Антология мировой философии. Древний Восток
Шрифт:
13 * Руку нам в беде подает он;
14 * Тот, кто водою тебя поил из меха, —
1516 * Это почтил тебя твой Бог, Лугальбанда!
17 * Некое свершим мы дело, какого в мире не бывало
a Утром от Шамаша мы слово доброе услышим
b Через двадцать поприщ отломили ломтик
c
d Пятьдесят прошли они за день поприщ —
e Путь шести недель прошли и достигли горы Ливана
f Перед Солнцем вырыли колодец?
[……………………………..]
h Поднялся Гильгамеш на гору, посмотрел на окрестность
i «Гора, принеси мне сон благоприятный
…………………………………………………………………….
III
6 Гильгамеш подбородком уперся в колено —
Сон напал на него, удел человека.
Среди ночи сон его прекратился,
Встал, говорит со своим он другом:
10 «Друг мой, ты не звал? Отчего я проснулся?
Ты меня не тронул? Отчего я вздрогнул?
Не Бог ли прошел? Отчего трепещет мое тело?
Друг мой, третий сон я увидел,
Сон, что я видел, – весь он страшен!
15 Вопияло небо, земля громыхала,
День затих, темнота наступила,
Молния сверкала, полыхало пламя, —
Огонь разгорался, смерть лила ливнем, —
Померкла зарница, погасло пламя.
20 Жар опустился, превратился в пепел —
В степь мы вернемся, – совет нам нужен!»
22 Тут Энкиду сон его понял, вещает Гильгамешу:
(Далее недостает около ста двадцати стихов; сохранились отдельные отрывки, из которых можно заключить, что герои, возможно, отступили, но затем повторили путешествие, во время которого Гильгамеш видел еще три сна.)
(Последний [?] из снов, в котором Гильгамеш видел великана, Энкиду истолковывает так:)
а' «Друг мой, таково тому
б Хумбабу, – того, что подобен великану, —
в' Пока свет не забрезжит, мы его одолеем,
г' Над ним мы с тобою победу добудем,
д' На Хумбабу, кого мы ненавидим яро,
е' Мы наступим ногою победоносно!»
(Однако по каким-то причинам героям нет удачи, и Гильгамеш вновь взывает к богу Шамашу.)
V
38 Перед Шамашем, воином, бегут его слезы:
«Что ты Нинсун в Уруке поведал,
40 Вспомни, приди и услышь нас!»
Гильгамеша, отпрыска огражденного Урука, —
42 Уст его речь услышал Шамаш —
42а Внезапно с неба призыв раздался:
«Поспеши, подступи к нему, чтоб в лес не ушел он,
Не вошел бы в заросли, от вас бы не скрылся!
45 Он еще не надел свои семь одеяний ужасных,
46 Одно он надел, а шесть еще сняты».
46а А они меж собою схватились,
Словно буйные туры бодают друг друга:
Всего раз закричал еще, полный гнева.
Страж лесов закричал из зарослей дальних,
50 Хумбаба, как гром, закричал издалека!
Гильгамеш уста открыл, ему вещает, Энкиду:
VI
1 «Один – лишь один, ничего он не может,
Чужаками мы здесь будем поодиночке: