Анархия
Шрифт:
Прежде чем мы вошли, Лукас колебался. Бегло взглянув на его лицо, я поняла, что он напряжен, может быть, даже напуган, и я предположила, что он беспокоится о том, что состояние его мамы могло ухудшилось за последние несколько дней. Или, может быть, он боялся, как она отреагирует на его видимые синяки. В любом случае, я действовала инстинктивно. Мои пальцы переплелись с его, и я слегка сжала его, чтобы ободрить.
То, как расслабились его плечи, подсказало мне, что это был правильный шаг, и он с новой уверенностью потянулся к дверной ручке.
Его
— Мама? — Лукас заговорил, направляясь к ней, все еще крепко сжимая мою руку в своей. — Это я.
— Конечно, — ответила женщина, ее речь была медленной и слегка невнятной. — Больше никто бы не приехал. — Ее слова были резкими, но ее тон не был злым. Просто … печальным.
Комната, которую ей выделили, была прекрасна и совсем не похожа на больницу, если не обращать внимания на кнопки вызова медсестры и ограждения. В противном случае это было похоже на комнату в загородной гостинице типа «постель и завтрак». На маленьком столике стояла ваза, полная подсолнухов, а на кровати лежало одеяло с цветочным принтом.
— Мама, это Хейден, — предложил Лукас, притягивая меня ближе, чтобы познакомить со своей матерью. — Она моя... э-э...
— Девушка, — закончила я за него, тяжело сглотнув, несмотря на всплеск паники, вызванный этим словом. Это казалось более приемлемым объяснением для нездоровой матери Лукаса, поэтому я согласилась с ним.
Она слегка повернула инвалидное кресло, чтобы посмотреть на нас, с легкой улыбкой на губах. Волна удивления пробежала по мне, когда я увидела, насколько она молода. Ей было не больше сорока пяти, в ее темных волосах виднелись лишь тончайшие седые пряди, а на лице лишь морщинки вокруг глаз.
Сандра Уайлдебур была великолепна. Я увидела, откуда у ее сына такая внешность, без вопросов.
— Хейден, — она приветствовала меня с покорным вздохом. — Я должна был догадаться.
Сбитая с толку, я бросила взгляд на Лукаса. Однако он выглядел таким же озадаченным, как и я, поэтому я снова обратил внимание на его мать.
— Догадаться о чем, мам?
Никогда не помешает быть вежливым при встрече с родителями вашего мальчика для игры, верно? Конечно. Это звучало правдоподобно.
— Я должна была догадаться, — повторила она, свои медленные слова преднамеренно, — когда та милая медсестра объявилась в моем доме с татуировкой «Лесных волков».
Мои брови взлетели вверх, а губы приоткрылись. Ее речь могла быть нарушена, а тело приковано к инвалидному креслу, но взгляд Сандры Уайлдебур был острым, как лезвие. Она точно знала, кто я... но как?
— Ты похожа на нее, — сказала она мне, фамильярно пробежав взглядом по моему лицу. — И на него. Эта жесткость в твоих глазах… это все твой папа. — Ее тон стал холодным и жестким после этого комментария, и гнев наполнил мою грудь вместе с моим вдохом.
— Лукас, — пробормотала я. — Могу я остаться наедине
— Нет, — ответил он без колебаний. — Извините, но никак.
С недоверием я бросила на него жесткий взгляд, но он только покачал головой и встретил мой взгляд с упрямым вызовом.
— Лука, детка, — сказала его мать с легким смешком, — иди и принеси мне кофе. — Лукас посмотрел на свою мать.
— Что? Нет, ты можешь поговорить со мной здесь.
Я проглотила смех, который хотел вырваться из меня, но ободряюще сжала его пальцы.
— Я обещаю, что не причиню вреда твоей маме, Лукас. Я просто хочу поговорить с ней минутку. — И узнать, откуда, черт возьми, она знала моих родителей. Какая связь была у семьи Уайлдебур с Тимберами?
— Я беспокоился не об этом, — пробормотал Лукас, но, похоже, знал, что его превосходят численностью. Он строго посмотрел на маму. — Будь милой, мама. Она мне нравится.
Сандра только улыбнулась и подождала, пока ее сын выйдет из комнаты, прежде чем показать мне, чтобы я села. Я пододвинула стул из-за маленького столика и села лицом к ней, а она смотрела на меня со своего инвалидного кресла.
— Хейден Тимбер, — пробормотала она. — Я бы подумала, что Лука слишком молод для такой, как ты.
Я села, подогнув лодыжки друг к другу.
— Почему, потому что я женщина? Ни у кого нет проблем, когда мужчина встречается с девушкой помоложе. — Я выгнула бровь, молча ставя под сомнение ее феминистскую точку зрения.
Ее губы изогнулись в лукавой улыбке.
— Хороший ответ. Держу пари, ты хочешь знать, откуда я знала твоих родителей, а? — Я склонила голову.
— Было бы неплохо. Я не знала, что Лукас как-то связан с моим миром. — Она раздраженно хмыкнула.
— Он не связан. Но я, да. Однажды. — Она судорожно вздохнула и медленно выдохнула. — Должна предупредить тебя, мой разум уже не тот, что раньше. Иногда что-то немного… теряется.
— Вы кажетесь мне довольно проницательной, мисс Уайлдебур. — Это было несколько сухое обвинение, и она фыркнула.
— Прямо сейчас, да. Ты попала в подходящий момент, Хейден. — Она склонила голову набок, ее глаза изучали мое лицо. — Ты хорошо помнишь свою мать? Она умерла, когда ты была совсем маленькой. — Я проглотила старые, горькие эмоции, которые пытались всплыть на поверхность, держась за свою спокойную маску, как за спасательный плот.
— Я помню больше, чем Сеф, — сказала я, не отвечая на вопрос. Я многое помнила о своей матери, просто решила не думать о ней. Я решила держать эти воспоминания под замком, и как бы мне ни было любопытно узнать о маме Лукаса, я не собиралась вытаскивать их для путешествия по закоулкам воспоминаний.
— Мы были подругами, — сказала мне Сандра ностальгическим шепотом, ее глаза затуманились, когда она посмотрела на меня. У меня возникло ощущение, что она видит вовсе не меня, а мою маму. — Наташа была слишком хороша для твоего отца. Он тоже это знал. — Моя челюсть сжалась.