Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Антология современной швейцарской драматургии
Шрифт:

ПРОФЕССОР ударяет по лицу китайца.

КИТАЕЦ, кажется, хочет ударить любовницу банкира. Но (по-китайски). Нет. Только не вас. (Вместо этого дает пощечину министру.)

МИНИСТР бьет по лицу епископа.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. А я? (Дает пощечину самой себе.)

Тишина. Потом,

очень быстро: все хлещут друг друга по щекам, но никто не дает сдачи тому, кто только что его ударил. Молча. Пока все не ударили всех. И только любовница банкира не дала пощечины китайцу.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Нет. Только не вас.

Все выдохлись.

ВСЕ (с большим облегчением). Уф.

13. Пятое ошеломление

Овцы. На этот раз уже довольно беспорядочно, агрессивно.

14. Голод

Блюдо с фруктами, которое все время стояло на сцене, пусто. Ваза с цветами тоже. Кто-то как раз доедает последний цветок. Другой царапает стену и лижет ее. Еще кто-то выдвигает ящики шкафа. Один из участников выходит из комнаты с мусорным мешком. Все лихорадочно исследуют содержимое. Возможно, кто-то находит что-то съедобное, и они едят это. Кто-то трясет окно, но не может его открыть. Еще кто-то приподнимает ковер, может быть, находит там мокрицу, сует ее в рот. Во всяком случае, все окончательно потеряли контроль над собой.

БИЗНЕСМЕН. Я хочу есть.

БАНКИР. Это я хочу есть.

МИНИСТР. Я даже не знал, что можно испытывать такой голод.

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА (банкиру). Хеннер. Сделай же что-нибудь. Я умираю от голода.

КИТАЕЦ (по-китайски). Хочу есть.

ЕПИСКОП (китайцу). Вы думаете, вы здесь единственный, кто (по-китайски) хочет есть?

БАНКИР (появившемуся директору отеля). Я не знаю точно, какой сегодня день. Но на вечер среды был запланирован торжественный ужин, а на четверг барбекю. Что это за паршивая лавочка?

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я…

БАНКИР. А теперь мы целую вечность не можем отсюда выбраться. Видите, до чего уже дошло.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я, я, я…

БАНКИР. Что вы бормочете?

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я должен вам…

БАНКИР. Сделайте, наконец, стейк.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. …кое-что сказать. Кухня пуста.

БАНКИР. Хотя бы маленький.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Больше ничего нет. Все кончилось.

БАНКИР.

А хлеб? Хлеб-то наверняка есть.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Нет.

БАНКИР. Ну, тогда пойдите и купите что-нибудь.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Я не могу выйти.

БАНКИР. Вы предлагаете мне пойти за покупками?

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Весь персонал исчез. Как только закончился форум. Даже портье.

БАНКИР. Ну так, значит, вам придется самому поработать.

КИТАЕЦ (по-китайски). Теперь слушайте меня, идиот. Ничтожество. Я хочу есть. Есть. Есть.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Что он говорит?

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Что хочет есть.

БИЗНЕСМЕН. Что он ест даже собак. Или кошек.

ПРОФЕССОР. И обезьян.

МИНИСТР. Достаньте нам собаку.

БАНКИР. Кошку.

ЕПИСКОП. Обезьяну.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Только быстро.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ (кричит). Я не могу выйти. Вы не можете выйти. Сколько раз вам еще повторять?!

БАНКИР (кричит). Это же отель! Не тюрьма!

ЛЮБОВНИЦА БАНКИРА. Я должна отсюда выбраться. (Дергает оконную раму. Окно не открывается.)

БАНКИР. Мини-бары. В комнатах ведь есть минибары.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Мы — пятизвездочный отель. Никаких мини-баров. Обслуживание в номерах.

БИЗНЕСМЕН. А вазы с фруктами?

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Вам следовало остановиться в «Альпийской розе». Там есть мини-бары.

БИЗНЕСМЕН. Ведь в комнатах всегда стоят вазы с фруктами.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Не осталось ни одной груши, даже гнилой. Наверное, сбежавшие служащие отеля прихватили все с собой.

ЕПИСКОП. Сэндвич. Хотя бы надкусанный.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬНИЦА НПО. Жвачку.

ПРОФЕССОР. Пусть даже бывшую в употреблении, все равно.

КИТАЕЦ (по-китайски). Сигару.

МИНИСТР. Арахиса.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ (с сожалением разводит руками).

БАНКИР (отводит директора отеля в сторону. Любовница не должна его слышать). Мы должны пожертвовать одним из нас.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Что?

БАНКИР (кричит). У вас что, уши заложило? Мы должны забить одного из нас.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Наверное, я не совсем понимаю…

БАНКИР. Чтобы остальные выжили.

ДИРЕКТОР ОТЕЛЯ. Забить?

БАНКИР. Удалить кости. Зажарить во фритюре. Просто поджарить. Съесть. Господи, неужели так трудно понять? На кухне наверняка есть повар.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3