Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Английский язык. Теория и практика. Имя прилагательное. Идиомы
Шрифт:

Функции прилагательных в предложении

Имена прилагательные могут играть роль определения или именной части составного сказуемого.

Прилагательные с функцией определения ставятся перед соответствующим существительным, но после его определителей:

I’ve found a new book in the park. – Я нашел в парке новую книгу.

We must get rid of dad’s old car. – Мы

должны избавиться от старой машины отца.

В качестве именной части сказуемого они следуют за глаголом-связкой:

This book is new. – Эта книгановая.

Dad’s car is too old. – Машина отца слишком старая.

Иногда прилагательные используются в качестве вводного слова, отражающего отношение автора к содержанию предложения:

Strange, the place looked unfamiliar for me. – Странно, но это место казалось мне незнакомым.

Interesting, we never saw him again after he took our money. – Что интересно, после того, как он взял наши деньги, мы так его больше никогда и не видели.

Упражнения

Упражнение 1

Образуйте сравнительную и превосходную степень следующих прилагательных. Не забывайте употреблять определенный артикль перед превосходной степенью прилагательных.

Hot, long, short, clever, silly, great, red, black, white, thin, thick, fat, nice, warm, cold, merry, small, tall, high, weak, strong, heavy, light, green, dry, clean, dirty, wide, deep, brave.

Упражнение 2

Переведите на английский язык.

Старый, старше, самый старый, самый старший, мой старший брат, мой старый друг, дальше, самый дальний, самый длинный, короче, счастливый, счастливее, самый счастливый, самый лучший, самый черный, длиннее, хуже, лучше, теплее, ее лучший друг, ее младший сын, его старший сын.

Упражнение 3

Переведите следующие предложения на английский язык.

1. a) Я знаю интересную историю.

b) Он знает более интересную историю.

c) Она знает самую интересную историю.

2. a) Это длинный путь.

b) Это более длинный путь.

c) Это самый длинный путь.

3. a) Ее работа очень важна.

b) Его работа важнее.

c) Моя работа самая важная.

4. a) Это плохая песня.

b) Это еще более плохая песня.

c) Это самая плохая песня.

5. a) Он хороший инженер.

b) Он более хороший инженер.

c) Он самый лучший инженер.

6. a) Он принес ей красивый цветок.

b) Он принес ей более красивый цветок.

c) Он принес ей самый красивый цветок.

7. a) Он рассказал нам о счастливом человеке.

b) Он рассказал нам о более счастливом человеке.

c) Он рассказал нам о самом счастливом человеке.

Упражнение 4

Переведите следующие предложения на английский язык.

1. Это очень легкая задача. Дайте мне более трудную задачу. 2. Это более теплое пальто. 3. Это были самые счастливые дни в ее жизни. 4. Летом дни длинные, а ночи короткие. 5. Я думаю, что

наш учитель английского языка был очень терпелив. 6. 22 июня – самый длинный день. 7. Наш старый доктор был очень занят. Наш новый доктор даже более занят. 8. В июле дни короче. 9. Моя учительница немецкого языка – самый энергичный человек. 10. В декабре дни самые короткие.

Упражнение 5

Переведите следующие предложения на английский язык.

1. Мы знаем, твой сосед – очень скучный человек. 2. “Четверка” – хорошая отметка, но “пятерка” лучше. 3. Я считаю, твой дедушка – самый щедрый человек, которого я когда-либо встречал. 4. “Пятерка” – самая лучшая отметка. 5. Часы Рональда точные, но часы его тети более точные. 6. Самая плохая отметка – “двойка”. 7. Она купила часы в Швейцарии, потому что она считает, что швейцарские часы самые точные в мире. 8. Твое платье, конечно, очень красивое, но мое платье красивее. 9. Тот телевизионный фильм гораздо хуже, чем сегодняшний. 10. Мой папа – высокий мужчина. 11. Какая самая смешная телевизионная программа?

Упражнение 6

Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного.

1. How do you like Smucker’s Sweet Orange Marmalade, Mrs. Johnson? – I think it’s (delicious). It’s much (delicious) than the marmalade I usually buy. – We agree with you, Mrs. Johnson. We think Smucker’s Sweet Orange Marmalade is (delicious) marmalade in the world. 2. There is a (great) number of cars and buses in the streets of Toronto than in any other city of Canada. 3. The rivers in America are much (big) than those in England. 4. Toronto is one of the (beautiful) cities in the world. 5. The island of Great Britain is (small) than Greenland. 6. What is the name of the (high) mountain in Asia? 7. The English Channel is (wide) than the Strait of Gibraltar. 8. Canada is a very (large) country. 9. Which is (large): the United States or Canada? 10. What is the name of the (big) port in the United States? 11. Toronto is the (large) city in Canada. 12. The London Underground is the (old) in the world.

Запомните:

as … as – такой же… как

not so … as – не такой… как

not as … as – не такой… как

Упражнение 7

Переведите следующие предложения на английский язык.

1. Английский язык такой же трудный, как и немецкий. 2. Результаты эксперимента были не такими плохими, как они ожидали. 3. Он не такой усталый, как она. 4. Эта работа такая же интересная, как и твоя. 5. Мое сочинение не такое длинное как твое. 6. Эта книга такая же дорогая, как и мой словарь. 7. Упражнение 2 такое же трудное, как и упражнение 4. 8. Ее сын такой же вежливый, как и она. 9. Сегодня не так тепло как было вчера. 10. Она думает, что бокс такой же опасный вид спорта, как и борьба. 11. Темза не такая длинная, как Днепр. 12. Дом, в котором живет его тетя, такой же старый, как и дом, в котором живет его дядя. 13. Этот дом такой же высокий, как тот. 14. В прошлом году август был такой же жаркий, как июль. 15. Его квартира не такая роскошная как ее, но она гораздо больше. 16. Сегодня вода в реке не такая теплая, как вчера.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Тепла хватит на всех 4

Котов Сергей
4. Миры Пентакля
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тепла хватит на всех 4

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Моя простая курортная жизнь 4

Блум М.
4. Моя простая курортная жизнь
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Моя простая курортная жизнь 4