Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 3
Шрифт:

Ключ:

1. “I’m sure that our son is holding something back from us. Do you have any idea what it might be?” “I’m afraid he’s got himself mixed up with some gang.”

2. “I’m sure that our daughter is holding something back from us. Do you have any idea what it might be?” “I’m afraid she’s got herself mixed up with some married man.”

3. “I’m sure that your nephew is holding something back from us. Do you have any idea what it might be?” “I’m afraid he’s got himself mixed up in some shady business.”

4. “I’m sure that your nephew is holding something back from us. Do you have any idea what it might be?” “I’m afraid, he has somehow got himself mixed up in that murder case.”

EXERCISE 7

Передайте

содержание нижеследующих диалогов по-английски, взяв за образец диалог между консультантом по вопросам семьи и брака и молодой парой.

A: We want to get married.

B: What is holding you back?

A: We have no place to live.

B: Why don’t you move in with your parents?

A: We can’t move in with my parents because they have moved in with their parents.

А: Мы хотим пожениться.

Б: И что же вас останавливает?

А: Нам негде жить.

Б: Почему бы вам не поселиться с вашими родителями?

А: Мы не можем поселиться с моими родителями, потому что они перебрались жить к своим родителям.

1. «Я хочу жениться на Джейн». – «Очень смелая мысль. И что тебя останавливает?» – «Ее мать хочет переехать к нам жить, как только мы поженимся».

2. «Джек хочет на мне жениться». – «И что же тебя останавливает?» – «Он хочет, чтобы мы переехали жить к его родителям, как только поженимся».

3. «Мне придется переехать жить к брату». – «И что же тебя останавливает?» – «Он храпит (snore)».

4. «Я хочу сделать предложение Мэгги (propose to sb)». – «И что же тебя останавливает?» – «Не что, а кто! Ее мать. Я ее боюсь».

Ключ.

1. “I want to marry Jane.” “A very bold idea. What is holding you back?” “Her mother wants to move in with us as soon as we get married.”

2. “Jack wants me to marry him.” “What is holding you back?” “He wants us to move in with his parents as soon as we get married.”

3. “I will have to move in with my brother.” “What is holding you back?” “He snores.”

4. “I want to propose to Maggie.” “What is holding you back?” “Not what, but who! Her mother. I’m afraid of her.”

keep it up

В зависимости от того, каким тоном произносится эта фраза, она может

означать две прямо противоположные вещи. Произнесенная веселым, одобрительным тоном, она означает «Так держать!». Например:

“That’s excellent! Keep it up!” – «Великолепно! Так держать!»

“Wow, you’ve lost 35 pounds on that diet! Keep it up!” – «Поразительно! Ты уже похудела на 35 фунтов на этой диете. Так держать!»

Произнесенная угрожающим тоном, эта же фраза означает предостережение или угрозу:

You keep it up, I will fire you tomorrow. – Будешь продолжать в этом духе, завтра я тебя уволю.

“Keep it up, and I guarantee you no visitation rights.” – “Продолжайте в том же духе, и я лишу вас права посещения ребенка», – говорит судья разведенному отцу.

Just keep it up, brat, and you won't be able to sit for a week. – Продолжай, маленькое чудовище, и я тебя так отхлещу по мягкому месту, что ты неделю не сможешь сидеть!

Заметьте: структурный антоним этой фразы, keep it down, не является одновременно его лексическим антонимом. Это всего лишь просьба говорить потише: “Jesus Christ! Will you two keep it down? I can’t sleep!” – «Господи! Нельзя ли потише, вы двое? Я не могу спать!»

EXERCISE 8

Дайте понять собеседнику, что его ждет, если он не изменит своего поведения.

1. Продолжай в том же духе, и даже самый лучший адвокат не сможет спасти тебя от тюрьмы.

2. Продолжай в том же духе, и даже самый лучший адвокат не сможет спасти тебя от веревки.

3. Продолжай в том же духе, и я надену на тебя смирительную рубашку (a strait jacket).

4. Продолжай в том же духе, и ты пожалеешь, что вообще родился на свет.

5. Продолжай в том же духе, и я тебя арестую.

6. Продолжай в том же духе, и через три-четыре года ты окажешься в инвалидной коляске (a wheelchair).

Ключ:

1. Keep it up, and even the best lawyer won’t be able to save you from jail.

2. Keep it up, and even the best lawyer won’t be able to save you from the rope.

3. Keep it up, and I’ll put you in a strait jacket.

4. Keep it up, and you’ll regret you were ever born.

5. Keep it up, and I’ll run you in.

6. Keep it up, and in three or four years you'll end up in a wheelchair.

EXERCISE 9

Передайте следующие реплики по-английски, воспользовавшись идиомой keep it down.

1. Нельзя ли потише? Вы разбудите своего младшего брата.

2. Нельзя ли потише? Вы разбудите весь квартал (the whole neighbourhood).

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4