Анимаг и Оборотень
Шрифт:
— Если воздействие было внешнее, то составить зелье будет очень сложно, — покачал головой Малфой. — Возможно, в библиотеке Мэнора Вы найдете ответ на вопрос, я там появляться второй раз не рискну. Но если потом будет нужна моя помощь… Я весь Ваш, мисс Уизли.
— Хорошо, спасибо, мистер Малфой, — улыбнулась ему Роза. — Тогда я пойду, удачной… тренировки.
— Я зайду к тебе после, — кинул ей Скорпиус вслед.
Роза делала уроки, когда Скорп спустя пару часов ворвался в ее комнату в башне старост.
— Как
— Что это было? — Малфой проигнорировал ее вопрос.
— Ты о чем? — не поняла Роза.
— Ты заигрывала с моим дедом? — надрывался Малфой. — Что это за улыбки, флирт.
— Скорпиус, — засмеялась Роза, подходя к нему. — Ты с ума сошел? Это же обычная вежливость. Мне кроме тебя никто не нужен.
И чтобы доказать это, Роза тут же потянула Скорпиуса к кровати.
========== 31. Новая семья ==========
— Мама, — Роза ворвалась в кабинет матери в Министерстве.
— Миссис Грейнджер, простите, но я не смогла ее остановить, — за ней беспомощно семенила секретарша Гермионы.
— Ступай, Муфалда, все в порядке, — кивнула ей Гермиона. — Можешь быть на сегодня свободно.
Ведьмочка кивнула и послушно покинула кабинет.
— Роза, что ты творишь? — ругалась на нее Гермиона. — Кто тебе дал право так врываться в мой кабинет? Что ты вообще тут делаешь? Это небезопасно…
— Я хочу знать, что сейчас происходит с Драко Малфоем, в чем его обвиняют, какие прогнозы на реальное осуждение, — требовательно сказала Роза.
— А тебе не кажется, что это не твое дело? — Гермиона стала еще строже. — Хватит, и так уже влезла куда только можно, я уже начинаю жалеть, что не послушала Рона и не препятствовала твоему общению со Скорпиусом…
Роза метала гневные взгляды на мать, всем своим видом показывая, что она не сдвинется с места, пока все не узнает.
— Вот, — Роза достала разбитый маховик времени и положила на стол перед матерью. — Он нерабочий, можно использовать как улику, что он сам же его и уничтожил.
— Роза, откуда это у тебя? — ахнула Гермиона, осторожно беря в руки артефакт и осматривая его.
— Не важно, — Роза опустила глаза.
— Нет, Роза, это важно! — воскликнула Гермиона. — Ты хочешь пойти соучастницей, понравилось в Азкабане?
— Я хочу спасти свою семью, — отчетливо сказала Роза. — Драко ничего не делал плохого, чтобы отбывать срок в тюрьме.
Гермиона на нее смотрела все еще с ужасом в глазах и тяжело дыша.
— Откуда ты это взяла? — повторила она свой вопрос.
— Нашла в доме Малфоев, — соврала Роза, глядя матери в глаза.
— И сама уничтожила? — с подозрением спросила Гермиона.
Роза кивнула. Ее мама тоже не настолько глупа, чтобы поверить, что Драко уничтожил его сам. Однако оставался один вопрос, который мог либо помочь, либо помешать…
—
— Роза, прекрати… — покачала головой Гермиона.
— Астория жива, — сказала Роза, увидев удивление на лице матери. — И у меня есть предположение, что она может вернуться в Англию. Драко ее, очевидно, прятал. Но до нее могли дойти слухи о его аресте, поэтому она может вернуться и… тогда я не знаю, что будет.
Гермиона закрыла глаза, потерев переносицу и выругавшись.
— Роза, что происходит? — наконец, снова заговорила Гермиона. — Я тебя не узнаю. Ты изменилась, стала такой… другой. Я не узнаю свою дочь.
— Нет, мам, я не изменилась, — покачала головой Роза. — Я все такой же борец за справедливость. Просто, как оказалось, последнее время с ней не все в порядке. А еще я всегда защищала и буду защищать свою семью, просто она стала теперь чуть больше.
— Я надеюсь, что хотя бы Люциуса ты не попросишь меня не ловить? — подняла бровь Гермиона.
Роза усмехнулась и чуть качнула головой. Не попросит. Потому что они его и не поймают.
— Что там с Асторией? — спросила Гермиона, сдаваясь под ее напором, а Роза улыбнулась.
— Я изучила этот маховик, и он не совсем обычный, — начала адаптированный для матери рассказ Роза. — Он не переносит в прошлое, не изменяет его, он накладывает одну линию на другую. То есть в случае с Асторией, все думают, что она мертва, есть ее могила, но в ней ее нет. Однако такое не могло не отразиться и на самой Астории.
— Я представляю, — хмыкнула Гермиона.
— Да, — кивнула Роуз. — В общем, есть большая вероятность, что она… не совсем в порядке. Скорее всего, она может путать имена, людей, не узнавать их возраст.
— В таком случае Драко делал правильно, что скрывал ее, — снова нахмурилась Гермиона. — Люди не поймут, а если кто-то узнает, что она жива, вряд ли можно будет сказать, что новость о ее смерти была фейк, она себя же выдаст.
— Поэтому я хочу с ней пообщаться, — осторожно продолжила Роза. — Понять, насколько… она не она. И можно ли что-то с этим сделать. В мире магии можно излечить многое, а это ментальные техники.
— Роза, ты не целительница! — ахнула Гермиона. — Ты можешь только навредить.
— Но я много учила о подобных техниках, — начала спорить Роза. — Ты мне сама рассказывала, как вернула память бабушке и дедушке. Я знаю технику, хотя и понимаю, что это совсем другой случай. Поэтому для начала я бы просто хотела посмотреть, что у нее в голове.
— Думаешь, что она тебе позволит? — фыркнула Грейнджер. — Она может не узнать собственного сына. Что говорить о тебе. Да и потом, как ты собираешься проникнуть в дом Малфоев? За ним следят мракоборцы. Кажется, тебе просто повезло, что в тот момент их не было.