Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

После этого работа по устройству молитвенного дома стала стремительно продвигаться вперед. Девушки захотели собираться не только в воскресные, но и в будние дни. Вскоре Эми организовала почти ежедневные встречи и собрания для них в новом здании, которое они назвали «Добро пожаловать». Теперь, если Эми требовались деньги для нужд ее подопечных, она всегда обращалась только к Господу, и все ее дела складывались удачно.

Однажды к ней пришли очень несчастные девочки, у которых не было средств, чтобы купить еды. У Эми тоже не оказалось в тот момент денег. Тогда она предложила им преклонить колена и вместе с ними поведала Господу об этой нужде. Как только они помолились, в здание, не спеша, зашел человек, бросил

на стол полсоверена и так же, не спеша, вышел. В то время это была большая сумма, и Эми показалось, что они упали прямо с Небес.

* * *

Промелькнули годы, и жизненные обстоятельства в семье Кармайклов изменились. Два старших мальчика эмигрировали в Америку. Несколько позже покинули Белфаст и другие братья, один обосновался в Канаде, другой в Южной Африке.

Когда Эми исполнился двадцать один год, ей предложили переехать в Манчестер и поработать там среди местных фабричных девушек. Одновременно и ее матери предложили в этом же городе подходящее место. Так как мальчики больше не нуждались в их присмотре в Белфасте, то Эми с сестрой и мамой решили переехать в Манчестер. Женщина, которая дала деньги на постройку «Добро пожаловать», согласилась возглавить работу, которая продолжает процветать там, хотя и в несколько иных формах, и по сей день.

Эми не долго привыкала к новой работе, она с радостью погрузилась в нее и вскоре не могла найти и часа свободного времени. У нее зачастую не хватало времени для еды и сна. Ее здоровье было подорвано, и она с трудом заставила себя прекратить работу и отдохнуть.

Один из друзей семьи Кармайкл, мистер Роберт Уилсон, пригласил Эми пожить в его прекрасном доме в Лейк Дистрикт. Его жена недавно умерла, он жил вместе со своей дочерью такого же возраста, как Эми, и был очень одинок. Он очень привязался к Эми и попросил ее мать позволить ей жить у него большую часть года на правах родной дочери. Миссис Кармайкл дала согласие, и Эми окунулась в приятную, хотя и не слишком насыщенную событиями, жизнь.

В СТРАНЕ УТРЕННЕЙ ЗАРИ

Большая разница пролегала между задворками Белфаста и всеобъемлющим спокойствием Брайтон Гранда, между кишащими паразитами трущобами Манчестера и зелеными тропинками и поросшими деревьями холмами Лейк Дистрикта. Мистер Уилсон, узнав о любви Эми к животным, подарил ей пони. На нем она увлеченно обследовала окрестности вместе со своим неразлучним другом, черным с рыжими подпалинами терьером по кличке Скемп. Эми наслаждалась окружающей ее красотой.

Мистер Уилсон был одним из основателей Кесвик конвеншин, большого собрания христиан, которое устраивалось летом в Кесвике, на этом форуме он пользовался большим успехом как оратор. Ему писали многие люди. Эми помогала ему разбирать корреспонденцию. Он стал для нее «вторым отцом», она называла его МЛС (что означало «мой любимый старик»). Помимо той помощи, которую Эми ему оказывала, она была ответственной за библейские собрания для деревенских ребятишек и вела библейский класс для девочек. В дополнение к этому, она начала писать статьи в христианский журнал.

Эми понимала, что МЛС нуждается в ее помощи, и она уже полагала, что будет работать у него до конца его жизни. Но вдруг, совершенно неожиданно, в один из зимних вечеров, она услышала — совершенно четко, — как Бог заговорил к ней. Он сказал, что хочет, чтобы она послужила Ему далеко за морем в качестве миссионера. Это было самое трудное задание, которое ей когда-либо поручалось. Она была не против уехать в дальнюю страну и рассказать там людям о Божьей любви к ним, но мысль о том, как трудно будет МЛС

и маме расстаться с ней, не давала ей покоя. Имеет ли она право причинить боль тем, кто ее так любит? Неужели Бог действительно хочет, чтобы она оставила близких, которые нуждаются в ней? Эми провела беспокойную ночь, задавая себе эти вопросы. Утром она уже знала, что ей надо делать. Она написала маме письмо и затем сообщила МЛС о том, что ей сказал Бог, и о своем решении повиноваться Его слову.

МЛС огорчился, узнав что придется расстаться с Эми, ставшей ему дочерью, но он не возражал, чтобы не отвращать ее от послушания Голосу, которому он и сам с готовностью повиновался. Миссис Кармайкл расстроило известие о предстоящем расставании, но, не подав виду, она посоветовала дочери делать то, что считает правильным.

Когда остальные узнали о решении Эми, на ее голову обрушился шквал протестов. Почти каждый полагал, что она делает ужасную и непоправимую ошибку. «Ты хочешь убить своим поступком МЛС. и это в награду за то, что он был так добр к тебе?» — спрашивали они. Ситуация была совершенно невыносимая для нее, и все же она чувствовала, что в конечном итоге никто из них не будет счастлив, если она ослушается Бога и выберет легкий путь, оставшись дома.

* * *

Прошел год, прежде чем были устранены все преграды и Эми села на корабль, чтобы совершить первую часть своего путешествия в Японию и там присоединиться к мистеру и миссис Баркли Бакстон в городе Мацуе.

Путешествие было долгим и трудным. После почти двухмесячного изнурительного и, не считая нескольких небольших приключений, однообразного плавания она прибыла к месту назначения и приступила к новым обязанностям.

Эни сразу почувствовала симпатию к японцам, которые показались ей дружелюбными и очаровательными. Ей понравились их одежда, вкус, с которым они декорировали цветы, их картины и их прекрасная страна. Нигде здесь не встречалось ничего уродливого.

Поражала необыкновенная вежливость японцев. Эми казалось, что она никогда не научится правильно кланяться, говорить смиренно и уничижительно, когда речь заходит о своей персоне, и восхищенно, уважительно, когда речь идет о ком-то другом. Еще нелегко было научиться сидеть на полу. В большинстве японских домов нет кроватей и стульев, и, сидя на полу, особенно в беседе с человеком, который потчует вас неразборчивой тарабарщиной, вы через некоторое время чувствуете, как пол обретает особенную твердость! Опереться на стенку нельзя, поскольку в японских домах комнаты отделялись друг от друга бумажными перегородками. И наконец, пища, о ней она особенно часто писала домой. Попробуйте с помощью одних только палочек захватить рис или сырую рыбу, нарезанную и украшенную бурыми водорослями, или маринованные сливы, или какое-то глазастое существо в тарелке с супом, или фасоль, плавающую в жидкости, похожей на настойку александрийского листа. А что бы вы делали, если бы вам любезно предложили живую устрицу, наколотую на шпильку? Эми столкнулась в Японии и с другими проблемами.

Много времени уходило на изучение языка, но так как работников было мало, а работы много, то Эми согласилась без промедления начать обучение в селах. Конечно, приходилось пользоваться услугами переводчика, это утомляло и затрудняло работу, но ее энтузиазм помог ей преодолеть все эти трудности. Вскоре она и Мисаки Сан, японская женщина, с которой она работала, стали близкими друзьями.

Они посетили множество сел, иногда им приходилось проводить много времени в пути и коротать ночи в придорожных «гостиницах». Они часто беседовали с людьми, которые никогда не слыхали прежде о Господе Иисусе. Однажды они пошли бамбуковым лесом, и в деревне, расположенной в зарослях, их пригласили остановиться на ночлег.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Record of Long yu Feng saga(DxD)

Димитров Роман Иванович
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Record of Long yu Feng saga(DxD)

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3