Антитерра
Шрифт:
Последовал лёгкий толчок и посадочный модуль стал постепенно отдаляться от корабля. Через пару минут включились тормозные двигатели, и он начал терять скорость, при этом снижаясь.
— Всё идёт нормально? — спросил Валенрод у бортинженера.
— Пока что всё идёт по плану, — сквозь зубы проговорил Вегрейт. — Мы три месяца болтались по космосу в жестянке, а сейчас нам нужно просто спуститься вниз на парашюте. Что здесь может пойти… Чёрт вас побери!
— Что ещё!
— Мы снижаемся слишком медленно.
— Что
— Возможно что-то с двигателями, — произнёс астрофизик, словно ему было плевать на происходящее, словно сам он находился где-то далеко отсюда.
. — Мы разобьёмся?
— Не должны, — спокойным голосом ответил Вегрейт.
— Я понимаю, что не должны, но…
Корабль затрясло, он стал входить в плотные слои атмосферы. Снаружи бушевал огненный ад, внутри всё тряслось. Адриан закрыл глаза, сделал глубокий вдох. Ольрис, сидевший рядом с ним, небрежно, будто украдкой перекрестился.
Огонь снаружи исчез, модуль, резко замедлившись, летел вниз к поверхности планеты. Выпустились парашюты, аппарат хорошенько тряхнуло, но потом он стал спокойно размеренно спускаться вниз, уже не с такой бешеной скоростью как раньше. Сидевшие внутри путешественники тоже успокоились, но бортмеханик тут же это исправил.
— Господа, быть может, мне кажется, но, похоже, мы падаем в море.
Аппарат с характерным звуком рухнул в воду, вслед опустились и купола парашютов. Семерстод тут же расстегнул ремни и готов был кинуться вверх к выходу, но Валенрод схватил его и отдёрнул назад.
— Мы же сейчас утонем, — закричал астрофизик.
— Спокойно, — прикрикнул Адриан. — На корабле четыреста пятьдесят тонн ракетного топлива для обратной дороги, легче воды, плюс внутренние помещения, заполненные воздухом.
— Тихо! — скомандовал Вегрейт, подняв указательный палец. — Кажется, мы плывём.
На некоторое время установилась тишина, все смотрели друг на друга, боясь пошевелиться. Чувствовалось, как корабль немного качался.
— Меернод, сделайте забор воздуха, проверьте можно ли здесь дышать. А тебе, Вегрейт, поручаю проверить состояние корабля, если понадобится, Ольрис тебе поможет.
Биолог полез наверх, Ольрис и Вегрейт направились в остальные отсеки, бортовой астрофизик сидел, как будто боялся пошевелиться или сказать слово, благо от него пока никакой помощи не требовалось. Валенрод сел обратно в кресло, в котором сидел при посадке, заложив руки за голову и закрыв глаза, при этом крепко задумался над сложившимся положением.
— Ваше благородие, — окликнул лейтенанта голос Меернода из верхних отсеков. — С атмосферой всё в порядке, практически как у нас, двадцать процентов кислорода, семьдесят восемь азота, плюс аргон и углекислый газ.
Через пять минут весь экипаж собрался в верхней части корабля около люка. Валенрод открыл его, осторожно вдохнул внешний воздух, потом ещё
Потихоньку все члены экипажа вышли на 'палубу'. Последним, даже не вышел, взобрался астрофизик Семерстод.
— Похоже, мы немного промахнулись и вместо суши приземлились в океан, — констатировал Вегрейт.
— Вы хотели сказать приводнились, — поправил его Ольрис.
— Господа, у меня к вам личный вопрос, — начал Валенрод присев около 'надстройки', прислонившись спиной к металлической стенке. — Вы любите рыбалку?
— Ну да, — повернув голову, ответил Вегрейт. — А что?
— Просто взлетать с воды мы не можем, а когда нас прибьёт к берегу, мы не знаем, запасов еды нам хватит на пару месяцев.
— При желании, мы можем урезать нормы, по сравнению с тем как мы ели дома, в расчетах запасов взяты просто барские обеды.
— Урезать, зачем? — с нарочито поддельной жалостью Адриан посмотрел на механика. — Вы же сказали, что любите рыбачить.
Солнце клонилось к закату, подсвечивая красным светом длинные вытянутые облака, медленно плывшие вдоль горизонта. Волны размеренно бились о металл корпуса, а вокруг на сотни вёрст раскинулся инопланетный океан, посреди которого дрейфовал маленький космический корабль с людьми, чей дом находился в трёхстах миллионах вёрст отсюда, по ту сторону от Солнца.
— А знаете, — начал биолог, перенеся свой вес на одну ногу, подавшись телом в сторону, отчего его стойка приобрела особый горделивый вид. — По — моему, нам стоит прочувствовать всю торжественность момента, наше трёхмесячное путешествие сюда завершилось успешно, мы достигли цели и находимся в другом мире, существование которого считалось легендой, и мы… и мы в нём застряли.
Глава вторая. РОБИНЗОНЫ
— Итак, господа, у меня хорошие новости, — произнёс Семерстод, спускаясь в головной отсек с астролябией в руках.
— Только хорошие, или там как обычно, хорошая и плохая, — спросил Ольрис, сидевший в кресле, откинувшись и заложив ногу за ногу.
— В данном случае только хорошие, — профессор спустился, и положил астролябию в сторону. — Похоже, наш корабль попал в какое-то сильное морское течение, за последние пять дней мы сместились к северо — востоку почти на сто семьдесят вёрст.
Валенрод до того вальяжно стоявший, опершись спиной о стенку отсека, сделал шаг вперёд, наклонив голову и задумчиво поглаживая подбородок, потом резко поднял взгляд и, посмотрев на Ольриса, спросил: