Антираспад
Шрифт:
— Нам бы добраться до нашего магнитоплана, господа, я очень плохо себя чувствую, переволновался.
— От вашего магнитоплана ничего не осталось, — сообщил старший денорец. — На него упал обломок слакианского бота. Вас только трое?
— Есть еще второй мой ассистент, — поколебавшись, признался Зеруат. — Слоняется где-то в окрестностях. Одна беда с ним — здоровый парень, но туповатый.
— Ну, не такой уж он и туповатый, — вполголоса заметил компьютерщик.
— А вы не вмешивайтесь, когда старшие разговаривают! — осадил его Зеруат, повернув к нему замотанное
— Пошли, — распорядился денорец. — Мы попробуем найти вашего ассистента и доставим вас на территорию Мутмакана.
— Спасибо, господа, мы вам очень признательны, — поблагодарил Зеруат.
— Большое спасибо, — поддержала Аманда.
Что ж, по крайней мере, она сориентировалась, как надо вести себя с денорцами. Вернулись на опушку, по дороге им попалось еще четверо убитых слакиан в бежевой форме. На том месте, где раньше стоял магнитоплан, зияла воронка, вокруг валялись расползшиеся ноздреватые ошметья деревьев и покореженные обломки.
— Вы ранены? — спросил денорец.
— Поверхностные ранения лица и головы, — извиняющимся тоном объяснил Зеруат. — Упал в колючки, у меня плохая координация. В медицинской помощи я не нуждаюсь, но теперь придется ходить в бинтах, пока не заживет.
Он окинул взглядом равнину с торчащими тут и там красноватыми скалами: ни малейшего движения. Значит, Норберт все еще в городе.
На них наползла тень, и вскоре на землю опустился черный дисковидный бот.
— Садитесь, — велел денорец.
Внутри машина оказалась очень комфортабельной: выдержанный в серебристо-серых тонах салон, удобные мягкие кресла, продуманно сделанные стойки для оружия. И никакой вибрации во время полета. Зеруат знал, что денорская промышленность выпускает технику высшего класса, так что его это не удивило, зато сотрудники «Антираспада» озирались и выглядели изумленными. Тем лучше, это польстит самолюбию денорцев. Все прошло гладко, но беспокоят две вещи. Во-первых, как там Норберт, нашел ли он пульт Нуль-Излучателя? И догадается ли припрятать, если нашел? А во-вторых, не покажется ли денорцам подозрительным интерес инопланетных археологов именно к этой местности?
— Что вы здесь изучаете, профессор?
Вот и задан роковой вопрос… Всего на борту находилось пятеро денорцев, не считая пилота в кабине, маски они убрали, и сейчас взгляды всех пятерых скрестились на Зеруате. Слава Богу, что он в бинтах и не может выдать свое беспокойство случайным подергиванием лицевых мускулов!
— Я археолог, меня всегда привлекали древние бекрийские города. Здешний неплохо сохранился.
— Я бы посоветовал вам изучать их в Мутмакане или в Гаоре, профессор. Для людей вроде вас тут неподходящая обстановка. — Олигарх усмехнулся. — Опасно для здоровья.
От Зеруата не укрылась снисходительная интонация, прозвучавшая в словах «для людей вроде вас», и он испугался, что сотрудники «Антираспада» запротестуют. К счастью, у них хватило ума промолчать. Но странно другое: денорцы ведут себя так, словно не знают, что в этих развалинах спрятан пульт Нуль-Излучателя!
— Выходите, мы в лагере.
Даже не заметил, как бот приземлился! Совершенная техника… И по иронии судьбы производят ее жестокие варвары! Поддерживаемый под руку Амандой, Зеруат вышел наружу, напомнив Олегу:
— Не забудьте наш багаж, там мой сервокостюм.
Лагерь находился в ложбине среди скал: несколько ботов, несколько палаток, а сверху все это накрывал громадный тент, который скалы пронзали насквозь. Остроумно! Тент наверняка имитирует здешнюю почву, усеянную буро-зелеными листьями, и с воздуха лагерь не заметишь. Нагруженный сумками Олег вдруг притормозил возле входа в одну из палаток и шагнул вперед как загипнотизированный, чуть ли не голову внутрь просунул.
— В чем дело? — властно-окликнул его денорец-сопровождающий.
— Там ваш компьютер, да? — Олег обернулся. — Извините, но нельзя ли мне посмотреть на него поближе?
…Это надо немедленно пресечь!
— Что вы себе позволяете? — строго прикрикнул Зеруат. — А ну идемте! — И добавил, обращаясь уже к денорцу: — Пожалуйста, не сердитесь на моего ассистента. У него ребяческий интерес к компьютерам, этакое хобби. В детстве он мечтал стать программистом, но не проявил никаких способностей. У нас на кафедре он как посидит пять минут за машиной, так машина потом целые сутки в нерабочем состоянии!
— Ясно. — Денорец с любопытством поглядел на Олега. — Парень, я тебе не рекомендую здесь у нас таким же манером развлекаться!
— Да ведь Олег… — возмущенно начала Аманда. Зеруат с силой наступил ей на ногу.
— Ой!
— Из-за этих бинтов я плохо вижу под ногами, извините, — произнес Ответственный по Безопасности. — Идемте скорее, мне нехорошо!
— Сюда… — Денорец указал на небольшую палатку под скалой. — Отдохните, скоро вам принесут поесть. Наружу не выходите.
Никакой походной мебели внутри не оказалось — только закрытая кабинка с биотуалетом и бачок с питьевой водой, — но мягкий пол слегка прогибался под весом человеческого тела, так что и сидеть, и лежать было на редкость удобно. Зеруат растянулся на полу, прикрыл глаза, однако отдохнуть ему не дали.
— Спасибо за лестную характеристику, профессор Бегориус! — услышал он голос Олега. — Итак, у меня нет никаких способностей к программированию, зато есть этакое хобби — выводить технику из строя?
— Не говорите глупостей, — устало произнес Зеруат. — Я спас вас от неволи.
— Это каким же образом?
— Олег, если денорцы узнают, что вы талантливый программист, вас увезут на Денор. Неужели вы этого хотите?
— Нет, — после паузы ответил компьютерщик. — У меня кое-кто остался на Валене, и я хотел бы туда вернуться.