Алмазная история (пер. Н.Селиванова)
Шрифт:
Очевидно, что продемонстрировать сей чудный наряд удастся только у себя дома. Отправляясь в гости, полковник всегда внимательнейшим образом изучал внешний вид жены, так что эффект неожиданности исключался начисто. Любая неуместная мелочь в наряде исправлялась со скоростью, достойной военной операции, жестко и болезненно, невзирая на протесты, зачастую с использованием физической силы, а потом лошадей гнали во весь дух, чтобы прибыть пунктуально в срок. А значит, следовало устроить соответствующее мероприятие у себя, и чем больше будет гостей, тем
В этот момент Арабелла наконец услышала разговор за столом.
– Индийские алмазы в основном желтые, – авторитетно заявил молодой секретарь Вест-Индской компании Генри Мидоуз, живо интересовавшийся драгоценными камнями. – Белые встречаются редко.
Раджа сидел как раз напротив него.
– Не совсем, – возразил он с загадочной улыбкой. – У наших алмазов бывают разные оттенки. Встречаются даже голубые, хотя, должен признать, нечасто. Один такой у меня есть.
– Большой? – заинтересовался полковник Уайт, начальник соседнего гарнизона.
– Средний. Около сорока каратов.
– Время от времени доходят слухи о необыкновенных камнях, – задумчиво сказал полковник Гаррис, самый старший из присутствующих. – Некоторые храмы. Когда я был молод, поговаривали, будто бы в одном из храмов находился алмаз, как раз голубой, превосходящий по размерам все когда-либо виданное. Самый большой алмаз в мире, называемый Великим Алмазом.
– И храм не разграбили? – удивился полковник Уайт.
– Кажется, нет. Вроде бы он и сейчас находится на своем месте.
– Где? Что это за храм?
– Не помню. Я даже не уверен, слышал ли когда-нибудь название той местности.
– Вы наверняка в курсе, – обратился к радже секретарь.
Раджа по-прежнему хранил загадочную улыбку на неподвижном лице.
– Во многих храмах находятся бесценные сокровища…
– Я в курсе, – с полнейшим равнодушием заявил полковник Блэкхилл, чем вызвал живую, но тщательно скрываемую реакцию присутствующих.
– Вы? – недоверчиво переспросил Генри Мидоуз. – Вы знаете, в каком храме находится самый большой алмаз в мире?
– Знаю. Я его видел приблизительно лет десять тому назад. Он вставлен в живот статуи, кажется, бога Шивы, так как там ещё была статуя Кали. Это малоизвестный храм.
– И вы полагаете, что алмаз все ещё там? Храм не разграбили? – изумленно повторил полковник Уайт.
– Я не допустил грабежа, – холодно ответил полковник Блэкхилл. – Солдаты – не грабители. Раджа Би… ну… тамошний раджа, которого мы победили, добровольно отдал половину своей сокровищницы. Я счел, что этого вполне достаточно.
– Ну и ну, – произнес с удивлением и некоторым сомнением в голосе Генри Мидоуз.
Полковник Блэкхилл наградил его ледяным взглядом.
– Я тоже солдат, а не грабитель, – подчеркнул он.
«Идиот», – поправила про себя Арабелла. Иметь под рукой самый большой в мире алмаз… Кому он там в храме нужен? Никто бы и не узнал…
Вдруг она перехватила взгляд рани и, испугавшись, что та прочитает её мысли, поспешила как можно очаровательнее
– Индия полна золота и драгоценных камней, – вежливо заметила Арабелла, чтобы сказать хоть что-нибудь, поглядывая на огромный рубин на плече рани.
Та кивнула и улыбнулась в ответ.
– Наверное, кто-нибудь его охраняет? – спросил вице-директор компании, до сих пор молчавший. – Какие-нибудь жрецы?
– Конечно. Это их храм. Охраняют его днем и ночью, хотя я гарантировал им безопасность.
– А он и вправду такой большой? – осмелилась поинтересоваться супруга вице-директора.
– Действительно, – вежливо ответил полковник Блэкхилл, сжимая руку в кулак. – Похоже, что он был размером… в полкулака.
– О Господи! – не удержался Мидоуз.
Полковник Гаррис вздохнул.
– Когда я приехал сюда совсем ещё молодым, мы воевали… – начал он.
Но, взглянув на раджу, по-прежнему таинственно улыбавшегося, запнулся. Чуть было не совершил промах. В настоящем все были в хороших отношениях, а неуместные воспоминания о временах, когда шла война и английская армия побеждала, подчиняя британской короне местных князей, являлись в высшей степени бестактными.
– …с французами. – Полковник наконец подобрал нужное слово. – Шли бои с французами. Они разграбили сокровищницу, а мы у них добычу отобрали. Раджа погиб… Ну, надо признаться, что… Никогда ранее я ничего подобного не видывал. Кое-что и мне досталось…
Он снова запнулся, как бы углубившись в свои воспоминания.
– Больше досталось таким, у которых совсем не было совести, – пробормотал себе под нос полковник Уайт.
Арабелла даже пожалела, что не была молодым человеком в те прекрасные времена. Угрызения совести её бы не мучили, это уж точно, а разбогатев, могла бы жениться на ком захотелось. Затем она, впрочем, вспомнила, что Джорджа-младшего в ту пору и на свете не было, и, наконец, все её мысли занял Великий Алмаз в брюхе божества, весьма вероятно, что Шивы. А может, Будды или Брахмы, или ещё какого другого, ведь её муж далеко не всегда прав. Интересно все же, где находится тот храм…
Конкретная идея ещё не пришла ей в голову. Ее подсказал чуть позже сам супруг, когда дамы удалились, а мужчины остались в салоне. Ясное дело, подсказал, сам того не ведая.
Мужской разговор Арабелла подслушала совершенно случайно. Рани и вице-директорша какое-то время были заняты посещением гардероба и других укромных мест. Хозяйка же вернулась к дверям салона, так как оставила там на маленьком столике свои благовония, вынутые из специального мешочка. Незадолго перед этим они с супругой вице-директора сравнивали свои благовония. Мешочек, привязанный к поясу, был крепко стянут золотым шнурком, и она не успела положить обратно небольшую шкатулочку с пахучими веществами, так как муж срочно погнал её в столовую, вот и пришлось оставить шкатулку на столике. Вернувшись теперь за забытой вещицей, Арабелла услышала продолжение ранее начатого разговора.