Анатомия терминов. 400 словообразовательных элементов из латыни и греческого
Шрифт:
аббревиатура сокращение (лат. brevis – короткий); ср.: нем. Abbreviation, англ. abbreviation, но фр. abr'eviation
аггравация преувеличение больным тяжести симптомов; ср. гравитация; ср. также нем. Aggravation, англ. и фр. Aggravation
акклиматизация приспособление к климату
аккорд «приструние», созвучие (лат. chorda/corda -струна)
аккредитация «придоверие», распространение доверия на кого-л.
аксессуар принадлежность,
аннексия (насильственное) присоединение; ср. нем. Annexion и Anschluss (аншлюс), англ. и фр. annexion
аннотация изначально: примечание к тексту, сейчас: краткое изложение его темы
аннулирование приведение к нулю, отмена, уничтожение; ср. нем. Annulierung, фр. annulation, англ. Annulment
ассимиляция уподобление (например, иммигрантов местному населению); ср. англ., фр. assimilation
ассоциация присоединение, приобщение, создание общности; сообщество, совокупность; ср. англ., фр. association
атака нападение, наступление; приступ (боли, болезни); ср. фр. attaque, англ. attack
аффект присоединение к действию сильнейших эмоциональных переживаний
аффикс приставка (префикс) или суффикс, т. е. то, что прикрепляется (фиксируется) к корню
Ср.: англ. addition – сложение (прибавление, как говорят первоклаcсники), accuse – обвинять (это рус. слово -калька; могло бы быть и привинять); лат. casus accusativus – винительный (букв. обвинительный) падеж.
ак-, ал– ac-, al-
см. ад– (ad-).
амби– ambi-
указывает на двойственность, двойную функцию, наличие двух разных свойств (лат. amb-, ambi– означает кругом, вокруг, около, с обеих сторон); соответствует греч. амфи– (-).
Иногда для образования термина используется не амби-, а амбо– (лат. amb^o – оба, и тот и другой), например амбоцептор.
амбивалентный двойственный, характеризующийся одновременным проявлением противоположных качеств (лат. valentia – сила)
Ср.: англ. ambidextrous, фр. ambidextre (одинаково владеющий обеими руками).
См. также лат. би– (bi-), греч. ди– (-).
амбо– ambo-
см. амби– (ambi-).
ан-, ап-, ар-,
an-, ap-, ar-, as-, at-, af-
см. ад– (ad-).
де– de-
обозначает: отделение; удаление, лишение, уничтожение; недостаток, отсутствие; движение сверху вниз, снижение.
Форма дез– (фр. d'es-) появляется вместо де– перед гласной.
девальвация снижение стоимости денежной единицы (противоп. ревальвация)
дезинсекция уничтожение вредных насекомых (лат. insectum – насекомое)
дезинтоксикация удаление из организма ядовитых (токсичных) веществ (попавших в организм в результате интоксикации, отравления)
дезинфекция уничтожение микробов, обеззараживание
дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК) рибонуклеиновая кислота минус атом кислорода (окси), хотя, конечно, на самом деле различий больше
декапитация обезглавливание, лишение головы (часть капит от лат. caput, capitis – голова)
депортация высылка (часть порт от лат. portare – носить, переносить; ввозить, привозить)
дефект «недоделанное», недостаток; ср. нем. Defekt, англ. defect
дефицит недостаток, нехватка
См. также лат. аб– (ab-) и дис– (dis-).
дез-
см. де– (de-).
ди– di-
см. дис– (dis-).
дис– dis-
обозначает: разделение, разъединение, расчленение, а также отсутствие, недостаток; соответствует рус. приставкам раз-, не– .
Конечная с выпадает перед некоторыми начальными согласными корня (получается ди-) и переходит в ф (получается диф-), если корень начинается с ф.
Иногда ди(с)– бывает трудно отличить по смыслу от приставки де(з)-, которая чаще всё-таки обозначает сам процесс ликвидации, отнятия чего-л., а не результат. Эту приставку следует отличать также от словообразовательного элемента ди– со значением двойной в словах греч. происхождения (греч. – дважды), например, в слове дифтонг (сочетание двух гласных звуков); см. греч. корень ди.