Алексис Бронте: Тайны королевского рода
Шрифт:
— Нет, изменилось, - стояла я на своем. – Ты перестал со мной общаться, вечно пропадаешь куда-то, редко ужинаешь.
— Вовсе нет.
— А еще ты лжешь мне, - не выдержала я. – В эту самую секунду.
— Ты всегда знаешь, когда тебя обманывают?
– папа был напуган, но я более чем уверенна что не из-за того что я его разоблачила здесь было что-то другое что-то о чем он не хотел говорить.
— Да, - коротко ответила я. – Это из-за мистера Олифарда? Это из-за него начались проблемы? Я слышала, как он тебе угрожал.
— Ты подслушивала? – возмутился
— Перехотелось, - лишь ответила я.
— Солнышко ты же ничего не знаешь.
— Нет, знаю, - возразила я. – Я знаю, что Джек мой брат я знаю что ты и мистер Олифард младший ангелы. И я более чем уверенна, что прибывшие гости тоже небесные создания.
— Алексис, - папа шокировано смотрел на меня. – Когда ты только успела стать такой взрослой?
— Вы мне лгали, - по щеке потекла одинокая полная боли слеза и я мигом ее стерла, дабы не быть замеченной в слабости.
— Мы хотели тебя уберечь, - вмешалась мама.
— От чего? От ангелов, в которых я так свято верю?
— От наказания, которое предоставят ангелы, узнав, что ты наша дочь, - еле слышно проговорил король.
— Какое наказание? – не понимала я. – Что плохого в том, что я ваша дочь?
— Видишь ли, если бы я была человеком, - начала мама, - твоего папу бы изгнали из Рая и оторвали крылья, но так как я падший ангел его намерены наказать по всей строгости закона за связь с демонической стороной.
— Но ты вовсе не плохая, - возразила я, - Ты самая лучшая мама на свете.
— Но, тем не менее, потомок демонов, - закончила мама.
— Демоны злые, а ты нет.
— Все волшебные существа разные, - произнес король. – И ты солнышко тоже совершенно другая.
— Что значит другая?
— Ты самый сильный падший ангел, - начал объяснять папа, - сильнее даже самого Люцифера.
— В тебе течет кровь самого Белиала, - добавила мама то ли восхищенно, то ли напугано.
— Кого? – в недоумении переспросила я.
– Кто такой Белиал?
— Об этом ты узнаешь позже, - спокойно заверил меня отец, приказав слушать его внимательно. — Попросту говоря, ты полукровка, но с неимоверно сильными способностями, про которые мы поговорим позже, а сейчас нам пора.
— Вы обещаете, что все мне расскажете? – спросила я родителей.
— Клянемся именем ангела, - в один голос проговорили они, после чего мы поспешили покинуть комнату.
Родители вышли первые, а я следом за ними стала задумчиво ковылять по коридорам, остановившись совсем неожиданно лишь, когда заприметила на полу огромное белое перо ангела, точно такое же было и у Джека. Но это явно было не его, так как на этом на самых кончиках пера были еле заметные черные линии. Кому могло принадлежать это перо? Подняв голову, я увидела спину идущего отца, под красны плащом, которого, были видны еле заметные белые крылья с черными кончиками.
***
— Его величество король Уильям Карл Эндрю Дэвид Бронте, - проговорил голосисто мужчина в тронном зале, прежде чем двое лакеев в чих обязанностях входило открывать дверь, впустили нас в зал. –
Перед нами распахнулись двери, отец величественно зашагал в центр зала, через который намерен был попасть к трону, где ему положено восседать на протяжении всего вечера. Но это вовсе не означало, что он не будет танцевать. Как принято в этом замке, король и королева начинают бал со всем известно танца под давно созданную песню «Зимний вальс».
Само собой не обошлось и без привычных рукопожатий с герцогами, маркизами, виконтом и барон. Иногда мне казалось, что отцу утомляло это занятие пожимать руку всем высоко почтенным людям, но он вежливо выполнял такую простую обязанность. Мама шагала следом, время от времени улыбаясь и легонько еле заметно кивая головой своим давним знакомым. Что касается меня, то я оживленно шоркала ногами по мраморному полу, заприметив мистера Олифарда с улыбкой поклонившегося мне.
— Я думала, что вы не придется, - сказала я, совсем позабыв о недавнем разговоре с родителями и о пере, выпавшем из крыльев отца. Я была безумно рада встречи, даже не зная толком почему.
— Разве мог я не прийти, принцесса, на ваше день рождение, - ответил он весело, в любом другом случае я бы подумала, что он опустошил не один бокал пунша, но мистер Олифард младший не шатался со стороны в сторону, да и не пахнул фруктовым соком. – Вы прекрасно выглядите.
— Благодарю, - произнесла я уловив смену обстановки в зале.
Прибывшие люди стали расходиться в стороны освобождая места, королю и королеве которые по первому взмаху дирижера начали танцевать вальс в такт наплыва «Зимнего вальса».
— Прекрасный бал, - пролепетал чей-то женский голос, который как по мне не был особенно искренним.
Обернувшись, я увидела даму в безвкусно черно-красном платье, которое было весьма откровенным и вызывающим. Хорошее настроение тут же улетучилось, будто его и вовсе не было. А ведь это мой день рождение.
Я возмущенно надула губы, скрестив руки на груди и вдобавок ко всему, топнула ногой, но никто не обратил на это внимание. Прибывшая незнакомка приступилась флиртовать с мистером Олифардом который отвечал, по всей видимости, взаимностью. И что он в ней нашел? Скелет и горшок на голове, да и только. Ну ладно у нее была отличная фигура и неимоверно красивая французская речь при помощи, которой они разговаривали между собой. Я же французский знала совсем немного, от чего могла узнать лишь знакомые мне фразы.
— Не желаете ли вы потанцевать со мной, мисс Бернар? – спросил мистер Олифард, протягивая руку ладонью вверх.
— Только если вы обещаете, что не будете наступать мне на ноги, - похихикала француженка.
— Я отличный танцор, - хвастался он.
С этими словами они удалились в центр зала, ни на секунду не обернувшись в мою сторону.
Мало того что мисс Бернар не удосужилась даже поздороваться со мной так она еще и увела от меня мистера Олифарда чью особу я тщательно хотела видеть на этом балу.