Анимус. Пламя техноэволюции
Шрифт:
Металлическая дверь не вписывалась в архитектурные особенности этого здания. По-видимому, она принадлежала помещению, целиком внедренному по экстренной необходимости в просторный зал здания.
Дверь, как по волшебству, поднялась вверх, оставив свободный проход шириной в два крупных человека.
За дверью Артуро увидел пятнадцать, расположенных рядами по пять, сверхсовременных камер экстренного поддержания жизни.
Они служили как для продления жизни тяжело больным с целью их дальнейшего исцеления, так и для поддержания
Льюис уверенным шагом человека, неоднократно бывавшего в этом помещении, проследовал в сторону камер.
Артуро на секунду замер в проходе.
Они явно пришли. В одной из этих камер должна находиться Дина.
Он попытался найти её сквозь ?окошки?, оставленные в изголовье субмариноподобных конструкций камер.
В ближайшей к раздираемому чувствами мужчине ?спала? невероятно бледная, но всё такая же красивая жена Мазони.
Наконец он встретится с любимой, быть может в последний раз.
В одно мгновение всё и все вокруг перестали существовать. Во вселенной остались только они с Диной.
Он не заметил, как приблизился к камере, которая удерживала его единственную в стане живых. Артуро положил руку на стекло, отделяющее его от лица любимой.
– Я испугался, что потерял тебя, - проговорил Артуро, обращаясь к неподвижно лежащей супруге.
– Ты только не сдавайся, мы вместе выкарабкаемся.
Его сознание отказывалось воспринимать происходящее как трагедию. Они снова вместе, Дина крепко спит в необычной постели, вокруг безмятежная тишина. Но что за шум мешает им оставаться наедине?
Реальность начала обретать очертания.
Артуро претило осознавать, где и почему он находится.
А этот шум, словно назойливое жужжание комара, раздражавший его подсознание, оказался голосом доктора Мэнсона.
Тот, по-видимому, уже битый час пытался донести информацию, которую считал жизненно важной. Но Артуро только заметил Льюиса, стоявшего рядом с ним и его попытку информировать мужа о проделанной работе по спасению жены, а также о нынешнем положении вещей.
– ... дыхательная и кровеносная системы сильно повреждены. Мы обогащаем кровь кислородом и подаём её к уцелевшим органам и частям тела. Нанохирурги удаляют отмирающие участки тканей и ?латают? внутренние и наружные повреждения...
– громким эхом в голове Артуро отразился голос доктора Мэнсона.
– Снабжение мозга всем необходимым производится автономно. Так что мы сможем поддерживать в ней жизнь, даже если все остальные части тела выйдут из строя, - доктор Мэнсон, наверное, мог бесконечно рассказывать о возможностях современной медицины, но Артуро прервал его вопросом.
– Зачем Вы остригли её голову? У неё были роскошные волосы.
–
– Вы понимаете, - поневоле раззадорившийся рассказами о достижениях медицины, доктор Мэнсон некоторое время помолчал и затем продолжил.
– Обрушение стены не обошло стороной и её голову. В одном месте череп был проломлен и осколок упирался в мозговую ткань. Возникла необходимость делать резекционную трепанацию. Поэтому остригли волосы.
Мэнсон замолчал, оценивая реакцию Мазони на сказанное им.
Затем доктор объяснил, что устройство, водруженное на голову Дины, может выполнять ряд функций и называется "Гипношлем". Сейчас оно стимулирует работу головного мозга, заставляет его не выходить из состояния сна а также восстанавливает повреждённые ткани.
– Вы говорите, что искусственно поддерживаете состояние сна?
– немного вникнув в технические возможности устройства, описанного доктором Мэнсоном, начал интересоваться Артуро, - Если я захочу поговорить с женой, Вы сможете её разбудить?
– Причина, по которой Дину не отключили по её жизненным показаниям от аппарата поддержания жизни - это ВЫ.
– Начал издалека доктор.
– Вы её ближайший родственник и по закону, пока Вы живы, только вы решаете, когда можно поставить последнюю точку в её жизни. И второе: мы сможем вывести её из состояния сна и у Вас, возможно, получится с ней поговорить. Но нет гарантий, что это сработает, как того хотите Вы.
– В каком смысле нет гарантий?
– обеспокоенно спросил Артуро.
– Дина отключилась, когда на неё обрушилась стена и до настоящего времени ни разу не находилась в сознании. То есть не знает, что с ней произошло.
– начал разъяснять Льюис.
– В момент пробуждения она осознает свое нынешнее положение. И хотя мы в состоянии механически отключить болевые ощущения, блокировав необходимые нейронные импульсы, мозг может ?по инерции? отреагировать болевым шоком, потерей сознания, комой. А из комы , возможно, она не выйдет никогда. Так что, пробуждение - это большой риск.
Опять воцарилось молчание. Артуро осознал всю безысходность ситуации и оттого он ещё больше противился принять безнадежность положения Дины.
Он понимал, что медики сделали всё, что было в их силах но, тем не менее, еле сдерживал себя, чтобы со всей силы не двинуть в челюсть доктору Мэнсону.
И в этом не было никакой вины доктора.
Мазони в порыве бессильной ярости был готов разорвать каждого попавшего под руку.
– Льюис, спасибо за то что вы сделали, - борясь с внутренним порывом убить кого-нибудь, проговорил Артуро, - Я бы хотел остаться наедине с женой. Это возможно?