Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— «Потом» — это когда? — уточняла она, но Грег ни разу так и не ответил.

— Не помешал?

Вскинув голову, Сара увидела возле стола Майка Ньюленда с двумя стаканами чаю со льдом в руках.

— Я увидел, что твой стакан пуст, вот и решил… ничего?

— Конечно, — кивнула она, стараясь не хмуриться. Если Майк задержится здесь надолго, у нее от постоянных хмурых гримас появятся преждевременные морщины на лбу.

Он поставил стаканы и спросил: «Ты не против?», кивнув на свободный стул.

Она продолжала шить,

он сел напротив.

— Послушай, — хрипловато заговорил он, — хотя знакомство вышло неудачным… — И он надолго умолк, словно не знал, что еще добавить. — Как прошел твой день? Хорошо?

— А ты, похоже, трудился не покладая рук. Всем подряд помогал, да? — В ее голосе прозвучала неприкрытая враждебность.

— Я… — Он отпил глоток чая. — Мисс Шоу, я понимаю, что вчера напугал и оскорбил вас, но я действительно думал, что направляюсь в пустую квартиру. Уверяю, наша встреча стала для меня такой же неожиданностью, как и для вас.

Сара отложила шитье на стол.

— Ты прав. Я веду себя некрасиво, просто… — Не договорив, она махнула рукой. — Не важно.

— Нет, расскажи. Я умею слушать. — И пока Сара молча пила чай и смотрела в сад, Майк добавил: — Дело в твоем пропавшем приятеле?

— Женихе.

— Извини. За сегодняшнее утро я наслушался сплетен, но еще не разобрался, что к чему. Кстати, кто такая Ариэль?

— Моя дальняя родственница. Послушать мою маму, так это самая красивая, умная, талантливая девушка в мире — конечно, после двух моих идеальных сестер.

Майк задержал на ней внимательный взгляд и встал.

— А день у тебя, похоже, выдался не из легких. Может, пойдем в дом, и я тебе что-нибудь приготовлю? — Заметив, что она колеблется, Майк добавил: — Я с самого детства готовил еду для Тесс.

Почему-то его улыбка пришлась так кстати, что Сара собрала шитье и послушно вошла в дом. Она устроилась за столом, кухней завладел Майк. Он надел новенький, только сегодня купленный фартук, сунулся в холодильник и вынырнул из него с авокадо, сметаной и парой лаймов.

— Поговори со мной, — попросил он, выкладывая припасы на кухонный стол и вынимая из деревянной подставки нож.

Сара с удивлением отметила, что на кухне он явно чувствует себя в своей стихии. Зубчик чеснока Майк раздавил тупой спинкой большого ножа так ловко, словно занимался этим всю жизнь.

— Жаль, что твоя квартира сгорела.

Майк приподнял плечо.

— Издержки работы.

— Значит, ее из-за твоей работы подожгли?

Он обернулся с легкой улыбкой.

— Меньше всего мне хочется вести разговоры о себе или моей работе. Лучше давай поговорим о тебе. У тебя ведь, кажется, через несколько недель свадьба? Платье будет красивое? — Болтая, он чистил авокадо.

— Очень! — Сара невольно улыбнулась и поспешила скрыть улыбку, поднеся к губам стакан чая. Майк разительно отличался от других знакомых ей мужчин. — В нем выходила замуж моя двоюродная бабушка

Лиззи.

Майк поставил перед ней миску с соусом из авокадо и вторую — с кукурузными чипсами.

— И когда ты познакомишь меня со своим женихом?

Быстро же он научился дразнить ее женихом, отметила Сара. Ее раздирали два желания: швырнуть в Майка миской и разразиться рыданиями. А Майк между тем вынул из холодильника запотевший кувшин и налил ей полный бокал заранее охлажденной «Маргариты». Сара опустошила бокал залпом. Майк удивленно раскрыл глаза, но подлил еще. Дождавшись, когда Сара отопьет еще глоток, он спросил:

— Так лучше?

Она кивнула и принялась хрустеть чипсами, обмакивая их в соус.

— Если я правильно понял, о нем тебя расспрашивают все подряд, а ты понятия не имеешь, когда он вернется, потому и не отвечаешь.

— Точно, — подтвердила Сара, — расслабившись впервые за все время после отъезда Грега.

— Может, ему понадобилось съездить домой, — предположил Майк, раскладывая ломтики груши на салатной зелени.

— Его дом здесь. Со мной.

— Я имел в виду место, где жили его родители.

— А-а…

Майк посыпал салат кедровыми орешками и сбрызнул малиновым уксусом.

— Его родителям ты уже звонила? — спросил он, ставя тарелку с салатом перед Сарой.

Она смущенно пробормотала что-то себе под нос.

— Извини, ты не могла бы повторить? Я не расслышал.

Она торопливо дожевала салат, который успела положить в рот.

— Я не знаю, где живут его родители и живы ли они вообще. Он рассказывал мне, что его детство и юность были нелегкими, но никаких подробностей вроде имен и адресов не называл.

— Так… — Майк повернулся спиной к ней, мысленно соглашаясь: да, в детстве и юности Стивен пережил немало неприятностей. Он отсидел два года в колонии для несовершеннолетних за угон машины, был приговорен к шестимесячному заключению за попытку ограбить ювелирный магазин, его дважды арестовывали за карманные кражи. К своим восемнадцати годам Стивен был уже опытным преступником и больше не попадался. — Значит, о семье Грега ты ничего не знаешь?

— О нет! Теперь и ты туда же! Каждый человек имеет право на частную жизнь, и потом, я по горло сыта жалобами мамы и всего города. Ручаюсь, и у тебя есть секреты, разглашать которые ты бы не хотел.

— Спрашивай о чем угодно. Я для тебя — открытая книга. — Он вынул из холодильника двух потрошеных цыплят, заказанных еще утром, и быстро набил их канадским рисом с травами, приготовленными заранее. Секретные задания нравились Майку в том числе и тем, что давали возможность перепробовать самые разные профессии. Немало пользы принесла восемнадцатимесячная стажировка в одном ресторане Аризоны, в должности помощника шеф-повара. Помимо всего прочего, Майк научился готовить начинку для фахиты и заворачивать ее в тесто меньше чем за десять минут.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2