Амариллис
Шрифт:
Амариллис вошла в прихожую и обернулась.
— А кто такой Айси Клэксби?
Лукас провел рукой по волосам. Он не собирался легко сдаваться.
— Айси взял меня на воспитание, когда погибли мои родители. — Трент оперся рукой о косяк. — Клэксби был концентратором, но нигде не учился. И все равно он определил мой талант. И предостерег, чтобы я хранил свои способности в тайне. Говорил, что меня станут называть вампиром.
— Психоэнергетическим вампиром,
— Да. — Лукас закрыл глаза и весь напрягся, стараясь ослабить душевную боль.
— Но ведь
— Я не проходил тест, пока не научился контролировать талант.
— У вас не только талант детектора, вы можете создавать иллюзии.
— Да.
— Совмещение в одном человеке двух типов психоэнергетических способностей происходит крайне редко. — Голос ее звучал на удивление бесстрастно, словно это было обычное научное обсуждение.
— Амариллис, я понимаю, для вас это явилось потрясением.
— Да.
— Я знаю, что профессиональные концентраторы опасаются работать с сильными талантами, способными их «пережечь». Мне приходилось слышать массу жутких историй о неординарных талантах. Но вы работали сегодня со мной, и с вами ничего не случилось. Я не подчинял себе ваше сознание и вообще не делал ничего подобного.
— Верно.
— Это доказывает, что все эти истории — вымысел. Их придумали, чтобы пощекотать публике нервы.
— Вы так считаете?
— Конечно. — Но почему он так отчаянно старается противостоять неизбежному. Лукас не мог найти этому объяснения. Бесполезно убеждать ее, что в случившемся нет ничего особенного. Пустая трата времени. — Кроме того, мы вряд ли снова окажемся в подобной ситуации. Мне кажется, это не должно встать между нами.
Амариллис некоторое время в раздумье смотрела на него. В свете висевшего над входом фонаря ее глаза казались огромными.
— Я всегда знала, что я сильный концентратор.
— И мы многим обязаны этому обстоятельству, — откликнулся Лукас.
— Но монстром я себя не считала.
— Какой же вы монстр? — нахмурился Трент. — Что за ерунду вы говорите?
— Лукас, разве вы не понимаете? Я оказалась способной держать для вас фокус. А вы проецировали энергию, соответствующую одиннадцатому, а может быть, даже и двенадцатому уровню.
— Послушайте, я понимаю ваше состояние, но…
— Если вы в некотором роде энергетический вампир, то кто же в таком случае я?
— Что вы сказали? — поразился Лукас.
— Мой энергетический потенциал равен по мощности вашему. Если посмотреть на это с точки зрения энергетики, то сила остается силой, вне зависимости от того, владеет ею талант или концентратор.
— А мне это как-то не приходило в голову. — Лукас ощутил слабые отголоски того блаженного чувства, которое испытал во время сеанса фокусирования.
Амариллис подошла к Лукасу, поднялась на цыпочки и обняла его за шею.
— Мне думается, у нас больше общего, чем казалось сначала. — Ее губы нежно коснулись его губ. — Ты не можешь себе представить, какое это облегчение — сознавать, что необыкновенные способности, которые
Лукасу на секунду показалось, что он очутился в мире своих иллюзий. Но в следующую минуту он благоразумно решил, что не время было предаваться размышлениям о реальности происходящего. Трент имел практический склад ума и не любил философствовать.
Лукас прижал к себе Амариллис, подхватил на руки и вошел с ней в дом.
Глава 8
Амариллис услышала, как с грохотом захлопнулась дверь: Лукас толкнул ее ногой. Он не стал искать выключатель, а сразу прошел в гостиную через освещенную тусклым светом прихожую.
У нее перехватило дыхание от его поспешности. Кипевшая в нем страсть равнялась по силе его таланту. Это неукротимое желание обволакивало ее, словно невидимое покрывало. Амариллис почувствовала, как жар ответного чувства стремительной волной прокатился по ее телу, унося с собой остатки страха и напряжения, которые ей пришлось пережить при встрече с бандитами.
Она отмела прочь все раздумья и сомнения, отказываясь прислушиваться к голосу разума, что так на нее не похоже. О будущем она задумываться не желала. Только настоящее имело значение и то, что оно сулило. Слишком долго ей пришлось ждать мужчину своей мечты.
— Лукас. — Амариллис еще теснее обхватила его шею.
— Я здесь, — шепнул он, — я не уйду, даже ради всего «студня» Западных островов.
Лукас опустил ее на диван и страстно приник к ней. Их губы сомкнулись в поцелуе. Он вытащил из ее волос еще остававшиеся в них шпильки.
— Ты напоминаешь мне цветок джунглей, — сказал он, тяжело дыша от возбуждения.
Его сильные руки торопливо расстегивали на ней блузку, она ощущала их нетерпеливую дрожь. Он оторвался от ее губ и посмотрел на ее груди.
— Какие они красивые, — восхитился Лукас, нежно касаясь соска, затем наклонился и захватил его губами.
И снова волна возбуждения охватила Амариллис, она слегка приподнялась и тесно прижалась к нему всем телом, сразу почувствовав подтверждение сжигавшего его желания. Она начала расстегивать на нем рубашку, а затем с робкой нежностью прикоснулась к его груди. Лукас застонал в ответ на ласку.
Движения Амариллис стали смелее, ей доставляло удовольствие гладить его мускулистую грудь. Ее пальцы скользнули по тому месту, где кожу стягивал грубый шрам.
— Тебя ранили, — шепнули ее губы.
— Несчастный случай, это было давно. — Он поцеловал ее, уклоняясь от дальнейших расспросов. — Ты хочешь меня, по-настоящему хочешь, я чувствую это.
— Мне в жизни ничего так сильно не хотелось, — просто призналась Амариллис.
И в этом заключалась истина. Она целиком отдалась радостному волнению, которое поглотило все остальные чувства. Оказалось, она обладала даже большей силой, чем предполагала. И ей помог узнать об этом человек, способный разделить с ней эту силу. Открытие поразило ее, захватило дух.