Анарео
Шрифт:
— Я тебе говорю, это она, — фальцетом взвизгнул один из мужчин, самый низкорослый. — Она, точно, на этих пиявок работала! Из-за этой крысы жена от меня ушла!
— Вы меня с кем-то перепутали, — начала Анастасия. — Я вас знать не знаю…
Мужичонка её даже не слышал.
— Твари продажные! За санги своих продадут кому хочешь!
— Верно говоришь, — поддержал его второй, — платят-то им золотом. Они с нас три шкуры дерут, а гребут за это санги.
Остальные одобрительно загудели. Торговка капустой резво подхватила свои вещички и исчезла в вечереющей
Анастасия огляделась. Рынок почти опустел; на мясном ряду никого не было, а значит, на помощь мужчин рассчитывать не приходилось. Она подняла голову.
— Послушайте…
— Нет, это ты меня послушай, — зловеще произнес обладатель фальцета. — Вылупилась тут, посмотрите на нее. Как денежки грести, так первая в очереди была, небось? Что ж тебя на рынок-то выгнали? Не в чести теперь у кровопийц?
Бывшая медсестра только сейчас вспомнила этого мужичка. Он и впрямь когда-то, давным-давно, сдавал кровь при ней. Но она никак не могла вспомнить, за что пациент заимел на неё зуб. Причем, судя по всему, довольно здоровенный.
Милую беседу прервал хозяин, державший место, где торговала Анастасия. Он, как всегда (сказывалась любовь к внезапным проверкам), возник из ниоткуда, в сопровождении своего рослого брата, и лавочника-мясника.
— А ну топайте отсюда, пока целы, — мрачно зыркнул хозяин на собравшихся. — Чего надо?
Мужичонке явно не хотелось отступать, но его движения поддержки у товарищей не нашли. Наоборот, они, пятясь задом, с необычной скоростью затерялись в темноте. Человек ругнулся себе под нос.
— Мы еще увидимся, — зашипел он. — До встречи.
И сгинул в сумерках, как и его дружки.
— Спасибо вам, — с облегчением сказала Анастасия. — Я уж думала, не отобьюсь.
— Ты вот что, — похлопал продавщицу добродушно по плечу хозяин, — завтра можешь не выходить. Да и послезавтра. В городе беспорядки начались, видишь, сегодня и не было никого толком. Я товар увезу пока весь, а то, боюсь, под горячую руку разнесут все. Там видно будет. Ты там же живешь?
— Да, где новая застройка, — Анастасия прикидывала в уме, хватит ли денег дожить до следующего выхода на работу. На крайний случай, можно и занять у кого-нибудь. Лита наверняка не откажет.
— Пойдем, провожу тебя. Чувствую, этот просто так не отвяжется.
Возле дома, в круглом пятне фонарного света, хозяин напоследок посоветовал ей быть осторожнее, после чего они распрощались.
Уже входя в дом, Анастасия вдруг вспомнила, что забыла купить молоко. Соседку ей тревожить не хотелось — было уже довольно поздно.
«Схожу в магазин, рядом ведь, — решила она. — Одна нога здесь, другая там».
…Когда бывшая медсестра вновь шагнула на крыльцо дома, сжимая в руках бутылку с белой жидкостью, сзади из темноты вынырнула тень и обрушила ей на голову тяжелый, завернутый в ткань предмет.
Пыхтя и беспрестанно оглядываясь, мужичонка протащил безвольное
Темная река сомкнула свои воды с негромким плеском.
Глава тридцать восьмая
Даан медленно провел пальцем по запыленной поверхности. Левый глаз противно, монотонно подергивался.
Чтоб он сдох, этот видере.
Пропажа автомобиля весьма неприятно удивила главу — гораздо сильнее, чем сбежавший Георг. Пришлось отыскивать невнятную замену в виде двух крестьянских лошадок, которые с трудом к вечеру донесли их со стражем до следующего на пути постоялого двора.
Очередной рассвет пришел серо, невзрачно, липким полумраком, путая и без того разбросанные мысли антара. Вчера его первым порывом было послать в погоню стража. Сегодня разум поунялся — отправлять всадника вдогонку машине по меньшей мере глупо.
Остается надеяться, что Георг не сменит цель и отправится в Приграничье. Тогда встреча в Лисире станет для видере последней.
Хотя с какой стати ему это делать?
С другой стороны — куда главе еще податься, как не в Лисир? В Анарео сейчас временно властвует Резарт, совета нет на месте. Георг не дурак, и знает, что временный презис не станет его защищать от рук Даана.
Резарт никогда ни во что не вмешивается.
Он постучал пальцами по столу.
Все-таки видере сволочь. Все запасы крови увез с собой. Придется довольствоваться тем, что встретится по пути.
Скорее бы вернулся страж. Глава отправил его ни свет ни заря искать по окрестным дворам нормальных лошадей. Те две развалюхи, на которых они приехали из «Ржаного поля», еле переставляли копыта. Эдак они и через месяц не доберутся до гор.
Даан выругался вслух, подумав, что придется ехать именно на этих старых клячах, если страж не найдет ничего подходящего.
Когитациор больше не мог сидеть без дела. Его раздражало все — от слишком медленно тянущегося времени до чересчур кислого вина, поданного хозяина. Он подхватил посох и отправился вниз — в конюшню, проверить лошадей. Подозрение, что поездка затянется, крепло с каждой минутой.
В конюшне было прохладно. Отдохнувшие за ночь животные жевали сено. Даан подошел, потрепал обоих по холке.
За спиной раздался скрип — пришел конюх. Широкоплечий, кряжистый, с лопатой, казавшейся игрушечной в его медвежьих лапищах. Подбросил сенца лошади. Когитациор пристально наблюдал за ним. Такому не конюхом, а кузнецом работать надо бы. И на кой ему лопата? Вилами поудобнее орудовать.
— Вторую-то покорми, — не удержался от замечания.
Мужик неуклюже повернулся. Даан отодвинулся — показалось, что тот сейчас свернет один из вкопанных в землю столбиков. Конюх несколько мгновений буравил антара взглядом.