Ангел без нимба, крыльев и... совести
Шрифт:
– Спасибо, Кевин, – отозвался брюнет. – А где Скотт? – спросила Кирсти, явно не понимающая, что происходит. – Скоро будет... Пошли к автобусу , он догонит, – мрачно ответил Митч.
Мы направились на парковку. Ребята загружали багаж, когда из дверей отеля вышел Скотт... с все той же блондинкой под ручку. Митчелл одарил парочку таким взглядом, что казалось, обладай он сверхспособностями, эти двое превратились бы в пепел. Они подошли к нам и Скотт заявил:
– Ребята, знакомьтесь – это Эмили. Она поедет с нами. – Это еще с какого такого перепуга? – удивился Ави. – Потому что Эми – моя девушка, – радостно объявил блондин.
Все молчали, Митч бросился в автобус и, схватив одну из своих сумок, вышел обратно и направился ко мне.
–
«Ах, ты гад! Ну ладно...» – подумала я. Обняла ребят, пожелав счастливого пути, и направилась к машине. Села на водительское сидение, вставила ключи в замок зажигания, но решила сначала позвонить.
– Алло, Эстер? Доброе утро! Поменяй бронь на номера в Альбукерке. Со “Скотт и Митч” на меня и Митча, а Скотту отдай мой номер. Он решил устроить свою личную жизнь во время турне, – сказала я в трубку и нажала кнопку отбоя.
Митч смотрел на меня с благодарностью в глазах.
– Ты ведь не против? – спросила я у брюнета. – Спасибо. Ты такая понимающая, – сказал он и обнял меня. – На здоровье, моя Королева, – сказала я, завела двигатель и утопила педаль газа в пол. Машина с визгом рванула с места и покинула парковку гостиницы.
Мы неслись по Финиксу так, будто за нами кто-то гнался, и, честно говоря, Митчелл начал нервничать.
– Нэтти, сбавь, пожалуйста, скорость! – взмолился брюнет.
Я взглянула на спидометр: «Почти 80 миль в час по городу... Как нас еще полиция не остановила». Отпустила педаль газа и мы поехали медленнее.
– Спасибо, – облегченно сказал Митч. – Прости, я немного не контролирую себя в гневе, – ответила я, вцепившись в руль так, что костяшки побелели. – А что случилось? – спросил брюнет. – Господин Хоуинг совсем потерял совесть! Я попыталась вступиться за тебя, а он сказал, что это – не мое дело. Чем он тебя-то так довел, что ты решил ехать со мной? – ответила я, спросив. – Когда я вернулся в номер, Скотт еще валялся в постели, а эта, тварь, все еще торчала в ванной, я налил себе кофе и присел, ожидая своей очереди. Она вышла из душа в моей новой майке, которую купил только вчера. Моему возмущению не было придела, а он сказал, что это всего лишь вещь... А эта... Личность! Стала возмущаться, что, мол, я выпил весь кофе... Но это была моя «всего-лишь-вещь»... И мне она очень нравилась... – бубнил Митч, явно скрывая слезы обиды. – Не расстраивайся, Митчи. Он еще извинится перед тобой... или я его заставлю, – успокаивала я его и добавила, – Хочешь, мы заедем в тот магазин, где ты купил эту майку и купим новую? Помнишь, где? – Да, помню, но мы же опоздаем... – с надеждой в голосе ответил брюнет. – Ничего, нагоню на трассе. Говори адрес, – сказала я. Он назвал улицу, я посмотрела по навигатору и развернулась на ближайшем повороте, магазин оказался всего в двух кварталах от нашего местоположения.
Припарковала машину, вышла вместе с Митчеллом, и мы вместе вошли в небольшой магазинчик. Брюнет отправился на поиски майки, а я стояла и разглядывала ассортимент.
Мой взгляд упал на платье... Да-да, на платье, но не на нежное что-то в кружевах, а на длинное в пол с большим капюшоном, кобальтового цвета, на спине серебром были нарисованы крылья, а капюшон спереди переходил в глубокий вырез, который шнуровался серебряным шнурком. За разглядыванием этого чуда меня застал Митч, держа в руках, как минимум, пять футболок.
– Я думаю, оно бы тебе пошло, – сказал брюнет. – Я не ношу платья. Ты все нашел, что хотел? – спросила я. – Да, и даже больше, – ответил Митч, тряся стопкой упаковок. – Ну, тогда иди
Он кивнул головой и я направилась на выход. Через десять минут мы вновь ехали по дороге, покидая Финикс. Митч, тем временем, рассматривал свои приобретения, словно ребенок в рождество подарки. Затем он сложил все обратно в упаковки и запихал в свою золотистую дорожную сумку, забросил на заднее сидение и повернулся ко мне.
– У меня для тебя тоже есть подарочек, – заявил он и откуда-то из-под сидения вынул упаковку и протянул мне. – Митч, я за рулем, – напомнила я брюнету. – Точно! – сообразил он и развернул упаковку. Плотная тяжелая кобальтовая ткань расправилась и загородила мне обзор пассажирского бокового зеркала. – Митч, зачем? – сказала я, но на самом деле была рада такому жесту. – Но оно тебе так понравилось... и в твоем стиле... Ты не рада? – разочарованно сказал брюнет. – Нет, Митчи. Мне очень приятно. Просто я не привыкла покупать вещи, которые не надену... С армейскими ботинками и кроссовками не наденешь такое, – сказала я и улыбнулась.
Он задумался и просиял:
– Ой, подожди, а как насчет тех босоножек, что ты надевала на свой День рождения? – спросил он. – А ты-то откуда про них знаешь? – удивилась я. – Мы с Дэни недавно вспоминали нашу первую встречу, и он напомнил мне, что был тогда с тобой. А мне очень понравился твой образ в тот вечер, – ответил он. – Ясно все с вами, – сказала я и улыбнулась, продолжив, – Как, кстати, у вас дела? – О, все хорошо. Дэни зовет меня в Японию после тура. Сам он пока не может приехать, – с нежной улыбкой сказал Митч и отвел взгляд, погрузившись в свои мысли. – А ты что? Поедешь? – спросила я, внимательно рассматривая брюнета. – Я не знаю... – на выдохе ответил он. – В чем сомнения, Королева? – спросила я. – Ну, мы же виделись всего один раз, а потом только по телефону и скайпу общались. Вдруг, когда мы встретимся вновь, все очарование первой встречи рассеется и у нас ничего не получится... – ответил он. – Если не попробуешь — не узнаешь. Кроме того, в любом случае, хотя бы увидишь новую страну и культуру. Никаких отрицательных эффектов от поездки. Да и Дэни не из тех людей, которые могут повести себя недостойно. Он был в таком восторге от тебя после того вечера... – убеждала я брюнета. – То есть? – удивился он. – Он мне все уши прожужжал про тебя ночью и на следующее утро. Он пел в ванной! По-моему, даже больше тебя сомневался, что у вас что-либо получится, причем не из-за тебя, а из-за себя. У него порой весьма низкая самооценка, – рассказывала я.
У Митча на глазах выступили слезы радости:
– Правда?! Ты меня не обманываешь?! – с надеждой в глазах спросил он. – Мне-то какой резон тебя обманывать? Вы мои друзья, и я просто хочу, чтобы вы были счастливы, – улыбнувшись ответила я. – Тогда напишу Дэниэлу, что сразу после турне еду к нему, – и уткнулся в телефон, посылая сообщение.
Мы уже часов пять были в пути, за это время мы обсудили кучу тем, а теперь вместе подпевали аудио-системе и хохотали, как ненормальные. Потом Митчелл все же утомился и, разложив кресло, тихо уснул.
Альбукерке встретил нас мелким моросящим дождем. Я припарковалась у красивого здания, отделанного мрамором и пошла к дверям, надев бейджик. Мое внимание, вновь привлек черный седан, припаркованный на противоположной стороне автостоянки. «Наверно, чей-то из команды...» – подумала я и вошла внутрь.
Все остальное происходило так же как и прежде, я распаковала оборудование, подключила и, в ожидании остальных, вернулась к машине. Митч уже проснулся и уставился в телефон.
– Они задерживаются. Что-то с автобусом... – сказал он, как только я села на водительское сидение. – Ясно. Ты голоден? Можно покружить по кварталу и найти место для обеда, – предложила я. – А оборудование? – спросил он. – Уже все разобрано и установлено. Без ребят мне все равно делать нечего, – ответила я. – Тогда поехали пожуем. Вперед! – сказал Митч и махнул рукой, как царственная особа.