АП.Гепталогия
Шрифт:
Тишина. Дара с Верис переглядываются, капитан первая заговорила:
— Я ее убью.
— Ты про пытки говорила, — возрожденный дух смерти извлекла из воздуха огромный двуручный меч, — приступим?!
Нервно выдохнув, я углубилась в подробности:
— Вчера вечером, после того как побывали в школе Эллохара, меня вернули сюда. Потом мы с магистром перенеслись в столицу в его городской дом. Потом мы ужинали, мне подарили цветы. Потом мы поднялись на крышу и смотрели салют. Забегала леди Тьер, пообщалась с нами. Потом мы
Дух смерти зарычала. Верис стремительно подошла и, чуть наклонившись, проникновенно спросила:
— А что делают под мандрагорой в первую праздничную ночь?
И вопрос такой, как будто я не знаю. Я знала и потому ответила:
— Стоят.
— Тьфу на тебя! — разозлилась Дара. — Да чтобы я хоть еще раз тебе помогала! Да я…
Остановила ее Верис, которая, полуприкрыв глаза, активно принюхивалась, а после выдала:
— Да, подарил первоцветы… И где только нашел. Вино пили, Риате перепила, Тьер ее потом явно слегка подлечил, чтобы голова не болела, гуляли в самом респектабельном районе, потом целовались под этой самой мандрагорой. Потом спали вместе.
— Неправда! — возмутилась я.
Верис распахнула кошачьи глаза, обошла меня, подошла к кровати и, нагнувшись над простынями, сделала вдох. Хитрая улыбка скользнула по тонким губам, и леди коварно протянула:
— Правда-а-а-а. Не знаю, откуда у Тьера столько энергии на перемещения, но, приняв душ и переодевшись, он появился в твоей спальне и спал в твоей постели, Риате. Поверх одеяла, но все же!
Еще раз старательно вспоминаю события прошлой ночи…
— Иди сюда, — позвала меня Верис. Послушно подхожу, мне указывают на белоснежную ворсинку, — у тебя такого покрывала точно нет. Делай выводы, Риате.
Густо краснею.
— А я все думала, почему у меня доступ к твоей спальне был закрыт, — пробормотала Дара.
Теперь бледнею.
— Так романтично, — Верис присела на край постели, — проводить ночь рядом с любимой, прислушиваясь к ее дыханию…
А бабушка всегда говорила, что это только в деревне ничего ни от кого не скроешь!
— Знаете что, — я гневно на обеих посмотрела, — я с ним сама разберусь, а вы… вы…
Взревело пламя.
«Риан!» — подумала наивная я и была не права.
В двери вежливо постучали, и почти сразу распахнули. На пороге собственной персоной стоял свекромонстр, который, даже не пытаясь мне улыбаться, с ходу задал вопрос:
— Что произошло в «Яйце дракона»?
И тут лицо свекромонстра меняется, и глаза значительно увеличиваются. Не сразу поняла, в чем дело, потом дошло: Дара у шкафа с огромным двуручным мечом, причем так получилось, что я с ней совсем рядом стою, и острие от меня близко, а Верис сидит на постели, и глаза у нее трансформированные, как и нос, потому что она же только что к звериному обонянию прибегла.
— Меня убивать
— Как сказать, — Верис хищно улыбнулась.
— Мы планировали пытки с пристрастием, — добавила Дара.
— Тьфу на вас! — выругалась в сердцах леди Тьер.
Я облегченно выдохнула и уже собиралась попросить всех выйти из моей спальни, как свекромонстр вновь требовательно спросил:
— Что произошло в «Яйце дракона»?
Молчу. Говорить что-либо без разрешения лорда-директора я не собиралась никому, потому как у Бессмертных своя репутация, и разрушать ее я не имею никакого морального права. Леди Тьер мое молчание оценила, приняла к сведению, повернулась к Даре и елейным голоском поинтересовалась:
— Говоришь, пытки с пристрастием?
И на меня все трое плотоядно так посмотрели.
— Я ничего не скажу, — уверенно заявила я, отступая ближе к ванной.
Взревело пламя.
В гостиной, и потому цвет я не увидела. Но тут же прозвучал злой голос магистра Эллохара:
— Риате!
Незабываемое выражение на лице свекромонстра, Дара и Верис начинают безмолвно хохотать.
— А вот это уже интересно, — прошипела леди Тьер и вышла из моей спальни.
У меня не комнаты в общежитии, у меня проходной двор!
— Иди сюда, — Верис похлопала по постели, — сейчас гарантированно будет весело всем, кроме Эллохара.
Мне весело не было. Выбрав себе одежду, я ушла одеваться в душевую и уже оттуда слушала беседу лорда и леди.
— Очень мило, — сарказм леди Тьер трудно было бы не заметить.
— Эээ… темных дней вам, — ошарашенно отозвался магистр Эллохар.
Больше я почему-то ничего не услышала. Быстро одевшись, вышла в спальню — но и там никого не было. Заглянула в гостиную — тоже пусто. Расстроилась ли я? Да скорее обрадовалась.
Натянув сапоги, я отправилась для начала на поиски Счастливчика. Котенок был найден, отнесен в столовую, накормлен и оставлен на попечении поварих, которые в отсутствие адептов занимались инспекцией подвалов и заготовкой полуфабрикатов. И потому Счастливчику доставались обрезки мяса, потроха и многое другое, что котейчиком явно к деликатесам причислялось.
Мне же хватило бутерброда и чашки чая, чтобы, поблагодарив госпожу Нкару, покинуть академию, уже не думая о том, где бы позавтракать.
* * *
На улицах вовсю трудились гоблины, убирая последствия праздничных гуляний, а проходя мимо площади, я невольно обратила внимание на толстый кряжистый корень мандрагоры, явно бывший вчера центром всеобщего внимания. Но сегодня сиротливо свисающая с ели мандрагора уже никому была не интересна.
Правда, с выводами я, как выяснилось, поторопилась.
— Мы под мандрагорой, — широкие ладони скользнули на мою талию, — а ты знаешь, что это означает?
— Мы рядом, а не под ней, — улыбаясь, ответила я.