Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Номер нам выделили просто шикарный: он состоял из вестибюля, две двери в котором вели в спальные комнаты. Здесь была изящная тахта, на полу ковер из шкуры белого тигра, небольшой камин и канделябры на полках, стенах и потолках. Окон не было, зачем смущать постояльцев "характерным" раздражителем. Для полукровок, вроде меня, солнечный свет был лишь неприятностью первые несколько минут после выхода на улицу, но чистокровных он слепил порядочно. Хотя они умудрялись справляться даже и с этой бедой. Наверное, привыкли.

Я сразу же застолбила для себя спальню, в которой была только одна

кровать. Штэйн, впрочем, желания спать с мальчишкой в одной комнате тоже не выразил, поэтому мы дружно спихнули Рока спать на тахте в вестибюле. Вампирчику больше ничего не оставалось, кроме как согласиться.

Кстати, поподробнее о Роке. Я пока едва ли представляла себе, что с ним буду делать. Проблем сейчас было и без него "по горло". Естественно, когда я догоню дроу, Рока со мной уже не должно быть. На этот счет у меня была одна идейка. Нет, не подумайте, что я замыслила что-то кровожадное! Совсем нет. У меня была мысль отправить его в Орден. Вот только смогу ли я доверить ему тайну о местонахождении оного? Если он проговорится, Ордену угрожает большая опасность, если не от людей, то от чистокровных вампиров. Ладно, подумаю об этом потом. Сейчас самое главное — это найти Аллаэту, если ее еще не увели из города.

После проведения обряда, я уже настроилась на волну своей сводной сестры, и мне необязательно было проводить ритуал заново. Если, конечно, ее не увели далеко от меня.

Я закрыла дверь в своей спальне и села на кровать. Расслабившись, попыталась отвлечься от ненужных мыслей и сосредоточиться на Магии Крови.

Нашла я ее довольно быстро и она была в городе. Бросив свои вещи прямо на полу, я вышла из комнаты и целеустремленным шагом направилась на выход.

— Ты куда? — требовательно спросил Штэйн, преградив мне дорогу.

— По своим делам. Уйди, — не менее требовательно велела я.

— По каким таким делам?

— Когда вернусь — узнаешь.

— Так не пойдет.

Я удивленно вскинула брови. Кто он мне такой, чтобы указывать?!

— У тебя нет значка клана, поэтому все вампиры Арриэт, увидев, могут спокойно убить тебя.

— А у тебя он есть? — ехидно спросила я, пробежавшись взглядом по куртке вампира. Никаких значков на нем не было.

— Я его… потерял.

— Ну конечно.

— Меня здесь и так все знают, — торопливо привел новый аргумент мужчина.

Я попыталась его отодвинуть, но проще, наверное, было отодвинуть скалу. Огрызнувшись, я отошла на несколько шагов, закипая от злости.

— Если ты меня не пропустишь, я за себя не отвечаю!

— И что же ты мне сделаешь? — ухмыльнулся Штэйн, сложив руки на груди и облокотившись о дверь.

— Я… я… да я тебя…

А правда, что я могу ему сделать? Какой силой обладаю я в соотношении с силой чистокровного вампира?

— Давай ты мне объяснишь, что тебе надо за пределами гостиницы, а я подумаю, выпускать тебя или нет, — предложил Штэйн, выпрямившись.

— Я тебе что — обязана отчитываться?!

— Твое дело, — мужчина воздел глаза к потолку и безмятежно стал насвистывать какую-то песенку.

— Ну, хорошо-хорошо, — сдалась я.

Мы сели на тахту по разным ее сторонам, искоса поглядывая друг на друга, словно противники за столом переговоров,

временно объявившие перемирие. И если вампир сидел, как ни в чем не бывало — расслаблено и, ожидая от меня объяснений, то я, наоборот, заметно нервничала.

— Ну?

— Мне сестру надо вытащить отсюда, — сразу "в лоб" заявила я, понимая, что в данный момент теряю время.

Взгляд Штэйна стал каким-то осмысленным и серьезным, что не ускользнуло от меня незаметно. Несколько секунд он молчал, о чем-то задумавшись.

— А где она?

— Я объяснить не могу, но с помощью Магии Крови, я ее смогла найти. Она в городе и я даже смогу придти к ней по "следу крови".

— Знаю-знаю, как действует поиск, не стоит мне объяснять. Тогда… я пойду с тобой.

— Что? Зачем?

— Помогу тебе ее вытащить. Вдруг ее охраняют вампиры?

— Будешь рисковать своей репутацией?

— О, поверь, моей репутации уже ничего не повредит, — хмыкнул Штэйн и встал с тахты, предложив мне руку. Встать я могла, конечно, и сама, но отказывать не стала и подала руку.

Року мы сказали, что идем по своим делам и чтобы тот ни ногой за пределы номера.

Район, в котором прятали дочь герцога, был в первом круге. Выйдя за пределы вампирской общины, мы вновь оказались в этом ужасном районе, провонявшем нищетой и болезнями. Мы зашагали по улице, которая, по словам Штэйна называлась Лачужной. Улица вполне оправдывала свое неприглядное название. Из сточных желобов несло омерзительной вонью разложения, ветхие хибары беспорядочно теснились с двух сторон. Где-то закричал голодный ребенок, и тут же мужской голос разразился грязными ругательствами. Ему ответил женский голос, но очень скоро сменился безнадежным визгливым плачем. За углом двое нищих избивали третьего. Естественно мы вмешиваться не стали, меня в первую очередь интересовала Аллаэта. Я то и дело останавливалась, чтобы прочувствовать ниточку связи — хибар здесь было много и искать становилось сложнее. Штэйн не отвлекал меня, спокойно идя позади. Наконец, если меня не подводили чувства, я нашла тот дом. Он ничем не отличался от соседних зданий, кроме того, что был еще более запущен.

Я хотела, было, открыть дверь, но вампир меня отодвинул в сторону и подошел сам. Громко постучал. На стук никто не отозвался, да Штэйн этого, собственно, и не ожидал. Он принялся громко и методично молотить по двери. На мгновенье мы явно услышали копошение за дверью, потом голоса стихли. С той стороны раздалось приближающееся скрипение досок, потом вкрадчивый голос поинтересовался:

— Кто там?

— Твоя смерть, — прошипел вампир и, отойдя на пару шагов, бросился на дверь, выбив ее ногой.

Придавив кого-то, он широким движением достал из-за пояса плеть, тут же заискрившуюся огнем. В другую руку он взял кинжал и вошел внутрь. Я несколько растерянно смотрела вслед удаляющейся спине, потом очнулась и, вытащив меч, вошла следом.

* * *

Брэт упал на пол, когда на него повалилась дверь. Некто бесцеремонно прошелся по ней. Мужчина осторожно вылез из-под двери и отполз в сторону. Вгляделся во тьму, чтобы разобрать лицо незнакомца, но тот стоял боком к свету, струящемуся с улицы.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5