Амазония
Шрифт:
Черный ягуар налетел на него, готовясь сбить наземь, но в последний миг замедлил бег и встал нос к носу с Тор-Тором, точно так же подобрался и зарычал. Ягуары шипели, испытывая друг друга.
Костос поднял ружье.
— Тебе конец, тварь.
— Стой! — замахал на него Манни.
Два зверя медленно закружили, всего в ярде от носа к носу. На секунду спина черной кошки оказалась напротив пещеры. Нат видел, как рейнджерам приходилось сдерживаться, чтобы не нажать на курок.
— Что они делают? — спросила Каррера.
Манни ответил:
— Она
Парочка перестала рычать. Они осторожно приблизились, почти соприкасаясь носами. В каком-то молчаливом согласии кружение продолжилось. Великанша зафыркала, уловив запах странного малорослого ягуара.
Вдруг оба прервали свой танец, вернувшись туда, откуда начали. Тор-Тор снова вкрался между людьми и гигантской кошкой. Поворчав напоследок, та подалась вперед и потерлась щекой о щеку Тор-Тора, понимающе и миролюбиво. Затем черная бестия стремительно развернулась и скользнула со склона.
Тор-Тор не спеша выпрямился. Его глаза лучились золотом. Потом он с кошачьей непосредственностью привел в порядок взъерошенные волоски, развернулся и продефилировал к входу, будто только вернулся с прогулки.
Каррера опустила ствол «пушки» и сдвинула на лоб «ночной бинокль».
— Они отступают, — потрясенно сказала она.
Манни сгреб питомца в охапку.
— Вот ведь дурень, — прошептал он.
— Что это было? — спросил Костос.
— У Тор-Тора переходный возраст, — пояснил биолог. — Как у всякого молодого самца. Самка, хотя и огромная, примерно такого же возраста. А вся эта кровь в воздухе создает напряжение, в том числе гормональное. Судя по их действиям, выходка Тор-Тора была истолкована не только как вызов, но и как демонстрация сексуальности.
Костос насупился:
— Вы хотите сказать, он пытался за ней приударить?
— И похоже, успешно, — произнес Манни, гордо похлопывая ягуара по боку. — Раз Тор-Тор вышел вперед и ответил на вызов, она, должно быть, решила, что он наш вожак и в ухажеры годится.
— И что дальше? — спросила Каррера. — Они отступили, но недалеко. Если быть точной, собрались на дне расщелины, перегородив нам все пути к озеру.
Манни тряхнул головой.
— Что они затевают, я не знаю. Знаю только, что Тор-Тор выиграл нам чуть-чуть времени, и, по-моему, надо этим воспользоваться. Разводите костер и не ослабляйте бдительности.
Нат наблюдал, как костяк стаи потянулся вниз, к лесной западине. Но зачем?
— У нас гости, — произнесла Каррера прежним озабоченным тоном.
Ее палец указывал в противоположную сторону, в верховья каньона.
Нат перевел все внимание туда. Там было пусто, если не считать темного леса и изрезанного каменистого ландшафта у подножия скал.
— Что вы...
Затем его взгляд привлекло какое-то движение.
Чуть выше по ущелью на голый сланец выступила темная фигура, прежде скрытая листвой. Фигура принадлежала человеку, мужчине. Он казался таким
— Наверное, один из бан-али, — проронил Нат.
Фигура замерла, опять повернувшись лицом и, казалось, выжидала.
— По-моему, он хочет, чтобы мы пошли за ним, — сказал Манни.
— Да и ягуары не оставляют особого выбора, — добавила Каррера. — Устроились в джунглях прямо под нами.
Человек все еще стоял вдалеке.
— Что будем делать? — спросила Каррера.
— Пойдем за ним, — ответил Нат. — Мы ведь за этим пришли — отыскать бан-али. Может, стая ягуаров была их последней проверкой.
— А может, ловушка еще впереди, — возразил Костос.
— Не вижу альтернативы, — сказала Каррера. — Мне думается, либо мы выйдем сейчас, либо стая нас прикончит.
Нат глянул за спину, в недра пещеры. В десяти ярдах от входа Келли, Коуве и прочие по-прежнему толпились вокруг Фрэнка, уже раздетого до трусов. По-видимому, его накачали снотворным. Анна стояла рядом, держа в поднятой руке капельницу. Келли успела забинтовать одну культю брата и теперь перевязывала сосуды другой. Коуве сидел рядом на корточках, готовый подавать бинты для другой ноги. Пол пещеры усеивали пустые упаковки шприцов и бутылочки из-под лекарств.
— Спрошу, можно ли передвигать Фрэнка сейчас.
— Мы своих не бросаем, — ответил Костос.
Нат кивнул, будучи рад это слышать. Он подошел к остальным.
— Как Фрэнк? — поинтересовался он у Коуве.
— Потерял много крови. Келли собирается сделать ему переливание, едва состояние выровняется.
Нат вздохнул.
— Скорее всего, придется его потревожить.
— Что? — вскричала Келли, затягивая шов. — Его нельзя двигать!
Ее голос звенел от паники, усталости и недоверия.
Нат присел, глядя, как Келли и Коуве обматывают вторую культю. Когда ногу подняли, Фрэнк тихо застонал.
Пока шла работа, Нат объяснил, что случилось у входа.
— Бан-али пошли на контакт. Возможно, они нас зовут в деревню. Думаю, второго приглашения не будет.
Коуве согласился.
— Должно быть, мы прошли последнее испытание, экзекуцию или вроде того, — отозвался профессор, цитируя Ната. — Теперь мы доказали, что не лыком шиты и заслуживаем, чтобы нас пропустили.
— А как же Фрэнк? — вмешалась Келли.
— Я устрою носилки из бамбука и пальмовых листьев, — мягко сказал Коуве, трогая Келли за руку. — Эти туземцы... Если мы не заберем Фрэнка, его убьют. Нас всех убьют.
Нат видел, как ее лицо напряглось от страха, а глаза заблестели. Сперва дочь, теперь — брат.
Натан опустился рядом на корточки и обнял ее за плечи.
— Я позабочусь о том, чтобы в пути с ним ничего не случилось. Как только прибудем, Олин сможет наладить радиосвязь.
Нат посмотрел на русского. Тот с готовностью закивал: