Александра
Шрифт:
— Быстро наши гастарбайтеры суетнулись. Молодец, Саня, вышколенные в Корпусе мужики. А вышколенный мужик, дороже золота и наше всё! — Засмеялась. Василий Вяземский так же с самого рассвета уже пропадал в лагере. Ленка огладила себе бёдра, через рубашку. Глаза блестели. Облизала себе губы.
— Я смотрю ты довольная, словно кошка, что сметаны наелась. — Сказала ей.
— Да, Сань. Классная была сметана у Васьки. Просто блеск. Он так старался, словно доказывал мне, что он круче всех этих герцогов, курфюрстов разных и прочих маркграфов.
— Странно, твоих воплей слышно не было.
— Я в подушку зубами
— Почему не хорошо, да ещё по отношению ко мне?
— Сань, ну ты чего? У меня секс в полный рост, что слюни летят в разные стороны, а у тебя воздержание. Я так не могу. Мне стыдно бы было тебе в глаза смотреть. Я за тебя переживаю.
— Кому стыдно? Тебе стыдно? Уже смешно. Можешь стонать. У меня всё нормально. Даже сама себе удивляюсь.
— Что, совсем на мужика не тянет? Сань, ты меня не пугай. Ты же не фригидная лохушка.
— Лена, ну вот что ты за человек, а? Из тебя иногда такая пошлятина лезет и сплошная нецензурщина, как из тюбика, на который сапогом наступили.
— Ой да ладно, Сань. Что естественно, то не безобразно. Я мужу потом говорю, что он самый лучший самец и мне никто кроме него не нужен. Ну это, чтобы он не расслаблялся, а продолжал выполнять супружеский долг в полном объёме.
— Кошмар с тобой, Ленка. Тебе что в лоб, что по лбу.
— Зато баньку сделают. Попаримся, да, Сань? От души. — Она опять огладила себе бедра и пошла танцующей походкой по кругу, покачивая бёдрами и виляя задницей. Я улыбалась, глядя на неё. Мои фрейлины стали хихикать. Они спали со мной в одной комнате. Девушки, увидев первый раз наши с Еленой ночнушки, короткие, выше колен, сделали себе такие же. К нам в двери постучались.
— Царевны, к вам тут этот, ландмаршал. — Услышали голос Ильи. Они сегодня с Айно несли караул возле наших спален.
— Что он хочет?
— Ландмаршал спрашивает, что происходит? И что делают во дворе солдаты Корпуса?
— Делают королевскую баню, где Её Величество со своим двором будет париться, принимать ваны и отдыхать. Это я отдала им такое распоряжение. Пусть не беспокоится. К вечеру всё будет готово.
Посмотрела нас своих фрейлин. Хлопнула в ладоши.
— Так, девочки. Одеваемся для тренировки. Платья наденем чуть позже.
Надели рубашки из батиста, с широкими рукавами. Чёрные штаны с широким поясом и сапоги чёрного цвета. Вооружились шпагами с, так называемым, полным эфесом, то есть ладонь, держащая шпагу за рукоять, была максимально защищена. Шпага была легче, чем меч и ей легче было фехтовать. Кроме этого, мы взяли ещё и деревянные палки, полтора метра длинной. Головных уборов на нас не было. Волосы заплетены в косы с бантиками. Вышли во двор. Я огляделась. На стенах и по периметру внизу стояли стрелки Корпуса. Ещё в Москве князь Пандольфо подарил мне две рукописных копии итальянских трактатов по технике фехтования и вообще владению холодным клинковым оружием. Один из трактатов был написан Фиори де Либери, в 1409 году. Трактат назывался «Цветок Битвы». Трактат был большой и имел раздели по рукопашному бою, да-да, именно так. Так же раздел владения кинжалом. Фактически — ножевой бой. Так же разделы по владению мечом, как коротким, так и длинным, алебардой и копьём. Второй трактат был написан мастером фехтования Филиппо де Вади в конце 15 столетия.
Перед каждым занятием я читала выдержки из трактата Филиппо де Вади. Перевод был вольный, но всё же, на мой взгляд, он хорошо передавал смысл трактата. Девчонки перед началом занятий встали в шеренгу передо мной.
О, если кто-то хочет знать,
Искусство иль наука — фехтованье?
Послушать ему стоит мой ответ.
И чутко внять моим советам,
Наука это, не Искусство
Как покажу я кратко вам.
Что геометрией ведома,
С промерами и счетом,
Что полнит грамотой листы.
Где меч — орудие,
Которым меряют удары и шаги,
Все в геометрии дано.
И фехтованье ею рождено,
И с нею нет ему конца,
И оба безгранично многогранны.
И коли выучишь мои доктрины,
То сможешь верно отвечать
И розу от шипов отъединять.
Чтоб чище были твои мысли,
Острее разум, крепче шаг,
Чтоб каждому ты мог ответить:
Как музыкою красят и полнят
Искусство звуков и стихов,
Наукой доводя до идеала,
Так геометрия и музыка, сливаясь
Изяществом научным в меч,
Дополнят марса яркую звезду.
Теперь, коли по нраву вам пришлись мои слова,
И те резоны, что привел я,
Держите их в уме и не теряйте,
И правду говоря,
У фехтованья нет конца —
За каждым поворотом
Новый поворот.
(Вольный перевод от Вадима Сеничева)
Это был у нас своеобразный ритуал перед каждой тренировкой. Разбились с девчонками на пары. Я с Агнешкой, Паула с Ксеньей. К нам присоединился князь Пандольфо. Он выступал в качестве тренера. Заодно принёс нам четыре плаща, раздал. Сегодня был урок комбинирования колющих ударов с защитой от таких же ударов с помощью плаща. Князь Пандольфо, как и основная часть фехтовальщиков относились к так называемой болонской школе.