Ангел тьмы
Шрифт:
На прошлой неделе, после рыбалки в озере поместья, Лайза поскользнулась на берегу, и Мэтт инстинктивно обнял ее за талию. Лайза застыла. Но после секундного колебания расслабилась. Какое чудесное ощущение! Мэтт жаждал зайти дальше, но знал, что ее не следует торопить.
Я должен быть терпеливым. Пусть сама придет ко мне. Она только что потеряла мужа. Ее изнасиловали.
И в этом была вторая проблема. Лайза никогда не говорила о ночи убийства Майлза или изнасиловании. Словно, отказываясь вспоминать об этом, могла прогнать
Мэтт приехал на Бали в поисках улик, улик, которые помогут ему отыскать серийного убийцу, но позволил своей любви к Лайзе и своему счастью отвлечь его. Наблюдая, как Лайза пьет чай, он постоянно напоминал себе: «Мужчина, которого я ищу, изнасиловал и запугал Лайзу. Судя по прошлым преступлениям, следующим его шагом будет похищение Лайзы. Он заставит ее «исчезнуть» – как Анджелу Джейкс, Трейси Хенли и Ирину Анжу».
Лайзе угрожала опасность. И Мэтт по-прежнему понятия не имел, откуда и когда будет нанесен удар. Впрочем, и его перспективы нельзя было считать слишком безоблачными. Убийца имел неприятную привычку избавляться от мужчин, каким-то образом связанных с женщинами, которых он насиловал. Но больше всего его изводила мысль о грозящей Лайзе беде.
Я не могу ее потерять. Не могу потерять еще одну женщину, которую полюбил. Иначе просто сойду с ума!
Инспектор Лю включил диктофон, как только Джим Харман стал говорить.
Англичанин, выросший в Гонконге, сын зажиточных родителей, Джим управлял собственной компанией по установке сигнализаций и лично наблюдал за установкой в доме Барингов на Проспект-роуд.
– Вот что я скажу вам, старина, – твердо заявил он. – С этой системой ничего не случилось.
Высокий и тощий, носатый, с маленькими, широко расставленными глазками, Джим Харман приготовился яростно защищать свою репутацию.
– Я сам ее устанавливал, причем она защищена надежнее, чем гребаный Белый дом, извините за выражение.
– В таком случае как вы объясните тот факт, что убийца мистера Баринга сумел отключить ее? – спокойно спросил Лю.
– Он не отключал ее, – твердо ответил Джим. – Кто-то его впустил.
– И зачем им это было надо?
Харман пожал плечами:
– Я занимаюсь системами, а не расследованием убийств. Так что это вы скажите, в чем дело. Но единственное объяснение, которое я могу дать, – кто-то намеренно отключил систему, чтобы впустить парня.
– А кто мог это сделать?
Впервые за все время носатый англичанин озадаченно нахмурился.
– В том-то и дело, что никто. Кроме меня, только мистер Баринг умел обращаться с системой сигнализации. Чепуха какая-то. Бессмыслица.
После допроса инспектор Лю отправился на метро в Ван-Чай, расположенный в северной части острова, чтобы спокойно пообедать. Поезда метро ходили регулярно и были чистыми – редкость для Гонконга. Это обстоятельство успокоило Лю и помогло думать.
Харман
Был ли это кто-то, кого он знал?
Был ли это любовник Лайзы?
Был ли любовник Лайзы другом ее мужа?
Случались вещи и более странные.
Инспектор Лю вышел из метро, щурясь от яркого солнца. И тут же зазвонил телефон.
– Лю слушает.
– Сэр!
Это был один из членов команды наблюдения, маленькой элитной группы, которую отправили на Бали, чтобы следить за прекрасной и упрямой миссис Баринг.
– Сегодня камерой ночного видения нам удалось получить четкие снимки виллы.
– Значит, она по-прежнему там?
– Да, сэр.
Вилла «Мираж», балинезийское убежище Барингов, оказалась почти неприступной. Сфотографировать ее было чрезвычайно трудно. Лю пытался установить там «жучки», но личная охрана Барингов знала свое дело. Никого из его людей и близко не подпустили к Лайзе. Лю надеялся на успех в том случае, если миссис Баринг выедет из виллы на машине, но она жила в полном уединении. Похоже, любое ее действие или бездействие имело целью бесить его.
– Но есть и хорошие новости, сэр. Похоже, в доме живет какой-то мужчина.
Лю едва не поперхнулся:
– Мужчина?
– Да, сэр. Не китаец. Белый. Они завтракали вместе на террасе сегодня утром. И казались…
Детектив поискал нужное слово:
– …близкими людьми.
Будь инспектор другим человеком, он, наверное, подпрыгнул бы от волнения. Любовник Лайзы Баринг. Она тайком провела его!Трудно представить себе подобную беспечность! Должна же она понимать, что полиция по-прежнему следит за ней!
Инспектор Лю никогда не влюблялся и надеялся, что этого и впредь не случится. Какими идиотами делает людей страсть!
Все, в чем они нуждались теперь, – в прямых уликах. Если отпечатки пальцев или следы ДНК этого человека будут найдены в доме Барингов, у них хватит доказательств, чтобы арестовать обоих. Дэнни Магуайр из Интерпола предупреждал, что убийца скорее всего предпочтет держаться поближе к миссис Баринг. Пока Лю контролировал миссис Баринг, он контролировал и наживку для убийцы.
Проблема была в том, что Лю больше не контролировал миссис Баринг.
Он должен пробраться на виллу.
Глава 16
Сидя в одиночестве за угловым столиком в тихом кафе, Дэнни Магуайр отщипывал кусочки от круассана с шоколадом в ожидании, когда прибудет его команда. Инспектор Лю официально затребовал помощь Интерпола. Босс Дэнни, заместитель директора Анри Фремо, неохотно приказал небольшой бригаде посвятить этому делу «не более восьми часов в неделю», чтобы собрать улики по делу, получившему кодовое наименование «Азраил».