Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так подойдем ближе, — прошептал Риан, обнимая меня сзади.

— И это не ночь, — упорствовала я.

— Рассвело не так давно, — настаивал он.

— Правда? — и я все же это спросила: — А как давно мы расстались?

— Хм… — обнимать меня перестали, затем Риан развернул лицом к себе и, взирая на меня своей непроницаемой маской, так как магистр оказался в одежде Бессмертного, глухо спросил: — Верис?!

— Сама я бы не догадалась, — честно ответила я.

— Была обо мне лучшего мнения? — поинтересовался Риан.

Два гоблина мели площадь, и резкий звук метел заставлял

поеживаться, словно от холода, где-то кричали вороны, шипела раздраженно кошка…

— Да нет. — Я улыбнулась магистру.

Жаль, в тот момент я не видела его лица, а хотелось бы. Впрочем, тему совместного проведения ночи Риан закрыл быстро, задав вопрос:

— Ты куда так рано?

— В контору, — вновь невольно улыбнулась. — А ты?

— В столицу, — в его голосе промелькнуло явное нежелание там находиться. — Тесме после обеда хотел поговорить с тобой, сможешь?

— Да, — удивленно ответила я.

— Мне при вашем разговоре присутствовать? — За меня переживали, и это было приятно.

— Нет, магистр вспыльчивый, но отходчивый, к тому же, когда он весь в исследовательском азарте, мелочи типа вороватых адепток его не волнуют, — снова улыбнулась, глядя на непроницаемую маску лорда Тьера.

— Я буду к закату, — почему-то произнес Риан. — И да, — он осторожно взял мою левую руку, одернул рукав, в следующее мгновение на мое запястье была повязана ярко-алая шерстяная нить, совершенно обычная с виду. — Этот браслет вызывает меня.

С некоторым удивлением посмотрела на новое украшение охранительного порядка.

— Узелок сжать, — произнес Риан. — И вот только если я не явлюсь, можешь вызывать Эллохара.

Я кивнула.

Вспыхнуло адово пламя.

Когда осталась на площади одна, почему-то меня посетило странное ощущение чужого взгляда. Такой неприятный холодок по спине пробежался. А может, я просто замерзла. Стараясь не думать о Риане, я поторопилась в контору.

* * *

А в конторе оказалось пусто.

Нет, дверь открылась при моем приближении, Юрао поставил активацию на нас двоих, но в самой конторе царила непривычная пустота.

Сняв пальто и шарф, я направилась к своему кабинету, и тем удивительнее было услышать, как звякнул колокольчик на входной двери. Еще удивительнее оказался тот факт, что, повернувшись, я никого не увидела! Холодок страха прошелся по спине…

Постояв немного, я все же спросила:

— Кто здесь?

Тишина. Невольно коснулась левого запястья, чтобы, если что, быстро рвануть рукав и сжать узелок, но понапрасну тревожить Риана не хотелось.

— Еще раз спрашиваю: кто здесь?

Легкое шевеление возле висящего на вешалке моего пальто. Тут уж морозец ужаса начал пробирать до основания, но в следующее мгновение…

— Простите, — из-за полы пальто высунулась смешная мордочка с носиком картошкой, — вы ведьма?

— Не-е-ет, — удивленно ответила я, рассматривая домового.

— Жаль, — грустно ответили мне. — Простите, а вы не знаете, где здесь можно найти ведьму?

Я задумалась. Домовой был таким-печальным и расстроенным, что об ответе «нет» я даже не задумалась, решив хотя бы попытаться ему помочь. Но вот где ему в Приграничье найти ведьму, ума не приложу.

— А

чаю будете? — спросила я.

— Буду, — печально согласился домовой.

— Идемте, — я указала на нашу крохотную чайную (это для клиентов помещения были просторными, на нас жадный дроу жутко экономил), — а какой вы чай будете?

На небольшой кухоньке места хватало на одного, но, учитывая размеры домового, мы там уютно разместились. К чаю нашлось печенье, даже очень свежее — наверное, Ри вчера купила. Для домового чашка, пусть и самая маленькая, была великовата, но старичок крепко держал ее обеими руками, а в силе этого создания я не сомневалась — он мог бы с такой же легкостью и меня держать, даже на весу. И вот сижу я и думаю, где же ему ведьму найти. А суть в чем — у нас, в Приграничье, дома строились на века, и в основном все постройки прошлого века как минимум, даже наша с Юрао контора насчитывала лет двести. Ну а для того, чтобы дома стояли хорошо, в каждый вгонялся дух-хранитель, а там, где есть духи, домовым делать нечего. Потому как дух, даже если взят был от первого камня, заложенного в фундамент, или первого дерева, встроенного в стену, всегда был собственником и делить жилое пространство со всякими домовыми наотрез отказывался. С привидениями хранители уживались преотлично, а вот домовых не терпели. Уж в чем тут причина, я не знаю, может, все дело в том, что домовые по сути своей тоже собственники жуткие, не знаю, но факт.

— А вы давно в наших краях? — спросила я.

— Из Приграничья мы, — отозвался старичок. — Не вашего, нет, из седьмого королевства. Война у нас, отступники совсем совесть потеряли, двадцать четыре селения разрушено, — домовой всхлипнул, — усе, что нажито…

— Сочувствую, — тихо сказала я.

— Да чего уж там, жизня. — Он отхлебнул чаю.

Мы помолчали, потом я осторожно задала следующий вопрос:

— А к нам как же вы попали?

Глазки-бусинки пристально на меня уставились.

— Вы простите, если мой вопрос покажется вам некорректным, — заранее извинилась я, — просто у нас в Приграничье новых домов почти что и нет, а если и строят, так под защитой уже имеющегося духа-хранителя. Сами понимаете — Приграничье, а от нечисти кто защитит дом лучше духа-хранителя?

— Так ваши духи только дом и защищают, а мы, домовые, мы ж и обитателей защитим! — воскликнул старичок.

— Мм-м, понимаете, у нас Приграничье, — попыталась объяснить я, — край суровый, предки наши считали, что выживать только сильные должны, от того и защищали дома, а обитатели домов с защитой сами справлялись, вот. Но если вы хотите, я могу поискать для вас недавно выстроенный дом и без духа-хранителя.

Домовой совсем тяжело вздохнул, в один глоток осушил всю чашку, на стол поставил и, жестикулируя, стал объяснять:

— Старый я, девонька. Понимаешь? Совсем старый! Ужо лет триста почитай живу, да еще бы лет двести прожил бы, коли бы не разрушили мой дом супостаты окаянные. Да связан я был с домом тем, а теперича гибну вслед за ним, вот так-то.

И так мне его жалко стало, но, слезы смахнув, я все же спросила:

— Чем я могу вам помочь?

Старичок совсем пригорюнился и грустно сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24