того, я не писал о золоте.
— О каком золоте идёт речь? — спросил Сергей. — Насколько я знаю, вы в казну ничего не сдавали.
— Пока не сдавал, — сказал Парман. — Когда мы взяли штурмом первый из графских замков, в казне было всего два десятка золотых и немного серебра. Слуги разводили руками, а хозяева делали вид, что не знают, куда девалось золото. Граф Стеф Жармо подставил шею под меч, так и не сказав ни слова. Он был осуждён и не видел смысла нам что-то предлагать. Графство было богатое, а казна пуста, и её поиски ничего не дали, а я там не мог долго задерживаться. Тогда я сделал своим пленникам предложение…
— Вы им предложили отдать часть золота? — догадался Сергей.
— Половину, — уточнил Парман. — На меньшее они не согласились.
— А
— Я их в делёжке не учитывал. Хватит с них и имений. С остальными замками повторилось то же самое.
— А в письме вы об этом не писали, потому что не были уверены, что я подтвержу ваше обещание? Вам самому-то не стыдно, Альбер? Вспомните, я когда-нибудь подводил друзей? Или вы меня уже вычеркнули из списка своих друзей из-за этой короны? Так вроде вы тогда ещё об этом не знали. Сколько вы привезли золота?
— Много. Точно сейчас не скажу, а примерно будет сто шестьдесят тысяч золотых. Пока это золото в войсковой казне.
— Ну что же, вы меня порадовали. И мне прибыток, и на обустройство графских семейств не придётся тратиться. Что-то у нас получаются очень прибыльные походы. Вы записывали, у кого сколько взято?
— Да, вот список, — рядом с первой бумагой генерал положил вторую.
— Слуги с кем-нибудь уехали?
— Да, за каждым семейством увязалось человек по десять. Я по просьбе пленников дал им немного денег, так они с небольшим обозом следовали за армией. Сейчас расположились на плацу одного из лагерей и ждут вашего решения.
— Совсем хорошо. Распорядитесь, чтобы перевезли золото и привезли сюда на задний двор всех пленников. Сразу всё решим.
Примерно через два часа в уменьшившемся из-за строительства внутреннем дворе замка собралось двадцать два человека, окружённые охраной.
— В своих бедах вы виноваты сами, — сказал им Сергей, оглядев бывших графов. — Убив королевскую семью, главы ваших родов нарушили свою клятву и потеряли жизни, а вы лишились титулов и имений.
Старики, женщины с детьми и подростки. В глазах горе, страх и ненависть. Но все слушали внимательно, ловя каждое слово.
— Вы можете меня ненавидеть, — продолжал Сергей. — И я вижу, что кое-кто ко мне так и относится. Подумайте только вот о чём. Вторгшийся союз королевств не просто завоёвывал Сотхем, он его очищал от населения. И очищали, просто убивая всех подряд, чтобы оставшиеся в живых сами в панике бежали к нам. Войну Мехал проиграл, а следующими были вы! Так что армия Барни там не просто помогала соседям, вы там защищали самих себя! А ваши мужья и отцы нанесли удар в спину своим же, убив короля и уведя домой часть армии! Так что они не только Ива предали, они предали всех барнийцев! Мне говорили, что вы на своём юге по непонятным причинам считаете себя выше всех прочих. Подобная глупость свойственна не только вам. Имперцы тоже говорили обо всех за проливом, как о дикарях, а в союзе королевств чужих вообще за людей не считали. Ладно, если нет ума, можете считать, что во всех ваших бедах виноват я, и не принимать в расчёт, что любой другой на моём месте просто вырезал бы вас всех, чтобы не морочить себе голову и не плодить врагов, и забрал себе всё ваше золото. А теперь слушайте, что я для вас определил. Вы все со своим золотом и слугами выедете к побережью провинции Алексан. Пиратов мы уничтожили, а само побережье охраняет флот, так что жить там безопасно. Чтобы вас в пути никто не ограбил, дадим вооружённую охрану. Приедете в город Гонжон, где вас временно поселят в пустующих домах. А чем заниматься дальше, решайте сами. Грамоты на принадлежность к благородному сословию вам дадут, золото у вас есть, а земли там много. Ваши юноши смогут служить в армии или на флоте, дочерей со временем выдадите замуж, а сами можете вести жизнь горожан, заниматься землёй или войти в долю к купцам. Вопросы ко мне есть? Тогда вас всех сейчас накормят, освободят от стражи и помогут купить повозки и всё, что вам потребуется в дороге. А потом и отправитесь.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
