Американские просветители. Избранные произведения в двух томах. Том 2
Шрифт:
21. Социниане — см. примечание 25 к стр. 380 т. 1 настоящего издания.— 45.
22. Арминиане.— см. примечание 2 к стр. 87 т. 1 настоящего издания.— 45.
23. Ариане — см. примечание 1 к стр. 87 т. 1 настоящего издания. Имеются в виду гуманисты Эразм Роттердамский (1467—1536) и Гуго Гроций (1583—1645).— 45.
24. Последователи епископа Аполлинария Младшего из Лаодикеи (310—392).— 46.
25. Македоне — приверженцы ересиарха Константинопольского Македония (IV в.), составляли одну из групп арианской ереси
26. Джефферсон ссылается на кн.: Th. Broughton.A historical dictionary of all religions. London, 1742.- 46.
«А bill for establishing religious freedom».— С начала американской революции в колониях развернулась открытая борьба за отмену англиканской государственной церкви. В Вирджинии эту борьбу возглавил Джефферсон, который в 1779 г. выступил с законопроектом о религиозной свободе. Билль этот был опубликован в печати, вероятно, по частной инициативе, так как законодательное собрание не публиковало его. Борьба вокруг билля шла несколько лет, и лишь в январе 1786 г. он стал законом. Американский историк Г. Аптекер оценивает его так: «Закон 1786 года представлял собой предел достижений революционной эры в области отношений между церковью и государством, рассматриваемых в плане гражданских прав» (Г. Аптекер. История американского народа. Американская революция. 1763—1783. М., 1962, стр. 302). Под давлением народных масс после острой политической борьбы в 1791 г. были приняты поправки к конституции США 1787 г., первая из которых провозглашала свободу религии.
Билль впервые переводится на русский язык. Перевод осуществлен Н. Л. Залкинд по кн.: «The Papers of Thomas Jefferson», ed. J. Boyd, vol. 2. Princeton — New Jersey, 1950.
1. Здесь и далее слова, набранные курсивом, были изъяты при обсуждении в палате представителей и сенате Вирджинии. Билль, ставший законом, начинался так: «Поскольку всемогущий бог...» — 47.
2. В своей «Автобиографии» Джефферсон писал, что в сенате была попытка вставить в этот текст слова «Иисусом Христом», но ее удалось отвергнуть.— 47.
«Notes on the state of Virginia».— Одно из важных сочинений Джефферсона. Было написано в 1780—1781 гг., исправлено и расширено в 1782 г. и представляло собой ответы на вопросы секретаря французского посольства в Филадельфии Барбе Марбуа, собиравшего информацию о США. В мае 1785 г. Джефферсон, будучи в Париже с дипломатической миссией, отпечатал свой труд в 200 экз. для распространения лишь среди близких и знакомых. Однако, когда в 1786 г. без его ведома «Заметки о Вирджинии» были изданы на французском языке, Джефферсон решил сделать их достоянием широкого круга читателей и издал их в 1787 г. в Лондоне. Впоследствии книга неоднократно переиздавалась. Заметки состоят из XXIII глав: описание границ штата, его рек, гор, водопадов, портов, климата, населения и т. д. Публикуемые фрагменты работы переводятся на русский язык впервые. Перевод осуществлен Н. Л. Залкинд по изданию: Th. Jefferson.Notes on the state of Virginia. Second american edition. Philadelphia, 1794.
1. По усмотрению (лат.).— 57.
2. Война всех против всех (лат.).— 57.
3.
4. Предложение отделить негров от белых, чтобы воспрепятствовать их смешению, основано на предрассудках и носит объективно реакционный характер.— 62.
5. Средняя школа (grammar school) включает с V по VIII классы.— 62.
6. Колледж Уильяма и Мэри — второй по старшинству американский колледж, основанный в Уильямсбурге (Вирджиния) в 1693 г.— 62.
7. Диссиденты — см. примечание 1 к стр. 100 т. 1 настоящего издания.— 66.
8. Об истреблении еретиков (лат.).— 67.
9. Критику нравов (лат.).— 70.
Письмо это (извлечение) переводится на русский язык впервые. Перевод сделан по кн.: «The Papers of Thomas Jefferson», ed. J. Boyd, vol. 11. Princeton — New Jersey, 1955, выполнен H. М. Гольдбергом.
1. Медисон (Madison, James, 1751—1836) — американский государственный и общественный деятель, бывший в президентство Джефферсона государственным секретарем, а в 1809—1817 гг.— президентом США — 76.
2. Имеется в виду восстание бедноты, вспыхнувшее в 1786 г. в Массачусетсе под руководством Даниэля Шейса.— 76.
3. Предпочитаю опасную свободу спокойному рабству (лат.).— 77.
Приводимое письмо было послано Джефферсоном из Парижа своему племяннику Питеру Карру в мае 1788 г. Вместе с письмом Джефферсон послал список литературы, где под рубрикой «нравственности» названы: «...диалоги Сократа, философия Цицерона, „Принципы естественной религии“ Кеймса, „Об уме“ и „О человеке“ Гельвеция, „Опыты“ Локка, трактат Лукреция о морали». В рубрике «Религия» названы: «Локк о поведении ума, сочинения Мидлтона, философские сочинения Болингброка, эссе Юма, сочинения Вольтера, Битти».
Письмо это переводится на русский язык впервые. Перевод выполнен Н. М. Гольдбергом по кн.: «The Papers of Thomas Jefferson», ed. J. Boyd, vol. 12. Princeton — New Jersey, 1955.
1. Уайт (Wythe, George, (1726—1806)—участник американской революции. Как делегат Вирджинии на 2-м Континентальном конгрессе подписал Декларацию независимости. Юрист по образованию, Уайт по тем временам был в Америке весьма образованным человеком. Этому способствовала его дружба с профессором математики Смоллом, губернатором Фокье и позже с Джефферсоном.— 78.
2. Нравственно прекрасные (греч.).— 79.
3. Стерн (Sterne, Laurence, 1713—1768)—известный английский писатель-сентименталист. В своих произведениях осуждал ханжество и эгоизм, насмехался над «здравым смыслом».— 79.
4. На кресте (лат.).— 81.
5. Фабрициус (Fabricius, Johann Albert, 1668—4736) — знаменитый библиограф. Имеется в виду его «Codex Apocryphys Novi Testamenti». Hamburg, 1703.— 82.