Антитерра
Шрифт:
— Верьян Мектеск, 'Вечерние новости', — представился журналист. — Будут ли на нашу планету прилетать ещё делегации из вашего мира, и если да то, как скоро их следует ожидать.
— Да вы правы, — отвечал Адриан. — Разумеется, с Терры будут прилетать ещё корабли, но, к сожалению, наши космические технологии несовершенны, и перелёт от нашей планеты до вас занимает не меньше трёх месяцев. В нашу задачу входило лишь определение пригодна ли ваша планета для жизни, и уже от результата нашей миссии зависела отправка следующих кораблей, но как вы понимаете, даже
Здесь Валенрод поймал себя на мысли, что пожелай он соврать, то сказал бы то же самое. И он действительно очень хотел, чтобы сказанное им сейчас было ложью.
Журналист поблагодарил лейтенанта и, дописав его слова в блокнот сел на своё место.
— Теперь быть может вы зададите вопрос, — сопровождающая обратилась к всё тому же мужчине в первом ряду.
— Альтерая Мельдот, газета 'Голубая звезда'. Это правда, что на вашей планете нет женщин и все мужчины геи, и вы прилетели к нам, чтобы и у нас уничтожить женщин.
Пивший в это время воду из стакана Ольрис, подавился, резко подался вперёд, вода мелкими брызгами полетела изо рта, стакан с грохотом опустился на стол. Он, вытаращив глаза, непонимающе посмотрел сначала в сторону репортёра, потом на своего командира.
— Это неправда, и я не знаю, с чего вообще вы могли предположить подобное, — с трудом подбирая слова, недоумевая, отвечал Валенрод.
— А кто такие геи, ваше благородие, — шёпотом спросил сидевший рядом с Адрианом Вегрейт.
— Лучше тебе не знать, — также шёпотом ответил командир и тут же обратился к журналистам. — Следующий вопрос.
Ещё один журналист из местной газетёнки с каким-то стандартным названием, представившись, спросил: кем были путешественники до отправки в экспедицию.
— Ну, — задумчиво начал Адриан. — Вот Семерстод и Меернод у нас учёные, думаю, понятно, почему их взяли. Вегрейта и Ольриса, набрали из спортсменов, понимаете ли, для космических перелётов нужно отменное здоровье. А я, я полетел как приближённый нашего диктатора и его доверенное лицо.
На этот раз подавился водой Вегрейт, после чего ошалевшими глазами посмотрел на лейтенанта, тот в свою очередь сидел, как ни в чём ни бывало.
— А можно вопрос на техническую тему, — начал ещё один журналист, когда ему предоставили слово. — По какому принципу работает двигатель вашего корабля.
— Я думаю, на этот вопрос ответит наш бортинженер Вегрейт, — Адриан повернул голову в сторону бортинженера, хитро улыбаясь.
— Э — э-э… ну… двигатель работает… — он замялся, Вегрейт понимал, что рассказывать правду о принципе действия плазменного двигателя нежелательно, и нужно было что-то выдумать, но выдумывалка внезапно работать отказалась. — Наш двигатель работает на принципе квантово — нейтринной бифуркации с использованием анахронированного термоядерного цикла закрытого характера, с дематериализующим устройством возвратного
Дальше было задано ещё много вопросов, из ответов правдой было только то, что длинные трубы пробивающие предметы на расстоянии это действительно оружие, но взято оно было исключительно для защиты от диких зверей, наличие которых уже предполагалось при отправке экспедиции. Но, конечно же, Валенрод умолчал о том, что под категорию звери легко могли попасть и люди в случае если те недалеко ушли в развитии от животных, как например различные вырожденческие племена дикарей, вроде тех что на Терре живут на некоторых забытых Богом островах посреди океана.
Конференция в общей сложности продлилась около трёх часов. На выходе из-за зала Валенрод вдруг неожиданно встретил Селецию. Дочка мэра как специально для Адриана, была одета достаточно нейтрально: в белую то ли рубашку, то ли кофту и какие-то синеватые штаны из плотной ткани, но всё это не резало глаз так, как другие пёстрые наряды местных.
— Адриан, — крикнула она и подошла к нему. — Хотите, я покажу вам наш город, проведу что-то вроде экскурсии. Я уже обо всём договорилась. Пойдём?
Адриан, посмотрел сначала на своих, заметив настороженное лицо Меернода, потом на девушку и сказал радостным голосом:
— Конечно, — ответил он, при этом подмигнув бортовому биологу.
Они вышли из гостиницы и направились дальше по улице. С двух сторон, как скалы поднимались высокие дома похожие на башни, в них было по десять, пятнадцать, иногда до двадцати этажей. По середине улицы, в разные стороны проезжали машины, которые здесь как понял Адриан, были, чуть ли не у каждого, и использовались не только для перевозки грузов, но в отличие от Терры и заместо общественного транспорта.
— Для начала пойдём в центр, — произнесла девушка, идя немного вальяжной походкой в основном смотря под ноги, поднимая взгляд на Валенрода, только когда говорила.
— Пожалуй, — ответил Адриан и добавил, посмотрев на верхние этажи зданий. — А почему вы строите такие высокие дома.
— Высокие? — усмехнулась девушка. — Ну что вы, эти дома не высокие, говорят, до войны могли строить дома больше ста этажей. Ну а высокими дома строят, потому что земля в городе дорогая, и нужно уместить на ней как можно больше помещений.
— Странно, столько пустующей земли, а она всё равно дорогая. Хотя возможно до войны здесь яблоку было негде упасть. Кстати вы так и не ответили, такое общество у вас сложилось после войны.
— Какое общество?
— Вот такое, какое вы называете равноправным, когда между мужчинами и женщинами разницы не делают.
— Для вас это различие прямо святое, — Селеция улыбнулась. — Просто какой-то половой культ. Ну, если вы так хотите знать, то борьба женщин за равноправие и стала основной причиной войны.