Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Алгоритм смерти
Шрифт:

Однако в то же время этот тип был вооружен, и он усердно спешил на самую верхнюю точку аттракциона «Дикая мышка», откуда он сможет причинить много вреда ребятам из спецназа и заложникам. Поэтому колебания Макэлроя продолжались не дольше секунды и резко сократились после того, как наблюдатель сказал:

— Дейв, цель на «русских горках», около десяти часов, дистанция больше ста футов.

Угол был не таким уж и острым, поэтому Макэлрой не стал корректировать прицел, а просто навел перекрестие между лопатками как раз в тот момент, когда начал выбирать свободный ход спускового крючка, и, когда

курок сорвался с боевого взвода, лопатки уже успели чуть сместиться за эту идеальную точку.

Разумеется, последствия получились очень патетическими. Боевик не упал сразу. Он был слишком сильным и ловким. Его ступни сорвались с опоры, одна рука метнулась в сторону, и секунды три он провисел на другой руке, судорожно дергая ногой. Затем наконец и последние четыре пальца уступили давлению смерти, боевик провалился вниз, повинуясь земному притяжению, мысок его ботинка зацепился за выступ, разворачивая вверх тормашками, и он продолжил падение почти горизонтально, ударившись о землю сначала спиной, так что его руки и ноги разметались в стороны в облаке пыли от клумбы, чьи цветы он смял.

— Отличный выстрел, — похвалил наблюдатель. — Это уже три, да, или четыре?

— Он был третьим, но это все равно что стрелять луговых собачек, — пробормотал Макэлрой. — Быстро приедается.

Рей больше не видел, в кого стрелять. И к этому времени в парк развлечений откуда-то ворвались бойцы спецназа, принимаясь зачищать территорию. Рей проследил, как они завалили здоровенного верзилу, окруженного толпой разъяренных женщин, загнали другого боевика в магазин, откуда вскоре вырвались звуки двух гневных очередей, красноречиво сообщивших, что «ИГРА ОКОНЧЕНА», и, наконец, его внимание привлекло быстрое движение в периферийной области зрения, он увидел боевика, который сорвался с самой высокой горки аттракциона, грохнулся на клумбу и затих там.

Внизу раздались крики спецназовцев:

— Слева все чисто, цели уничтожены!

— Справа все чисто, цели уничтожены!

— В центре чисто, полагаю, все цели уничтожены!

— Проверить все цели, быть осторожными, при малейшем движении открывать огонь.

Отряд спецназа проделал меланхолический ритуал окончательной зачистки, не доставляющий радости никому, и затем Рей услышал:

— Здесь все чисто, здесь все чисто, много жертв среди заложников, срочно сюда медиков!

Затем в эфир вышел кто-то из штаба.

— Говорит штаб, разрешаю медикам войти в комплекс, разрешаю медикам войти в комплекс. Пусть идут сюда и принимаются за раненых. Всем медицинским постам, быть готовыми к приему раненых.

— Отлично, — сказал Рей Лавелве, вставляя в свой «калашников» новый магазин. — Сейчас я отправлюсь туда, где, на мой взгляд, прячется наш вундеркинд. Ты оставайся здесь и не высовывайся. Не делай никаких резких движений, одна не спускайся вниз. Сейчас время очень напряженное, тебя запросто может пристрелить какой-нибудь горячий парень, ты слышишь?

— Рей, ты не обязан это делать.

— Ну, я ближе всех к месту.

— Рей, все кончено. Пусть этого мальчишку берет полиция. Это ее работа, пусть она в кои-то веки ею займется. А ты просто останься со мной и отдохни. Перекусим жареной картошкой.

Рей усмехнулся:

— Я

тебя слышу, слышу. Но так дело не делается. Я должен довести все до конца. Я ближе всех к месту. Может, этот подонок знает тайный выход отсюда или где здесь надежно спрятаться, или он думает оклематься и снова убить много людей, — не знаю, но, чем быстрее с ним будет кончено, тем лучше. И как это уже было проверено на практике, «скорее» значит я.

— Я иду с тобой, — решительно заявила Лавелва.

— Милая, это будет поединок лицом к лицу. Тут нужно четко представлять себе, что делать, и я не смогу думать еще и о тебе. Я отдаю тебе строгий приказ, как это принято в морской пехоте: сиди здесь и жди прихода наших. — Отвернувшись от нее, Рей достал сотовый телефон. — Макэлрой и все прочие, я сейчас направляюсь в магазин «Стрельба от первого лица» за нашим мальчишкой и остальными, кто там окажется.

— Крус, это Мемфис. Сними свой платок и прочее, что ты нацепил поверх своей одежды. У тебя есть белая футболка?

— У меня форменная футболка защитного цвета.

— Уэбли, прикажи всем своим людям не стрелять, повторяю, не стрелять в вооруженного человека в армейской футболке защитного цвета.

— Здесь также еще есть одна молодая негритянка, — продолжал Рей. — Ее зовут Лавелва. Девчонка супер, она прошла через все это бок о бок со мной. Ее тоже нельзя трогать. Она будет сидеть в коридоре без оружия, держа руки на виду.

— Уэбли, ты слышал?

— Немедленно передаю все своим людям, — подтвердил Уэбли. — Они скоро будут наверху. Рей, иди и возьми его.

— Уже иду.

— Удачи тебе, морпех, — напутствовал Рея Макэлрой. — Я буду тебя прикрывать столько, сколько смогу.

Рей поднялся на ноги, но Лавелва предприняла последнюю попытку.

— Рей, ну почему ты строишь из себя героя, на фиг? Герои умирают молодыми, оставляя своих подружек с опухшими от слез лицами.

— Может быть, и так, но я в ответе перед своими предками.

— Из Китая?

— Нет, гораздо хуже: из Арканзаса.

Стрельба затихла. Эндрю повернулся к угрюмому имаму. Тот также сообразил, что время пришло. Эндрю почувствовал себя еще одним своим героем, Гитлером, сидящем в своем бункере, с грохочущими по улицам Берлина русскими танками.

Встав, он подошел к игровой консоли, нажал кнопку, и из щели выскочила карта памяти. Эндрю положил ее в конверт, выложенный изнутри мягкой бумагой, уже подписанный и с маркой. Запечатав конверт, он протянул его имаму.

— С тобой все будет в порядке. Я провожу тебя до двери. Поднимешься наверх, твой пилот опустится на крышу, и ты улетишь отсюда. В такой кутерьме никто ничего даже и не заметит. Здесь будет настоящее сумасшествие. Затем ты бросишь письмо в почтовый ящик в Канаде, и оно придет на адрес канадского отделения «Викиликс». Там будут знать, как с ним поступить. Небольшое редактирование, небольшие купюры, добавить хронометраж и кое-какие технические данные — и вот готовая игра, лучшая стрельба от первого лица из всех, какие когда-либо были созданы. У тебя в руках величайшее повествование всех времен и народов. Оно будет жить миллион лет, ты это понимаешь?

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя