Алу: так плачет ветер
Шрифт:
На то, чтобы спуститься в подвал, мне понадобилась пара минут. Пройдя вниз по крутой лестнице, я вновь оказалась в коридоре и замерла, раздумывая, в какую дверь мне войти. Мой выбор пал на ближайшую.
— Кто там? — раздался после моего стука приглушённый голос с другой стороны.
— Мэтр Абингтон? — спросила я, стараясь говорить громче. Послышалось копошение, тяжёлые шаги, а потом дверь распахнулась и от неожиданно яркого света мои глаза прищурились и первые мгновения видели перед собой лишь очертания высокой фигуры.
— Чем могу помочь? — наконец, мне удалось рассмотреть лицо, усеянное морщинами. Передо
— Моё имя Алу Лунар, я к вам по поручению мэтра Лукара Вульдса, — стоило мне произнести эту фразу, как что-то в нём переменилось. Его острый внимательный взгляд пробежался по мне с головы до ног и впился в лицо. Я подавила в себе желание повести плечами, сгоняя неприятное чувство, но глаз не отвела.
— Прошу вас, — наконец, он сдвинулся в сторону, пропуская меня в небольшую приёмную перед самой лабораторией, видневшейся из приоткрытой двери справа. Оттуда раздавалось копошение, видимо, работал помощник.
— У меня с собой письмо, — выудив из внутреннего кармана конверт, я передала его в руки мэтру Абингтону.
— Присаживайтесь, госпожа Лунар, — вежливо кивнул он на кресло возле стола, а сам присел напротив и несколько минут молча читал письмо, содержание которого для меня было загадкой. Я лишь примерно представляла, о чём просил его мэтр Вульдс. Никаких эмоций не отразилось на лице мэтра Абингтона, пока его глаза бегали по бумаге, лишь в конце он едва уловимо нахмурился. Интересно, в кого он обращается? У фелинов, в отличие от других оборотней, существует множество вариантов второй ипостаси.
— Вы, кажется, очень особенная, госпожа Алу, — произнес мэтр, откинувшись в кресле и постукивая длинными пальцами по подлокотнику.
— Обычно эту особенность называют несколько иначе, — хмыкнула я. — Так вы мне поможете? — сорвался с моих губ вопрос, когда молчание затянулось.
— Конечно, мэтр Вульдс мой друг, как я могу ему отказать. Будете приходить за зельем за четыре дня до полнолуния сюда же, в это же время. Его предпочтительно пить свежезаваренным, а так как я постоянно здесь, то нужды в запасе нет, — голос его звучал спокойно, но непроницаемые глаза словно что-то скрывали. Возможно, он с отвращением относится к моему недостатку, но вынужден помогать из-за мэтра Вульдса.
— Благодарю вас, мэтр Абингтон. Вы очень добры, — поднявшись, я легко поклонилась. — С вашего позволения я пойду.
— А вы ведь дороги старику Лукару, верно? Не отвечайте, вижу, подобные вопросы вас смущают. Что ж, до встречи, госпожа Лунар, — он легко поднялся и открыл передо мной дверь. — Доброй ночи.
— Доброй ночи, — кивнула я, проскальзывая мимо него. Какое же странное впечатление производил этот фелин.
Оказавшись снаружи, я успела сделать только несколько шагов и вдохнуть прохладный воздух, как почувствовала неладное. Всё внутри напряженно сжалось и, повинуясь рефлексам, я отскочила в сторону.
Это меня и спасло. Позади скользнула тень и тихо выругалась. В руках незнакомца в грубой маске мелькнул мешок, который лишь чудом не оказался у меня на голове. Я же поспешно отступила, и моя спина прижалась к замковой стене. Незнакомец рванул вперёд, но кинжал из моего сапога быстро оказался у меня в руке. Я бросилась в сторону, а из тени выскользнула ещё одна укутанная в чёрное
Это не могло длиться вечно. У меня почти отсутствовали навыки обращения с таким оружием, нужно было позвать на помощь, но моё горло сжалось при жалкой попытке, слишком давно я делала это в последний раз. Слишком давно я позволяла себе кричать и умолять. Сейчас нужно драться, а лучше — бежать.
Тень с мешком снова рванула в мою сторону, а вторая попыталась схватить со спины. Мой кинжал скользяще полоснул первого противника по рукам, и он с тихим вскриком выронил холщовую ткань, отступая. Нападавшему сзади почти удалось обхватить меня, но я пригнулась, его рука скользнула по моему плечу, заставляя меня оступиться. С огромным трудом мне удалось сохранить равновесие.
Воспользовавшись заминкой, один из незнакомцев всё-таки сбил меня с ног, кинжал выпал у меня из рук. Когда противник склонился вперёд, я лягнула его пяткой куда-то в плечо, и он с рычанием отступил. Я поспешно отползла и тут же поднялась. Грохот сердца закладывал уши, кровь в жилах забурлила, все мышцы напряглись. Они загоняли меня в угол между зданиями, не давая убежать. Одного мне удалось крепко ударить в челюсть так, что мои костяшки хрустнули. Второму сильно досталось по колену. Но я не могла справиться с двумя сразу. Не могла.
Наконец, кулак одного задел мою челюсть. Ослепительная вспышка боли на мгновение заполнила весь разум и этого им хватило. Второй удар пришелся в живот, выбивая весь воздух, и меня согнуло пополам. В спину пришелся третий удар, и я рухнула на землю. Барахтаясь, я перевернулась, и мне на живот тут же сел один из противников.
— Тварь, — прошелестел хриплый неузнаваемый голос. Мои руки взмыли вверх, царапая, хватая, отбиваясь. Медленно, но неотвратимо подступала паника. С моих губ слетало лишь сиплое дыхание, голос отказывался вырываться наружу. Ладони незнакомца сжали мое горло. Воспоминания о том, как Юджин едва не задушил меня, практически ослепляло. Неужели это станет моим концом? Ну уж нет!
Приложив все усилия, я впилась пальцами в запястья неизвестного и рванула их в сторону, раздирая его кожу до крови и ломая свои ногти. С воем боли он скатился с меня, и я, пошатываясь, вскочила на ноги. Но тут лицо обожгло ударом, за которым последовал ещё один. Во рту разлился солёный вкус, я закрыла голову руками, которые выдержали ещё несколько ударов. Главное оставаться в сознании. Главное оставаться на ногах.
— Не в лицо, идиот, — прошипел один из них. Это заставило град ударов на мгновение прекратиться. Как в бреду, боковым зрением я увидела дверь, из которой вышла. Всего десять шагов. Это мой единственный шанс.
— Тварь, — раздался голос снова, но мои ноги неслись вперёд. Наверное, так быстро я не бегала никогда. В голове звенело, лицо уже почти онемело от боли, голос всё ещё отказывался повиноваться. Но я бежала вперёд, и эти десять шагов казались мне непреодолимой пропастью. Они следовали за мной. Стоило моим пальцам коснуться двери, как на волосы легла рука и потянула назад, вырывая несколько прядей. Зашипев и вывернувшись, я всем своим телом толкнула противника. Он попытался меня перехватить, но мои пальцы впились в раны на его руках, кажется, вырывая куски плоти. Это заставило его отшатнуться.