Алый листопад
Шрифт:
— Поражение?! У тебя даже нет оружие и брони! О чем ты говоришь?! — Мейхем начал терять терпение.
— Мои силы возросли в несколько крат. — сказал человек. — Для того, чтобы убить воинов Черного оплота — оружие мне не понадобится. Однако, я призываю вас к мудрости. Мы должны забыть старые обиды и объединить свои силы в борьбе с вампирами. Рофданхем и Дунгорад захвачены. Вильям и Нок’Тал потерпели поражение. А Дармунд, со дня на день отправит свои войска в Элвенстед. В это время сражаться друг с другом — самая неразумная трата времени. Ресурса, которого у нас, к
— Твое место в бездне, Фаргон. Ты — предатель. — Мейхем сплюнул через правое плечо. — Меня от тебя тошнит…
— Возможно, перерожденный прав. — сказал Хоук. Мейхем с недоумением обернулся. Эльф тут же пояснил свои слова. — Отомстив за смерть О’Рина, Мартина и Бернлейна, мы ничего не изменим. Фаргон — единственный, кому известно о возможностях Дармунда, больше остальных…
— И если я не ошибаюсь, он знает, как его остановить. — добавил Дромис.
— Мейхем! — выкрикнул перерожденный. — Вместе мы остановим проклятие вампиров.
— Я не имею дел с тварями вроде тебя. — человек с густой бородой убрал арбалет на плечо и подошел к Жрецу. — Пусть идет, куда хочет. Я не разделю с ним ни одну тропу.
— Если все можно было бы вернуть назад и поступить иначе — я поступил бы иначе. — сказал Фаргон.
— Чушь! — возразил Хоук. — В Чертогах воителя ты говорил мне совсем другое! У тебя на уме был один лишь «Драгонклау», или ты забыл?! Поверни мы время вспять, Фаргон, ты сделал бы тоже самое!
— Похоже, что мне не переубедить тебя. — сказал человек. — Знай, что мне жаль сейчас и было точно так же тогда.
— Не было, Фаргон! Не было! — крикнул старый эльф. — Я вижу в твоих пылающих глазах тоже безразличие, что узрел месяцы назад.
— Ты путаешь безразличие и отчаяние, глупец. — подумал про себя Фаргон.
— Делай, что считаешь нужным. — сказал ему Дромис. — Мы отправимся в Элвенстед. Черный оплот поможет эльфийскому королевству в предстоящей войне.
Фаргон медленно зашагал к воинам. Мейхем вновь достал арбалет и взял перерожденного на прицел:
— Ни шагу дальше, предатель. — сказал он. Фаргон остановился и заглянул в пылающие глаза старого эльфа. — Хоук. Я вижу, что ты стал одним из «перерожденных». — он выдержал паузу и добавил: — Будь осторожен. Границы этого проклятия весьма расплывчаты…
— Что бы у тебя не было на уме, Фаргон. — эльф взобрался на коня. — Пускай Рогарес рассудит твой выбор. — он взял скакуна за узду и развернув его на юг, обернулся назад. — Убей Дармунда или найди способ положить конец войне. Раз уж взялся — иди до последнего.
Фаргон накинул капюшон и спрыгнув с утеса, направился на восток, вниз по скалам. Дромис, Хоук и Мейхем двинулись на юг, к дороге, ведущей в Элвенстед.
Перерожденный достаточно быстро оказался у подножья Трольих гор и миновав бесплодную равнину, направился в Алый листопад. Северные земли вновь стянули тяжелые тучи. Ураган, гремевший всю прошлую ночь, обещал разверзнуться с новой, ужасающей силой. Фаргон пересекал густой лес с запада на восток и стремительно двигался в сторону хижины Эйрина.
Вечер опустился
Перерожденный подошел к месту, где когда-то была дверь и увидел выбитые ставни. Он медленно вошел внутрь. Эйрин выскочил из-за стены, направив на него освященный клинок.
— Как ты мог?! — закричал он. — Тебе хватило наглости явиться сюда после убийства О’Рина и Бернлейна! Ты погубил Мартина — своего друга, Фаргон! Неужели для тебя нет ничего святого?!
— Эйрин, успокойся! — закричал человек. — Я должен был возродить Драгонклау и остановить Дармунда любой ценой.
— Если бы ты не предал дворфа, то «последний из истинных» навсегда бы утратил свой клинок. Уничтожив проклятый осколок, мы бы ощутимо ослабили вампиров. Но, ты — поддался искушению и встал не на ту дорогу!
— Умерь свой пыл, прошу тебя! — Фаргон взял его за плечи. — Я узнал нечто очень важное. У нас все ещё есть шанс одолеть Дармунда. — перерожденный посмотрел ученому в глаза. — Эйрин, мне нужна твоя помощь.
— Что на этот раз ты удумал?!
— Я открыл тайну древнего храма: сила Драгонклау хранится в стенах Рофданхемского замка.
— Ч… Что…? — Эйрин задумался. — Ты не сможешь проникнуть в королевство людей. Город просто кишит вампирами. Это тебе не Дунгорад, Фаргон — незаметно проскользнуть не получится.
— Верно, поэтому, у меня есть план. — перерожденный прошел в гостиную. — Ты, что-нибудь слышал о клинке Рогареса?
— Нет. Боги, а это ещё что?
— Лезвие белого дракона. Пророчество, найденное мной внутри развалин, гласит: что бессмертного владыку всё-таки можно уничтожить. Для этого и нужен клинок Рогареса.
— И где его взять? — спросил Эйрин.
— В пустыне Каерн’Сэн.
— Понятно. Забудь об этом. Туда невозможно попасть: восточные скалы изолировали Пантаку от палящей пустыни.
— Именно поэтому я хочу, чтобы ты оказал мне поддержку. — сказал Фаргон. — Найди способ попасть в Каерн’Сэн.
— Что? Это безумие…
— Эйрин! У нас нет другого выхода.
— Помоги нам святой Рогарес… — ученый схватился за голову. — Хорошо, я поищу сведения в своих книгах… Но, даже если мне удастся отыскать давно утерянные пути: окажись ты в Каерн’Сэне, что будешь делать дальше? Тебе известно, где начать поиски? Фаргон, одумайся: эта затея обречена на провал!
— Я знаю, что делаю. Найди способ пересечь восточные скалы. Остальное я возьму на себя.