Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ангел Габриеля
Шрифт:

Но она научилась не возражать, потому что Гейб просто не слушал ее.

Помимо портрета он делал еще и наброски, как в полный рост, так и одного лица. Она считала, что он имеет на это право, особенно если считать это платой за крышу над головой. Некоторые из этих набросков вызывали в ней чувство неловкости, например, тот, который был сделан, когда она однажды вечером спала на диване. Она выглядела такой… беззащитной.

И она почувствовала себя беззащитной, поняв, что он смотрел на нее и рисовал ее, когда она об этом не знала.

Нет, она его не боялась.

Лора нерешительно тыкала ложкой в смесь из порошкового молока, воды и шоколада. Он был к ней добрее, чем она имела право ожидать. Возможно, Гейб был немногословным и грубоватым, но он был добрейшим человеком из всех, кого она когда-либо знала.

Лора допускала, что он увлечен ею. Мужчин часто привлекало ее лицо. Но, так или иначе, он относился к ней с уважением и заботой, к которым она не привыкла.

Пожав плечами, она налила напиток в кружку. Сейчас некогда думать о том, какие чувства к ней испытывает Гейб. Разобраться бы в себе. Представив себе горячий жирный шоколад, Лора опустошила содержимое кружки. Она состроила гримасу, вздохнула и снова взяла кружку. Через несколько дней она уже будет на пути к Денверу!

Вдруг ее пронзила внезапная боль, и она схватилась за косяк, чтобы не упасть, борясь с инстинктивным желанием позвать Гейба. Ничего, сказала она себе, когда боль начала утихать.

Двигаясь очень осторожно, она вышла в гостиную. Гейб закончил колоть дрова. В тишине она услышала какой-то звук. Мотор? Ее внезапно охватила паника, но она быстро подавила ее. Они не найдут eel Смешно даже думать об этом. Но тем не менее она быстро и бесшумно подошла к окну.

Снегоход! Сверкающий, похожий на игрушку. Его вид должен бы приятно удивить ее, если бы в нем она не увидела полицейского в форменной одежде штата. Приготовившись к серьезному разговору, если таковой последует, Лора подошла к двери и открыла ее.

От усердной работы Гейб покрылся теплой здоровой испариной. Ему нравилось работать на воздухе, он бодрил его и позволял держать ритм работы. Однако все это не отвлекало его от мыслей о Лоре.

Но это помогало ему правильно оценивать ситуацию в перспективе.

Ей нужна помощь. И он ей поможет.

Некоторые его знакомые будут более чем удивлены его решением. Это не значит, что они считали его бесчувственным. Доказательством его чувствительности были его картины, в которых было все: и чувства, и страсть, и сострадание. Просто никто из них не считал его способным к безусловному великодушию.

Именно таким качеством обладал Майкл.

Гейб всегда был погружен в себя или, вернее, в свое искусство, призванное описывать жизнь со всеми ее радостями и печалями. А Майкл просто воспринимал жизнь во всей ее полноте. Теперь его нет. Гейб занес топор, выпуская сквозь зубы свистящее дыхание и клубы пара.

Уход Майкла оставил такую глубокую пропасть, что Гейб не был уверен, будет ли она когда-либо заполнена.

Занеся топор, он услышал звук мотора. Прервав работу, он бросил топор так, что лезвие застряло в дереве, из которого во все стороны полетели щепки. Бросив беглый взгляд в

сторону окна кухни, Гейб обогнул хижину и поспешил навстречу гостям.

Он не принимал сознательного решения защитить женщину, находящуюся в доме. Ему не надо было этого делать. Это было самым естественным поступком на свете.

— Как поживаем? — Полицейский, лет двадцати пяти, полнощекий, раскрасневшийся от ветра и мороза, выключил мотор и кивнул Гейбу.

— Неплохо. Как дорога?

Полицейский, коротко засмеявшись, вылез из снегохода.

Надеюсь только, что вы не назначили никаких встреч.

Ничего срочного.

Хорошо. — Полицейский протянул руку в перчатке. — Скотт Бичем.

Гейб Брэдли.

Я слышал, кто-то купил дом старого Маккэмпбелла.

Положив руки на бедра, Бичем рассматривал домик.

Да, зверская стоит зима. Мы разъезжаем по горам, проверяем всех, кто тут живет, не нужно ли кому-нибудь чего-нибудь, не болен ли кто.

Я сделал запасы продуктов в тот день, когда разразился ураган.

Вам хорошо. — Бичем указал на джип. — По крайней мере, у вашей машины хоть привод на четыре колеса, а это шанс. А так ведь можно попасть в число разбитых машин, которые можно вытащить только с помощью буксира. Мы вот тут натолкнулись на малолитражку, «Шевроле-84», врезавшуюся в ограждение где-то в четверти мили отсюда. Никого. Водитель, наверное, куда-то ушел и потерялся во время урагана.

Это моя жена, — объяснил Гейб. Лора, стоящая в дверях, широко распахнула глаза. — Она беспокоилась, что со мной что-то случилось, и решила поехать в город. — Гейб усмехнулся и вытащил сигарету. — И чуть не столкнулась со мной. Оценить повреждения я не смог, а при таком непрекращающемся снегопаде счел правильным оставить машину на месте аварии и вернуться домой.

Как я заметил, повреждения не очень серьезные, за эти дни я насмотрелся и на худшие. Ваша жена пострадала?

Нет. Но это происшествие отняло у нас обоих десять лет жизни!

Да уж. Боюсь, нам придется взять вашу машину на буксир, мистер Брэдли. — Он глянул в сторону дома. Его голос звучал непринужденно, но Гейб чувствовал, что он напряжен. — Ваша жена, говорите?

Верно.

А документы на имя Лоры Малоун.

Это девичья фамилия моей жены, — с легкостью ответил Гейб.

Лора, повинуясь порыву, открыла дверь и улыбнулась.

— Гейб?

Оба мужчины повернулись и посмотрели на нее. Полицейский снял фуражку. Гейб лишь сердито посмотрел на нее.

— Простите, что помешала, но я подумала, что, может быть, офицер хочет выпить горячего кофе?

Полицейский снова надел фуражку.

Это очень соблазнительно, мэм, и я вам благодарен, но мне пора. Очень жаль вашу машину.

Это я виновата. Вы можете сказать, когда откроют дорогу?

Ваш муж может предпринять поездку в город через день-другой, — ответил Бичем. — А вам, мэм, я бы некоторое время не рекомендовал садиться за руль.

Конечно. — Она улыбнулась и обхватила свой локоть. — Думаю, мне теперь долго не придется никуда отлучаться.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Замуж с осложнениями. Трилогия

Жукова Юлия Борисовна
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева