Амазония
Шрифт:
— Шесть-семь миль.
— Мы сделали примерно пятнадцать. Значит, мне будет нужно пробежать каких-то восемь миль, чтобы наладить контакт с остальными. Я смогу вернуться еще до полуночи.
Ваксман насупился.
Фрэнк заступился за Ната.
— Бросьте, капитан, план не такой уж безрассудный. По правде говоря, доктор предлагает компромисс.
Нат уловил во взгляде Фрэнка тревогу. Было видно, как в нем борются страх за сестру и осторожность. Что ни говори, тяжело поддерживать статус логически мыслящего командира в таких
— Я не меньше вас верю, что у них все в порядке, — гнул свое Натан. — Но бдительность никогда не бывает излишней, особенно если учесть то, что случилось пару дней назад.
Теперь и Фрэнк закивал.
— Разрешите же мне взять рацию, — нажимал Нат.
Ваксман измученно выдохнул.
— Одного я вас не пущу.
Нат подавил в себе торжествующий вопль. Наконец-то...
— Я отряжу с вами одного рейнджера. Не могу позволить себе потерять двоих.
— Отлично, отлично.
Фрэнк на радостях чуть не упал. Нат встретил его взгляд, полный признательности.
Капитан Ваксман крикнул за спину:
— Капрал Воржек! Два шага вперед!
20 часов 23 минуты
Джунгли Амазонии
Манни стоял у огня в общей компании, окутываемой дымной завесой. Запах жженого порошка держал саранчу на расстоянии, но снаружи рой клубился по-прежнему, словно рыхлый черный кокон, откуда было не выбраться.
У Манни кололо в глазах от долгого смотрения на пламя. Насколько еще хватит индейского средства? Дым как будто начал развеиваться.
— Держите! — воскликнула Келли за его спиной.
С этими словами она передала Манни двухфутовый обрезок бамбука из кучи хвороста и вернулась к работе, присев на колени бок о бок с профессором. Коуве начинял порошком ток-тока последний бамбуковый факел.
Манни нервно переминался с ноги на ногу — план индейца казался ему немного надуманным.
Покончив с последним обрезком бамбука, Келли и Коуве поднялись. Манни осмотрелся. Каждый участник стоял у огня в полном сборе и держал точно такую же палку.
— О'кей, — сказал Йоргенсен. — Все готовы?
Никто не ответил. Все взгляды излучали одно и то же: тревогу пополам с обреченностью.
Йоргенсен кивнул.
— Зажигайте.
Участники разом вытянули шесты и погрузили верхушками в пламя костра. Вместе с сухим бамбуком занялся и порошок. Когда самодельные факелы подняли, с их концов повалил густой дым.
— Тяните их не вперед, а вверх, — учил Коуве, демонстрируя на своем примере. — Отдыхать не придется.
Манни сглотнул, разглядывая колышущуюся впереди живую стену. На его счету было всего два укуса, но раны до сих пор саднило. Тор-Тор жался к нему и терся об ноги, чувствуя витающий в воздухе страх.
— Держитесь поближе друг к другу, — прошептал Коуве, когда отряд отправился прочь от спасительного огня, навстречу поджидающему людей рою.
Согласно
Вот как рассуждал Коуве при подготовке плана:
— Саранчу привлек сюда запах горящей метки бан-али. Если нам удастся покинуть эту область, мы, может быть, сумеем избавиться от насекомых.
План был рискованный, но выбирать не приходилось — запас порошка у бывшего шамана почти иссяк. Реши они остаться у лагерного очага, его хватило бы только на час или два. А саранча явно не собиралась покидать территорию. Поэтому уходить пришлось путешественникам.
— Пойдем, Тор-Тор.
Манни шагнул вслед за капралом Йоргенсеном. Чуть поодаль и сбоку плотной толпой семенили остальные, высоко подняв факелы.
Уши Манни заполнил монотонный гул роя. Он шел, всей душой желая лишь одного — чтобы расчеты Коуве оказались верны.
Затаив дыхание, горстка людей пробиралась вперед, к западу, туда, где скрылась вторая половина команды. То была их последняя надежда. Манни оглянулся. Приветливое пламя костра потускнело до слабого отсвета, когда рой позади них сомкнулся. По ногами хрустели отбившиеся от стаи «жуки».
Группа беззвучно вошла в лес. Тянулись минуты, но черному облаку саранчи не было ни конца, ни края. Экспедиция до сих пор не выбралась из ловушки. Саранча кишела повсюду — носилась с жужжанием в воздухе, усеивала стволы деревьев, барахталась в подлеске. Один только дым удерживал ее от нападения.
Манни почувствовал какое-то шевеление на штанине. Он посмотрел вниз и свободной рукой сбил существо прочь. «Жуки» наглели на глазах.
— Мы должны были оставить их позади, — пробормотал Коуве.
— Мне кажется, они нас преследуют, — заметила Анна.
Коуве чуть поотстал и прищурился.
— Похоже, вы правы.
— Что прикажете делать? — прошипел Зейн. — Факелов надолго не хватит. А если бегом? Глядишь и...
— Тихо! Дайте подумать! — шикнул на него Коуве. Он пригляделся к стае и забубнил себе под нос: — Почему они летят за нами? Почему не остаются там, куда их послали?
— Может, они вроде тех ядовитых пираний, — подала сзади голос Каррера, стоя с высоко поднятым факелом. — Добравшись сюда, они сели нам на хвост и будут преследовать, а дальше — либо мы, либо они.
Манни вдруг осенило.
— Раз так, почему бы нам не взять пример с бан-али?
— Что вы хотите сказать?
— Предложить мерзавцам кое-что поинтереснее нашей крови. Отвлечь их.
— Что, например?
— Тот же запах, который привел их сюда с самого начала. — Манни взбудораженно тараторил, рисуя огненный символ «ягуаров крови». — Мы с капралом Йоргенсеном погасили огонь, который испускал феромон, или как его — вместе с дымом, но горючее-то до сих пор цело. Оно там, в лесу.