Аномалия
Шрифт:
— А ты не много ли о себе возомнил, придурок?
— Идем, — Гарри хотел было подтолкнуть Дадли, но тут туман вокруг них сгустился и в нем Гарри разглядел два силуэта дементоров.
«Не вовремя я отправил на переработку плазменное вооружение. Чародей, просканировать местность».
«Обнаружено две энергетические аномалии в непосредственной близости от пилота и одной сигнатуры биологического происхождения. В радиусе трехсот метров не обнаружено биологических сигнатур, похожих на человеческие»
— Что бы не случилось, молчи, — сказал Гарри,
Гарри повернулся к тому месту, где стоял его кузен, и, дождавшись кивка, стал прицеливаться. Дождавшись момента, когда оба дементора окажутся с противоположных сторон друг от друга, Гарри материализовал два дрона и дал команду ИИ стрелять по энергетическим аномалиям. Мгновения спустя с легким гудением туман прорезали два белых луча, и тишину парка, в котором они находились, разорвал писк дементоров.
— Уходим, бегом, — сказал Гарри. Этот совет Дадли понял сразу и побежал вслед за ним. Лазерные лучи задели дементоров по касательной, но смогли подпалить их балахоны и нанести более-менее серьезные повреждения, если судить по их злобному писку и отсутствию погони.
— Думаю, ты понял, что у нас происходит? — спросил Гарри, когда они добежали до дома номер 4 на Тисовой.
— Что здесь делает этот психопат? — взревел дядя Вернон, едва Гарри переступил порог.
— Сына вашего спасаю. От таких же, как я. Дядя Вернон, не буду ходить вокруг да около. Но вам лучше сменить место жительства. Верить или нет мне, дело ваше, но за мной охотиться один психопат, который когда-то убил моих родителей. Думаю, тетя Петунья и Дадли вас просветят по деталям. И я думаю, вам нужно забыть, что я когда-то у вас жил. До свидания, тетя, дядя, Дадли, — сказал Гарри, после чего развернулся и направился к выходу, оставляя ошарашенных родственников в гостиной дома.
— Подожди, — догнала его в прихожей тетя Петунья, — Это правда? Тот человек вернулся?
— Да, тетя, — ответил Гарри, закрывая дверь.
— Чего же эти маглы так привязались к случаю на кладбище. Ну подумаешь, провел какой-то темный маг ритуал на кладбище, главное, как они узнали-то? — думал про себя Корнелиус Фадж, выходя из камина у себя в приемной.
— Долорес, принесите мне сегодняшнюю повестку дня. Я буду у себя, — сказал министр женщине в розовой кофте, напоминавшей ему человекоподобную жабу.
— Хорошо, министр.
Сев в кресло, министр стал обдумывать сегодняшний визит к премьер-министру Англии. Как этот магл смог узнать о случившемся, ведь авроры замели следы в тот же день?! Еле удалось уговорить его, что этот «взлом базы данных национальной страховой организации», или как он это назвал, и этот инцидент не имеют ничего общего. Ну произошли они с разницей в двенадцать часов, и что с того?
— Министр, вот сегодняшние документы. Заходил лорд Малфой, интересовался, когда вы будете у себя. Просил передать,
— Хорошо, Долорес. Пошлите ему сову с приглашением на завтра на десять утра.
— Директор Дамблдор сегодня вновь был в министерстве…
— Этот старый колдун совсем свихнулся. Это ж надо же, заявить на заседании Визенгамота, что Тот-кого-нельзя-называть вернулся и тот ритуал, на предотвращении которого сложили головы многие достойные члены нашего общества, был ритуалом возвращения Того-кого-нельзя-называть! Надо попробовать надавить на общественное мнение сильнее.
— Может быть, имеет смысл попробовать зайти с другой стороны?
— С какой?
— Например, через Поттера. Общество считает его чуть ли не учеником мистера Дамблдора.
— Очернить Поттера не получиться. Он чист, как слеза младенца. Долорес, я направлю вас в следующем году в Хогвартс в качестве преподавателя ЗОТИ. Пора министерству взять под контроль то, чему учат детей в школе и чтобы им не говорили ничего лишнего. Через три дня у меня на столе должен быть учебный план ваших уроков. Также, вы получите мою полную поддержку ваших действий.
— Хорошо, министр Фадж.
Министр хотел получить материал на Поттера — у него он будет уже сегодня. В крайнем случае — завтра. Осталось дождаться, когда сработает заклинание надзора, ведь мальчишке надо будет как-то отбиться от дементоров, или защищать от них маглов, он же гриффиндорец, сразу кинется защищать маглов.
— Сириус! — воскликнул Гарри, добравшись до особняка Блеков.
— Да, Гарри? Что-то ты припозднился, ужин уже стынет.
— Завтра навести гоблинов и пусть они вложат все деньги, полученные от продажи тела того василиска, что они достали из Хогвартса во время Испытания Логики, в различные металлургические концерны. Больше 12 % акций одной фирмы пусть не скупают.
— А может лучше скупить концерн целиком? Там десятизначная сумма в галеонах, должно хватить. За шкуру тебе предложили тоже не маленькую сумму. И где ты достал такого василиска?
— Если ты согласен взять на себя управление подобным предприятием, то пусть скупают. И узнай, как обстоят дела с переводом средств в магловский мир как с моих счетов, так и с твоих. Василиск этот был монстром из Тайной Комнаты Слизерина. А шкуру я у них заберу, в особняке она будет в большей безопасности.
— Гоблинам только об этом не говори. И к чему такая спешка?
— Сегодня встретился с двумя дементорами в магловском квартале, — ответил Гарри, садясь за стол.
— Дементоры? Таак. Можно ждать вызова в министерство за нарушение Статута Секретности?
— Не, я справился с ними магловскими методами. Но меня не радует то, что дементоры оказались вдали от Азкабана. Ладно, я жутко голоден и мне надо кое-что просмотреть в библиотеке, — ответил Гарри, накладывая себе в тарелку овощного рагу.