Ангел любви. Часть 1
Шрифт:
– Алан, это наш дедушка, Патрик Макбрайд, – поспешил заполнить неловкую паузу Арчи, – Дедушка, познакомься, мой друг Алан…
– Алан Брион, сэр, – резко перебил его Алан, особо подчеркивая фамилию, давая понять, что не относит себя к их семье. Он не может дать надежду старику, пока не выяснит всех обстоятельств.
– Я хотел бы как-нибудь встретиться с вами, Алан, и поговорить.
Патрик не оставлял надежды все объяснить ему и попросить прощение за бесчеловечный поступок своего сына Бернарда – его родного отца. Рассказать, как двадцать лет они оплакивали его. И многое другое хотел рассказать он внуку, так походившему
– К, сожалению, это невозможно, сэр, – без малейшего сожаления в голосе ответил Алан. – Я не располагаю временем. Через три дня мы с отцом возвращаемся в Торонто. Возможно, в следующем году или через год я буду в Европе, и мы сможем встретиться. Если на тот момент вы еще будете заинтересованы в этом. Прошу прощения, – поклонился он всем, – Хочу посмотреть, как танцует отец. Я и так пропустил его первый танец.
Он обошел Патрика и направился к тесному кругу гостей, окруживших танцпол.
– Хочешь, я сегодня же притащу его к тебе и заставлю выслушать, – тихо спросил Стивен у деда, неприязненно сверля спину Алана.
– Не надо, – Патрик похлопал внука по плечу и грустно вздохнул, – Он придет сам, когда сможет простить нас. Я буду ждать, сколько потребуется. Антэн не дал пропасть моему внуку. Вырастил и воспитал, как собственного сына. Я до конца своих дней буду благодарить его за это.
– Ты хотел сказать Шон, дедушка? – поправил деда Арчи.
– Пусть будет Шон, если он так себя зовет, – непонятно ответил тот, и, опустив плечи, направился в сторону сына и невестки, которые уже поняли, что Алан отказался от встречи.
Стивен провел деда взглядом и со злостью сказал, – Врезать бы этому Алану по рогам, чтобы не выделывался. Ну, и не встречался бы с дядей Берном. Дед – то ни в чем не виноват. И тетя Дестини с Дарией тоже.
– Вот и расскажешь ему, кто причем, когда он будет в нашем доме, – спокойно ответил Вик, – А может, и по рогам дашь. Или он тебе.
– Какой ты добрый, брат, – язвительно огрызнулся Стивен, – До сих пор не верю, что позволил Лорен уговорить себя помочь ей. Ты можешь объяснить, зачем ей этот тип? Чем он ее привлек? Наша малышка, которая на всех парней смотрит, как на пустое место, вдруг заинтересовалась обычным немолодым мужиком. Признаю, симпатичным, но не более того.
– Сам задавался таким вопросом, даже спрашивал у нее. На что получил одни отговорки. Ладно, скоро во всем разберемся, но чувствую, наша жизнь уже начала катастрофически меняться с появлением этого человека.
– Неужели все так плохо? – с тревогой спросил Стивен. Он доверял предчувствиям Вика. Тот славился своей способностью к ясновидению.
– Поживем-увидим. Мы сделали все, что могли. Птичка залетела в клетку. А все остальное – дело Лорен. Пошли, посмотрим, как она танцует с этим типом.
Они полностью игнорировали Арчибальда, разговаривая между собой. И даже не кивнув ему на прощание, отошли вглубь зала.
Арчи тоже решил посмотреть на танец и подошел к плотному ряду гостей, окружившему танцующую пару. Вторым танцем был рок-н-ролл, и он уже подходил к концу. Пара танцевала так, что захватывало дух. Они чувствовали друг друга по каждому
Музыка смолкла, и партнеры, чуть запыхавшись, остановились в центре зала. Шон приложил руку к сердцу и слегка поклонился. Девочка нравилась ему все больше
– Благодарю вас, сэр. Я получила подлинное удовольствие, – присела в реверансе Лорен, – За это я подарю вам песню. Ее написала юная девушка четверть века назад, и она из моих любимых.
Она подошла к столу аукциониста, высыпала из стеклянного барабана оставшиеся номера лотов и поставила его на край стола. А затем обратилась к залу.
– Я приглашаю всех, кто любит и любил, на медленный танец. И пусть каждый заплатит столько, сколько посчитает достойным для себя. Делайте ваши ставки, господа, и на этом наш аукцион закончится.
Лорен села за рояль, настроила микрофон и запела. У нее оказался очень красивый тембр голоса. А песня волновала и бередила душу, вызывая щемящую боль у каждого, кто любил:
Наше время уже истекало,Счастья миг пролетел, как стрела,Но об этом еще мы не знали,Раскаляя любовь добелаПервой поднялась Патрисия, и протянула руку мужу, приглашая его. Она сняла великолепные бриллиантовые серьги и опустила их в барабан. Лукас бросил в барабан пару десятков банкнот и закружился с ней в танце. Следующей парой оказались супруги Келли. Ванесса сняла с пальца кольцо, а ее муж достал стопку купюр.
От заката всю ночь до рассветаМы с тобой любили друг друга,Ветром разума пыл остужаяПоутру развела нас разлукаВсе новые пары выходили на танец и подходили к стеклянному барабану. Женщины обычно не брали на аукцион наличные деньги, за них расплачивались мужья. Но сейчас каждая пожелала лично расплатиться за себя. По примеру Патрисии, они снимали с себя драгоценности и опускали в барабан. Мужчины не жалели крупных купюр. Барабан был уже полон до верха. Все хотели, чтобы этот ангельский голос пел как можно дольше.
Что блеснуло в глазах твоих? Слезы?Ты скучаешь по мне, вспоминая,Сладкий вкус моих губ? И жалеешь,Что умчались любовные грезы?Тупая ноющая боль заполнила сердце Шона. Ему казалось, что слова песни предназначались именно ему, и поэтому так рвут душу. И голос Лорен, еще долго звучал у него в ушах: «Ты скучаешь по мне, вспоминая, сладкий вкус моих губ?»
У входа в зал замерла только что вошедшая красивая женщина, слезы полились из ее зеленых глаз. Семнадцатилетняя девочка ожила в измученной душе сорокалетней женщины и пела своему любимому. Ее сердце словно стиснули жестокой, холодной рукой. Ничто не забылось за эти годы. Все также горько и больно. Она развернулась и тихо вышла из зала.