Ангел приходит в Вавилон
Шрифт:
Курруби. Я должна тебя слушаться, мой Акки. Ты взял меня к себе. Ты давал мне есть, когда я бывала голодна, пить, когда меня мучила жажда. Когда я боялась, ты пел мне свои прекрасные песни, бил в ладоши, и даже ноги твои отбивали такт, пока я не начинала плясать. Ты укутывал меня своим пальто, когда я мерзла, и нес меня на своих сильных руках под заревом вечернего неба, когда я уставала. Я люблю тебя, как отца, и буду вспоминать о тебе, как об отце. И я не стану сопротивляться, когда они меня поведут. (Опускает голову.)
Акки.
Поэты. Останься с нами, Курруби, останься со своими поэтами!
Толпа. К Навуходоносору! – К Навуходоносору!
Уводят Курруби направо.
Поэты.
О прекрасное виденье!Ты исчезла. Нам, бродягам,Разойтись по саркофагамОстается в утешенье.
Курруби. Прощай, мой Акки. Прощайте, мои поэты!
Поэты.
Грязь помоев шла нам в пищу,Мы питались хуже нищих,Веря в то, что ангел старыйДеву нам принес в подарок.Тщетно милости мы ждали!Нашу девушку украли.
Толпа (издалека). Курруби! Наша царица Курруби!
Акки мрачно подсаживается к очагу и начинает мешать суп.
Акки. Я ни против ваших элегий, поэты, но вы пережимаете. Вы пишете в стихах, что питаетесь помоями, а сами с аппетитом едите мой суп. Ваше отчаяние не слишком правдоподобно. Хорошо разработанное искусство кулинарии – это единственный благородный человеческий дар, и о нем нельзя говорить в стихах облыжно.
Слева по лестнице спускается худой, высокий, старый человек, на нем парадный черный костюм, в руках чемоданчик.
Парадный. Приветствую тебя, нищий Акки, приветствую!
Акки. Чего тебе надо?
Парадный. Прямо дух захватывает от этой девушки. Голова кружится! Видел с моста, как они ее уводили.
Акки (сердито). Я бы сделал эту девочку лучшей нищенкой мира, а она станет обыкновенной царицей.
Парадный. Это будет дикий, ужасный брак.
Акки (яростно). Царь будет носить Курруби на руках!
Парадный. Покоя там не будет. Не хотел бы я при этом быть. Когда вспомнишь, как царь топтал эту девушку ногами... мне страшно за ее будущее.
Акки. Топтал ногами?
Парадный. На берегу Евфрата.
Акки. Евфрата?
Парадный.
Акки (вскакивая). Нищий из Ниневии – это и был царь?
Парадный. Да. Я при этом присутствовал. Могу засвидетельствовать. Его величество переоделся нищим.
Акки. Зачем?
Парадный. Чтобы уговорить тебя поступить на государственную службу. И тогда-то ангел и отдал ему девушку. Это был исторический час, знаменательный час.
У Акки от страха на лбу выступает пот. Он его отирает.
Акки. Этот час мог для меня худо кончиться. Опять повезло. (Подозрительно.) А ты кто?
Парадный. Палач.
Поэты исчезают.
Акки. Салют! (Пожимает палачу руку.)
Парадный. Здравствуй.
Акки. Ты в штатском?
Парадный. Нищих я не имею права вешать в мундире. У меня строгие предписания.
Акки. Хочешь мясного супа?
Парадный. Это ловушка? Меня так легко не поймаешь.
Акки (невинно). Ловушка?
Парадный. От Ламашского палача ты ускользнул, так же как и от палача из Киша н от палача Аккадского.
Акки. Это были не царские, а всего лишь княжеские палачи. Я дам себя повесить только царскому палачу. Мне годится только самое лучшее, у меня есть своя гордость... Я хотел оказать тебе честь и предложил мясного супа.
Парадный. Польщен. При моем окладе не очень-то разъешься. Я знаю о супе с мясом только понаслышке.
Акки. Садись. Сюда! Это трон одного давным-давно истлевшего правителя мира.
Парадный (осторожно садится). Скажи честно, это ловушка?
Акки. Конечно, нет.
Парадный. Я человек неподкупный. Каждая попытка меня подкупить отскакивает от меня как от стенки горох, будь то золото, будь то плотское наслаждение. Когда недавно я должен был перевешать одно племя в Мизии, мне предложили целое стадо овец и ослов. Тщетно. Под вечерним солнцем висели тысячи мизян.
Акки. Охотно верю.
Парадный. Пожалуйста, можешь меня испытать.
Акки. А какой смысл?
Парадный. Пожалуйста! Пожалуйста! Больше всего на свете я люблю, когда проверяют мою стойкость.
Акки. Хорошо. Есть для тебя невеста свеженькая, крепкая...
Парадный (гордо). Исключено.
Акки. Мальчик – розовенький, гибкий...
Парадный (сияя). Меня ты не проймешь. Меня не проймешь.