Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Антология советского детектива-38. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

На страницах того же досье рассказывается о встречах А. С. Феклисова в США — с В. М. Молотовым и Н. С. Хрущевым, с послом К. С. Уманским и великими русскими композиторами С. В. Рахманиновым и А. Т. Гречаниновым, со всемирно известными дирижерами Артуро Тосканини и Бруно Вальтером, выдающимся басом Полем Робсоном и с одним из крупнейших социологов двадцатого века, патриотом своей Родины Питиримом Сорокиным, о котором В. И. Ленин в свое время писал как о прогрессивно мыслящем человеке и что на него следует обратить особое внимание всех коммунистов; в Великобритании — с писателем Бернардом Шоу и А. Я. Вышинским, с министрами иностранных дел Англии и Франции Э. Бевином и Д. Бидо.

В последние двенадцать лет до ухода в отставку А. С. Феклисов тоже не сидел сложа руки, он все время

работал: сначала — заместителем начальника Краснознаменного института по подготовке иностранцев к разведывательной деятельности, готовил для них лекции и учебные пособия на английском языке, потом вел научно-исследовательскую работу в области разведки, результатом которой стала успешная защита диссертации на звание кандидата наук. После выхода на пенсию он, по совету К. М. Симонова, занялся литературным трудом. И, кстати, тоже успешно: два года назад в московском издательстве «ДЭМ» в серии «О разведке и шпионаже из первых рук» вышла его первая книга «За океаном и на острове».

И вот недавно, 15 июня 1996 года, к многочисленным наградам разведчика Александра Семеновича Феклисова — двум орденам Трудового Красного Знамени, двум — Красной Звезды, ордену «Знак Почета» и Отечественной войны II степени — добавилась еще одна, самая высокая: за выдающийся вклад в обеспечение безопасности нашей Родины ему присвоено звание Героя Российской Федерации.

«Атомная одиссея» Алексея

… Он стал разведчиком в 26 лет. Родился в Аккермане в 1913 году.

После окончания школы трудился на сахарном заводе в Большой Грибановке Тамбовской губернии, потом перебрался в Москву и устроился там чернорабочим. Затем стал строителем и слесарем. В 1933 году поступил в полиграфический институт. Окончив его, распределился на картографическую фабрику имени Дунаева. Не успел он проработать и года, как его вызвали на Старую площадь…

На третьем этаже здания ЦК ВКП(б) за длинным столом кабинета № 316 сидели трое крупных немолодых уже мужчин. Один из них — позже Яцкову стало известно, что это был начальник внешней разведки НКВД Павел Михайлович Фитин, — обратил внимание на закрепленный на лацкане его пиджака значок парашютиста.

— Это что у вас? Для украшения или как? — начал он ознакомительную беседу.

— Нет, значок честно заработан мною.

— И сколько же вы совершили прыжков?

— Около тридцати, — коротко ответил немногословный, угловатый Яцков.

— Прекрасно! А какой вы язык изучали?

— Немецкий.

— Тоже неплохо…

Все трое внимательно всматривались в сосредоточенное бесхитростное лицо Яцкова.

Прощупывающая беседа длилась почти сорок минут.

Кандидат на службу в органы НКВД произвел приятное впечатление.

— Вы нам подходите, — заключил Фитин. — Но сначала вам придется поучиться. Ждите, вас вызовут.

Яцков ждал долго: лишь через полгода кто-то позвонил в партком фабрики и попросил передать, чтобы он прибыл 5 июня к 9 часам утра к Планетарию на Садовом кольце с необходимыми для учебы вещами.

5 июня к Планетарию подъехала крытая брезентом «полуторка», и Яцкова вместе с еще несколькими молодыми людьми доставили в разведывательную школу, располагающуюся в добротном деревянном доме на окраине Балашихи.

Парашютные прыжки Яцкову в разведшколе не понадобились, знание немецкого языка — тоже: он попал во французскую группу (его готовили для работы в Париже). Целый год Яцков усердно изучал новый язык, но и он [463] не понадобился ему: Францию оккупировали фашисты, а советское загранучреждение, под крышей которого ему предстояло вести разведывательную деятельность, закрылось. Ему предложили поработать в американском отделении, а потом поехать в Нью-Йорк.

463

Знания французского языка А. А Яцкову пригодились много лет спустя, но это отдельная история.

— Но я же не знаю английского языка… У меня же — французский, — возразил Яцков. — Если можно, направьте

меня во Францию, но только не в Америку.

— Во Франции — немцы. Туда можно ехать только в качестве нелегала. Вы к этому не готовились. Поедете в Штаты под фамилией Яковлев. Ваш оперативный псевдоним — Алексей. Итак, даем вам три месяца на английский. Не успеете изучить его здесь — доучите там, в Америке…

Овладеть новым языком за столь короткий срок Яцков, конечно, не сумел. Поэтому в Нью-Йорке ему дали дипломатическое прикрытие стажера генконсульства и посадили на прием американских граждан, чтобы в постоянном общении с ними он побыстрее мог освоить разговорный английский язык.

Работая без переводчика, молодой стажер испытывал муки сам и вынужден был мучить посетителей консульства, переспрашивая и уточняя непонятные слова и словосочетания. Чтобы не чувствовать себя белой вороной ни в консульстве, ни среди своих коллег в резидентуре, Яцков — Яковлев относился к разговорной практике очень ответственно. Такого подхода к изучению языка требовал от него и Павел Пастельняк (Лука), который стал после провала многоопытного Овакимяна исполнять обязанности резидента.

— Без знания английского ты просто-напросто не сможешь вербовать американцев, — предупреждал Лука молодого разведчика.

— Ну почему же? В нашей секции [464] есть сотрудники, которые владеют только русским. И ничего… живут неплохо… Вербуют, работают, как все, с агентурой, — язвительно заметил Анатолий Яцков.

Лука со злостью посмотрел на него и сказал:

— Но они и довольствуются малым… контактами с белоэмиграцией, и только… От вас же, молодых и неиспорченных, мы будем требовать иного класса разведывательной работы, иного уровня связей. Я имею в виду не среди эмиграции, а в среде коренных жителей — представителей научной и технической интеллигенции. Поэтому ты уже сейчас, работая на приеме посетителей консульства, должен устанавливать полезные для нашей разведки контакты. Чтобы впоследствии они могли бы пополнить агентурную сеть ценными источниками информации. И помогать тебе в этом, в том числе и в скорейшем освоении английского, будет Твен. [465] Он уже согласился взять на себя функции наставника. Считай, тебе крупно повезло! Это самый опытный и самый результативный разведчик нашей секции. К тому же он бакалавр наук. Проходил стажировку в Бостоне, в Массачусетском технологическом институте. Постарайся взять от него хотя бы частицу его знаний и опыта…

464

Резидентура.

465

Семен Маркович Семенов.

Попав под начало Твена, можно сказать, на новое разведывательное «поле» (ранее Яцков как стажер больше использовался на побегушках), он старался не подвести своего старшего товарища, когда тот стал давать ему все более сложные и ответственные задания и посвящать его в разработку острых оперативных мероприятий по добыванию необходимой информации. Постепенно у него тоже стало кое-что получаться, появились доверенные лица, первые «заделы» по вербовкам.

Когда Яцков наконец уверовал в свои силы и способности — а это заметили и Лука, и Твен, — ему с санкции Центра позволили в 1942 году подготовить и осуществить первую в его жизни самостоятельную вербовку американца — специалиста по радиоэлектронике. Эта акция прошла успешно, агент взял себе в качестве псевдонима фамилию любимого им русского поэта Блока. Агент Блок оказался поставщиком очень важной для Советского Союза информации по новым радиоприборам, используемым в авиации и в средствах противовоздушной обороны. Добытые через Яцкова материалы получили в Москве самую высокую оценку конструкторов-оборонщиков. Дальше — больше: источник стал приносить на встречи готовые образцы приборов. Общая стоимость переданных для СССР образцов электронных устройств составила за год более 150 тысяч долларов США (по тем временам это была весьма солидная сумма.)

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3