Аномальщики. Трилогия
Шрифт:
Карнавальный распорядитель, отвесив с десяток почтительных поклонов, удалился.
– Однако, дела, - восхищённо встопорщив густые полуседые усы, хмыкнул дон Мануэль.
– Ничего не понимаю.... А ты, Путник? Впрочем, оставь свои пессимистические версии при себе. Ну, очень прошу. Так как не хочу расстраиваться.
– Как скажешь, старина, - покорно вздохнул Макс.
– Промолчу, не вопрос...
Про себя же он подумал: - "Версия у меня проста и непритязательна - как современная пятирублевая российская монетка. А связана она с известной международной поговоркой, мол: - "Высокие деревья - притягивают молнии...". Похоже, что кто-то очень хочет, чтобы именно мы с Мегре и сыграли роль этих достославных "высоких деревьев". Кто - хочет? Конечно же, тот, кто руководит всей этой хитрой тропической Игрой. Или же некой
– О, сегодня у нас, прямо-таки, нет отбоя от высокопоставленных гостей и знатных собеседников, - язвительно усмехнулся сеньор Кастильо.
– Кого на этот раз черти несут?
– Принц Чарльз - собственной венценосной и заносчивой персоной - направляется к нам. Хотя, пардон...
– Что такое?
– Нет, это не принц.
– А кто же тогда?
– Женщина, загримированная под принца Чарльза.
– Да, ладно тебе, старина, - вглядевшись, засомневался Максим.
– Пожилой, костистый и неповоротливый мужик с ярко-выраженной лошадиной физиономией, украшенной неаккуратными тёмно-рыжими бакенбардами.... Говоришь, мол, баба?
– Женщина, солдафон белобрысый, - недовольно скривился Мегре.
– Женщина.... Поверь, у меня глаз намётанный. Женскую пластику-походку от мужской отличить всегда сумею, даже после трёх-четырёх коктейлей карнавальных. Естественно, если дело не касается профессиональных артистов и цирковых мимов.... Кто она такая? Может, специальный агент американского ЦРУ. Или же какой-нибудь другой авторитетной и жутко-секретной организации.... Доброго вам здоровья, Ваше Высочество. Отлично выглядите.
– Приветствую вас, джентльмены, - спесиво и вальяжно пророкотал в ответ "поддельный" Чарльз на безупречном английском языке.
– Разрешите, присяду рядом с вами? Благодарю, джентльмены.... Как дела сыскные? Есть ли успехи? Впрочем, можете не отвечать. Повышенная секретность, всё-всё понимаю и одобряю. Молчите. Ни слова. Слишком много поставлено на карту. В том смысле, что трофеи ожидаются...э-э-э, богатые. То есть, бесценные.... А удалось ли вам вчера встретиться с рекомендованным мною сеньором Романо и насладиться его божественным даром талантливого и непревзойдённогорассказчика?
– Удалось, Ваше Высочество, - почтительно склонил массивную голову Мегре.
– И всё - благодаря вашей своевременной подсказке. Большое спасибо.
– Не стоит того, уважаемый комиссар. Всегда рад помочь - благородным джентльменам.... Кстати, про Луиса Романо. Сегодняшней ночью его пытались ограбить. Представляете? Вернее, не его самого, а виллу "Чёрная кошка".Коварные злоумышленники, сделав глубокий подкоп под забором, пробрались на территорию поместья. Но тут же, как и полагается, сработала хитрая сигнализация, завыла сирена. Минут через двенадцать-пятнадцать прибыла доблестная никарагуанская полиция. Впрочем, задержать здешним полицейским никого не удалось, так как неудачливые воришки успели ретироватьсяпо собственному подкопу.... Как вам новость?
– Невероятно. И такое случилось - в самый разгар "Карнавала Святого Джедди"? Неслыханная наглость. Куда только катится этот меркантильный и многогрешный Мир?
– Вот, и я о том же самом...
Через полминуты завязался оживлённый разговор, в котором Макс, впрочем, участия не принимал - сидел себе в неудобном пластиковом кресле, ненавязчиво оглядывался по сторонам и обеспокоенно рассуждал про себя: - "Получается, что навязчивые слухи про возможные карнавальные "пробои" начали активно гулять по Сан-Анхелино (возможно, что и по всему Интернету). Мол, нынешний карнавал будет, непременно, "горячим". Следовательно, и всякие необычные пришельцы, мать их всех оптом и в розницу, могут объявиться - не пойми и откуда.... А нас с Мегре здесь теперь считают главными "охотниками за пришельцами". Почему? Потому, ясен пень, что кому-то это выгодно. Очень хочется надеяться, что этот "кто-то"
Тем временем, началось запланированное карнавальное шествие. Открыли его гордые и плечистые римские гладиаторы. За ними проследовали воинственные грудастые амазонки, шумные индейцы апачи, пафосные и длинноволосыетехасские ковбои, знаменитые ученики школы чародейств "Хогвартс",ногастые танцовщицы румбы, полупьяные грубые викинги, ну, и так далее...
– Странно, что сегодня не наблюдается ни хоббитов, ни гоблинов, ни эльфов, ни ведьм, - манерно поджав злые узкие губы, прокомментировал "псевдо-принц".
– А раньше их было - хоть пруд пруди. Хоть в стофунтовых дубовых бочках впрок засаливай.... К чему они, такие неожиданные и странные метаморфозы?
– Обыкновенная случайность, - деланно зевая и поднимаясь на ноги, заверил Мегре.
– Завтра, скорее всего, всё вернётся на круги своя. Может быть.... Максимилиан, друг мой. А не прогуляться ли нам? Что-то ноги у меня слегка затекли.... Всего вам хорошего, Ваше Высочество. Всех наилучших благ. Приятно было поболтать с истинным и безупречным джентльменом...
Они спустились вниз.
Прежде, чем окончательно покинуть Главную трибуну, дон Мануэль отвёл в сторонку местного Ришелье и о чём-то недолго с ним пошептался. А потом вернулся к калитке и, молча, махнул правой рукой, указывая направление движения.
Вскоре калитка и забор, огораживающий Главную трибуну, остались позади.
– Дал указание - глаз не спускать с "тётки-принца"?
– ловко просачиваясь через карнавальный люд и стараясь держаться рядом с напарником, поинтересовался Максим.
– Мол, пасти тщательно, но максимально корректно и осторожно?
– Не угадал, Путник, - с любопытством вертя головой по сторонам, откликнулся Мегре.
– Наоборот, велел не донимать Его Высочество излишним вниманием. Даже смотреть в его сторону запретил. Под страхом незамедлительного увольнения и "волчьего билета".
– Вспугнуть боишься. Одобряю.
– Понятливый ты у меня.
– А то. А ещё и симпатичный.
– В меру, мон шер. В меру.... Всё, хватит трепаться о пустяках пустяковых. Шагаем...
– Куда шагаем-то?
– В"La Golondrina blanka".
– Зачем? Ты, старина, проголодался?
– И это тоже.... А ты, Путник, внимательно слушал мой разговор с "якобы Чарльзом"?
– Честно говоря, не очень, - признался Макс.
– Так, только в пол-уха.
– Был занят тактическим и стратегическим планированием?
– Типа того.... Из важного же я вынес только тот факт, что нынешней ночью неизвестные злоумышленники пытались ограбить виллу "Чёрная кошка". Но у злодеев ничего путного не получилось: примчалась здешняя шустрая полиция, и бедолагам, не соло нахлебавшись, пришлось спасаться пошлым бегством.... И что же я упустил?
– Сегодняшним вечером идальго Луис Романо даёт в "La Golondrina blanka" что-то вроде маленького дружеского концерта.
– Закрытая вечеринка?
– Она самая, - усмехнулся сеньор Кастильо.
– Но нас, как мне кажется, пустят туда и без пригласительных билетов. Послушаем песенки. Поболтаем. Обрастём дополнительной информацией...
Душелов. Том 3
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Архил...? 4
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чехов
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Переписка 1826-1837
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
